23:53: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Но они разделили амр|приказанное…»)
 
 
(не показаны 23 промежуточные версии 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Верующие ("Аль-Муминун")|Сура Верующие ("Аль-Муминун")]]'''


'''[[23:52|← Предыдущий аят]] | [[23:54|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


Но они [[Отрубание руки|разделили]] [[амр|приказанное им]] на [[псалтырь|псалмы]], и каждый [[Партия хизб|клан]] [[Радость фараха|радуется]] тому, что имеет. ([[23:53]])
'''([[23:53]]) Но они [[Отрубание руки|разделили]] [[между]] собой [[Амр|приказанное им]] на [[Псалтырь|куски]], и каждый [[Партия хизб|альянс]] [[Радость фараха|радуется]] тому, что имеет.'''


==Перевод Крачковского==


(23:53) А они разделили свое дело среди них на куски; всякая партия радуется тому, что у нее.


==Перевод Кулиева==


(23:53) Но они разорвали свою религию на части, и каждая секта радуется тому, что имеет.


==Схожие аяты==
==Текст на [[араб]]ском==


Воистину, [[Бог]] не [[стыд|смущается]] приводить [[притча|притчу]] о [[притча о комаре|комар]]е или том, что больше него. Те, которые [[иман|уверовали]], знают, что это - [[истина]] от их [[Господь|Господа]]. Те же, которые [[куфр|отвергают]], говорят: «Чего хотел [[Бог]], (''когда приводил'') эту [[притча|притчу]]?». Посредством нее Он [[большинство|многих]] вводит в [[заблудшие|заблуждение]], а многим, посредством нее, (''дает'') [[верное руководство]]. Однако вводит Он в [[заблудшие|заблуждение]] посредством нее только [[Нечестивцы|нечестивцев]], которые [[нарушение|нарушают]] [[договор]] с [[Бог]]ом после того, как они заключили [[завет]], '''[[Отрубание руки|и разрывают]]''' то, что [[Бог]] [[амр|велел]] [[связь|соединять]], и (''распространяют'') [[Фасад|нечестие]] на [[земля|земле]]. Именно они окажутся в [[убыток|убытке]]. ([[2:26]]-27)
(23:53) فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًا كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[2:26]]-[[2:27|27]])''' [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Стыд|смущается]], [[Побивание|приводя]] [[Притча|пример]] [[Ма мест|того, что]] [[Часть|расщеплено]], и [[Ма мест|того, что]] [[Над|сверх]] [[Ху|того]]. Что [[Фа|же]] [[Амма|касается]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Иман|доверились]] - [[Фа|так]] они [[Знание|знают]], [[Инна|что]] [[Ху|это]] - [[Истина]] [[Мин|от]] [[Хум|их]] [[Господь|господа]]. А [[Амма|что касается]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Куфр|отрицали]] - [[Фа|то]] они [[Говорить|говорят]]: «[[Ма|Чего]] [[Желать|хотел]] [[Аллах]], [[Би|используя]] [[Хаза|этот]] [[Притча|пример]]?» – [[Би|Посредством]] [[Ху|него]], Он [[Заблудшие|заблуждает]] [[Большинство|многих]], и [[Би|посредством]] [[Ху|него]], Он [[Руководство|направляет]] [[Большинство|многих]]. Но Он [[Ма|не]] [[Заблудшие|заблуждает]] [[Би|посредством]] [[Ху|него]], (''никого'') [[Илля|кроме]] [[Нечестивцы|Нечестивцев]], [[Аллязи|которые]] [[Нарушение|нарушают]] [[Договор|соглашение]] с [[Аллах]]ом, [[Мин|уже]] [[после]] [[Ху|его]] [[Завет|заключения]], и [[Отрубание руки|разрывают]] [[Ма мест|то, что]] [[Аллах]] [[Амр|повелел]] (''держать'') [[Связь|консолидированным]], и [[Фасад|бесчинствуют]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]]. [[Уляикя|Таковы]] [[Хум|они]] - [[Убыток|Лузеры]].
 
'''([[15:91]])''' [[Аллязи|тех, которые]] [[делать|превратили]] [[Коран ++|Коран]] - в (''текст''), с [[кусать|разорванными]] (''смыслами'').
 
==[[Псалтырь|Гимны]] - [[Псалтырь|Псалмы]] - [[Псалтырь|Зубуран]]==
 
===[[Коран ++|Коран]]===
 
'''([[1:1]]-[[1:2|2]]-[[1:3|3]]-[[1:4|4]]-[[1:5|5]]-[[1:6|6]]-[[1:7|7]])''' [[Би|С]] [[имя|именем]] [[Аллах]]а, [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]]! [[Хвала]] [[Аллах]]у, [[Господь|господу]] [[Знание|Познающих]], [[Рахман|Милостивому]], [[Рахим|Милосердному]], [[Властелин]]у [[Яум день-сутки|Дня]] [[День Воздаяния|Воздаяния]]! Тебе одному мы [[Служение|служим]], и Тебя одного [[Мольба о помощи|молим о помощи]]. [[Руководство‎|Направь нас]] (''согласно'') [[Стояние|Установленной]] [[Магистраль|Стратегии]], [[Магистраль|Стратегией]] тех, кого Ты [[Нигмат|облагодетельствовал]], [[Другой|не тех]], на кого пал [[Гнев Аллаха|гнев]], и не [[Заблудшие|заблудших]].
 
===[[Тора]]===
 
'''([[Второзаконие 6:4]]-9)''' Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть; и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силами твоими. И да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоем. И внушай их детям твоим и говори о них, сидя в доме твоем и идя дорогою, и ложась и вставая; и навяжи их в знак на руку твою, и да будут они повязкою над глазами твоими.
 
===[[Евангелие]]===
 
'''([[От Матфея 6:9]]-13)''' Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки.
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 09:49, 2 февраля 2024

Сура Верующие ("Аль-Муминун")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(23:53) Но они разделили между собой приказанное им на куски, и каждый альянс радуется тому, что имеет.

Перевод Крачковского

(23:53) А они разделили свое дело среди них на куски; всякая партия радуется тому, что у нее.

Перевод Кулиева

(23:53) Но они разорвали свою религию на части, и каждая секта радуется тому, что имеет.

Текст на арабском

(23:53) فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًا كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ

Связанные аяты

(2:26-27) Воистину, Аллах не смущается, приводя пример того, что расщеплено, и того, что сверх того. Что же касается тех, которые доверились - так они знают, что это - Истина от их господа. А что касается тех, которые отрицали - то они говорят: «Чего хотел Аллах, используя этот пример?» – Посредством него, Он заблуждает многих, и посредством него, Он направляет многих. Но Он не заблуждает посредством него, (никого) кроме Нечестивцев, которые нарушают соглашение с Аллахом, уже после его заключения, и разрывают то, что Аллах повелел (держать) консолидированным, и бесчинствуют на Земле. Таковы они - Лузеры.

(15:91) тех, которые превратили Коран - в (текст), с разорванными (смыслами).

Гимны - Псалмы - Зубуран

Коран

(1:1-2-3-4-5-6-7) С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного! Хвала Аллаху, господу Познающих, Милостивому, Милосердному, Властелину Дня Воздаяния! Тебе одному мы служим, и Тебя одного молим о помощи. Направь нас (согласно) Установленной Стратегии, Стратегией тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал гнев, и не заблудших.

Тора

(Второзаконие 6:4-9) Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть; и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силами твоими. И да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоем. И внушай их детям твоим и говори о них, сидя в доме твоем и идя дорогою, и ложась и вставая; и навяжи их в знак на руку твою, и да будут они повязкою над глазами твоими.

Евангелие

(От Матфея 6:9-13) Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также