4:37: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
(не показано 18 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Женщины ("Ан-Ниса")|Сура «Женщины» ("Ан-Ниса")]]''' | |||
'''([[4:37]]) которые [[ | '''[[4:36|← Предыдущий аят]] | [[4:38|Следующий аят →]]''' | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
'''([[4:37]]) которые [[Скупость|скупятся]] сами, и [[Амр|призывают]] [[Люди|людей]] быть [[Скупость|скупыми]], и [[Скрывать|скрывают]] то, что [[Аллах]] [[Давать|даровал]] им из Своей [[Фадль|милости]]. Мы [[Приготовить|приготовили]] для [[Куфр|отвергающих]] [[Унижение|унизительные]] [[Азаб|мучения]].''' | |||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
которые скупятся, и приказывают людям скупость, и скрывают то, что даровал им Аллах от Своей щедрости! И приготовили Мы для неверных наказание мучительное, | (4:37) которые скупятся, и приказывают людям скупость, и скрывают то, что даровал им Аллах от Своей щедрости! И приготовили Мы для неверных наказание мучительное, | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
которые скупятся, велят людям быть скупыми и утаивают то, что Аллах даровал им из Своей милости. Мы приготовили для неверующих унизительные мучения. | (4:37) которые скупятся, велят людям быть скупыми и утаивают то, что Аллах даровал им из Своей милости. Мы приготовили для неверующих унизительные мучения. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
Строка 15: | Строка 19: | ||
(4:37) الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا | (4:37) الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا | ||
==Связанные аяты== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[2:268]])''' '''[[Шайтан|Ажитация]] [[Считанное количество дней|обещает]] [[Кум|вам]] [[Нужда|бедность]] и [[Амр|управляет]] [[Кум|вами]] [[Би|через]] [[Мерзость]]'''. [[Аллах]] же [[Обещание|обещает]] вам [[прощение]] от Него и [[Фадль|милость]]. [[Аллах]] - [[объемлющий]], [[знающий]]. | |||
'''([[2:159]])''' [[Инна|Воистину]], тех, которые '''[[Скрывать|скрывают]] [[ниспосланное|ниспосланные]]''' Нами [[баян|ясные доводы]] и [[руководство|верное руководство]] после того, как Мы [[баян|разъяснили]] это [[люди|людям]] в [[Писание|Писании]], [[Проклятие|проклянет]] [[Аллах]], и [[Проклятие|проклянут проклинающие]], | |||
'''([[3:71]])''' [[Обращение к Людям Писания|О]] [[Семья|обладатели]] [[Писание|Писания]]! Почему вы [[одежда|облекаете]] [[истина|истину]] [[ложь]]ю, и '''[[скрывать|скрываете]] [[истина|истину]]''', тогда как вы [[знание|знаете]] (''об этом'')? | |||
'''([[2:42]])''' И [[Лям|не]] [[Одежда|облекайте]] '''[[истина|Истину]] [[Би|в]] [[Ложь батыль|Фальшь]], [[скрывать|скрывая]] [[истина|Истину]]''', [[Антум|будучи]] [[знание|познавшими]]. | |||
'''([[2:146]])''' [[Аллязи|Те, которым]] Мы [[Давать|вручили]] [[Писание]], [[Узнавать|узнают]] его, как [[Узнавать|узнают]] своих [[сын]]овей. Но, [[Инна|воистину]], '''[[Фуркан|часть]] из них (''очевидно'') [[Скрывать|скрывает]] [[Истина|Истину]]''', [[Знание|осознавая]] это. | |||
'''([[2:174]])''' [[Инна|Воистину]], те, которые '''[[Скрывать|скрывают]] [[ниспосланное]]''' [[Аллах]]ом из [[Писание|Писания]] и [[приобретение|продают]] это за [[мало|малую]] [[Цена|цену]], [[кушать|наполняют]] свои [[живот]]ы [[огонь|Огнем]]. [[Аллах]] не станет [[Слово|говорить]] с ними в [[День воскресения]], и не [[очистительный налог|очистит]] их. Им (''уготованы'') болезненные [[азаб|мучения]]. | |||
'''([[3:187]])''' Вот [[Аллах]] [[Брать|взял]] [[завет|обещание]] с тех, кому было [[давать|дано]] [[Писание]]: «Вы обязательно будете [[баян|разъяснять]] его [[люди|Людям]], и не будете '''[[скрывать]] его'''». Но они [[Отбрасывать|забросили]] его [[Позади|за]] [[Спина|спины]], и [[Приобретение|продали]] его за [[Мало|малую]] [[цена|цену]]. Как же [[Зло би'са|скверно]] то, что они [[Приобретение|приобретают]]! | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 01:14, 6 апреля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(4:37) которые скупятся сами, и призывают людей быть скупыми, и скрывают то, что Аллах даровал им из Своей милости. Мы приготовили для отвергающих унизительные мучения.
Перевод Крачковского
(4:37) которые скупятся, и приказывают людям скупость, и скрывают то, что даровал им Аллах от Своей щедрости! И приготовили Мы для неверных наказание мучительное,
Перевод Кулиева
(4:37) которые скупятся, велят людям быть скупыми и утаивают то, что Аллах даровал им из Своей милости. Мы приготовили для неверующих унизительные мучения.
Текст на арабском
(4:37) الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
Связанные аяты
(2:268) Ажитация обещает вам бедность и управляет вами через Мерзость. Аллах же обещает вам прощение от Него и милость. Аллах - объемлющий, знающий.
(2:159) Воистину, тех, которые скрывают ниспосланные Нами ясные доводы и верное руководство после того, как Мы разъяснили это людям в Писании, проклянет Аллах, и проклянут проклинающие,
(3:71) О обладатели Писания! Почему вы облекаете истину ложью, и скрываете истину, тогда как вы знаете (об этом)?
(2:42) И не облекайте Истину в Фальшь, скрывая Истину, будучи познавшими.
(2:146) Те, которым Мы вручили Писание, узнают его, как узнают своих сыновей. Но, воистину, часть из них (очевидно) скрывает Истину, осознавая это.
(2:174) Воистину, те, которые скрывают ниспосланное Аллахом из Писания и продают это за малую цену, наполняют свои животы Огнем. Аллах не станет говорить с ними в День воскресения, и не очистит их. Им (уготованы) болезненные мучения.
(3:187) Вот Аллах взял обещание с тех, кому было дано Писание: «Вы обязательно будете разъяснять его Людям, и не будете скрывать его». Но они забросили его за спины, и продали его за малую цену. Как же скверно то, что они приобретают!
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,