Бегемот: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 19: | Строка 19: | ||
=='''''Бахимат''''' - "Дикие животные"== | =='''''Бахимат''''' - "Дикие животные"== | ||
[http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bhm Наличие] в [[Коран +|Коране]] [[концепт]]а «'''[[Бегемот|Дикость]]'''», а также вопрос его [[Семантика|семантической]] нагрузки, тесно связаны с [[исследование|изучением]] целого спектра вопросов: «'''[[Одомашнивание]]'''», «'''[[Жертвоприношение]]'''», «'''[[Животные в Коране]]'''», «'''[[Этимология]]'''», «'''[[Иностранные слова в Коране]]'''». Когда вопрос о животных, ставится в контексте их "дикости", "непредсказуемости" или "опасности", ассоциация, возникающая одной из первых - это "[[Бегемот]]". И вот [https://pikabu.ru/story/begemot_brutalnaya_statya_o_chernoy_storone_yetogo_zhivotnogo_7227113 почему...] | [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bhm Наличие] в [[Коран ++|Коране]] [[концепт]]а «'''[[Бегемот|Дикость]]'''», а также вопрос его [[Семантика|семантической]] нагрузки, тесно связаны с [[исследование|изучением]] целого спектра вопросов: «'''[[Одомашнивание]]'''», «'''[[Жертвоприношение]]'''», «'''[[Животные в Коране]]'''», «'''[[Этимология]]'''», «'''[[Иностранные слова в Коране]]'''». Когда вопрос о животных, ставится в контексте их "дикости", "непредсказуемости" или "опасности", ассоциация, возникающая одной из первых - это "[[Бегемот]]". И вот [https://pikabu.ru/story/begemot_brutalnaya_statya_o_chernoy_storone_yetogo_zhivotnogo_7227113 почему...] | ||
==Три [[Бегемот]]а в [[Коран +|Коране]]== | ==Три [[Бегемот]]а в [[Коран ++|Коране]]== | ||
'''([[ | '''([[5:1]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Обращение к уверовавшим|доверились]]! [[Выполнять|Соблюдайте]] (''условия'') [[Узел|соглашения]]. Вам [[халяль|дозволена]] [[бегемот|дикая]] (''[[араб]]. بَهِيمَةِ, бахимати'') [[скот]]ина, кроме той, о которой вам [[Чтение|читается]] (''в Писании''), и той, на которую [[Другой|не]] [[халяль|разрешено]] [[охота|охотится]], пока (''вы находитесь'') под [[харам|ограничением]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] [[Судить|рассудит]] все, как [[Желать|пожелает]]. | ||
'''([[ | '''([[22:28]])''' Пусть они засвидетельствуют то, что приносит им пользу, и поминают [[имя]] [[Бог]]а в установленные дни над [[бегемот|дикой]] (''[[араб]]. بَهِيمَةُ, бахимату'') [[скот]]иной, которой Он наделил их. [[Кушать|Ешьте]] от них и кормите неимущего страдальца! | ||
'''([[22: | '''([[22:34]])''' И для [[всегда|каждой]] [[умма|конфессии]] Мы [[делать|установили]] [[обряд]]ы, чтобы они [[Методология Зикр|упоминали]] [[имя]] [[Бог]]а над [[бегемот|дикой]] (''[[араб]]. بَهِيمَةِ, бахимати'') [[скот]]иной, которой Он [[ризк|наделил]] их. И Ваш [[Бог]] - [[Бог]] [[Единственный]]. Так [[ислам|покоритесь же]] Ему. [[Радость|Обрадуй же]] [[Кротость|кротких]], | ||
==В [[Танах|Ветхом Завете]]== | ==В [[Танах|Ветхом Завете]]== | ||
Строка 39: | Строка 39: | ||
'''([[Тора]], [[Левит]] [[Левит 1:1]]-[[Левит 1:2|2]])''' И [[Коран ++|провозвестил]] для [[Моисей|Моисея]], и сказал [[Яхве]] ему из [[Скиния|скинии]] собрания, [[Амр|приказав]]: Скажи для [[сын]]ов [[Израиль|Израиля]], и [[Амр|прикажи]] им: когда кто из вас (''желает'') [[Курбан|принести]] [[Курбан|жертву]] [[Яхве]], [[Мин|из]] [https://biblehub.com/hebrew/habbehemah_929.htm дичи] (''араб. הַבְּהֵמָ֗ה, хаб-бахемах''), и из стадных (''животных''), пусть же [[Курбан|принесёт]] [[Курбан|жертву]]. | '''([[Тора]], [[Левит]] [[Левит 1:1]]-[[Левит 1:2|2]])''' И [[Коран ++|провозвестил]] для [[Моисей|Моисея]], и сказал [[Яхве]] ему из [[Скиния|скинии]] собрания, [[Амр|приказав]]: Скажи для [[сын]]ов [[Израиль|Израиля]], и [[Амр|прикажи]] им: когда кто из вас (''желает'') [[Курбан|принести]] [[Курбан|жертву]] [[Яхве]], [[Мин|из]] [https://biblehub.com/hebrew/habbehemah_929.htm дичи] (''араб. הַבְּהֵמָ֗ה, хаб-бахемах''), и из стадных (''животных''), пусть же [[Курбан|принесёт]] [[Курбан|жертву]]. | ||
'''(Книга Левит 18:21-23)''' Я Господь. Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость. И ни с каким скотом не ложись, чтоб излить (''семя'') и оскверниться от него; и женщина не должна становиться пред [[бегемот|скотом]] (''ивр. בְהֵמָ֛ה, ḇə-hê-māh'') для совокупления с ним: это гнусно. | '''(Книга [[Левит]] 18:21-23)''' Я Господь. Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость. И ни с каким скотом не ложись, чтоб излить (''семя'') и оскверниться от него; и женщина не должна становиться пред [[бегемот|скотом]] (''ивр. בְהֵמָ֛ה, ḇə-hê-māh'') для совокупления с ним: это гнусно. | ||
===В Книге [[Иов]]а=== | ===В Книге [[Иов]]а=== | ||
Строка 54: | Строка 54: | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
'''[[Слова, употребленные в Коране единственный раз]]''' | '''[[Слова, употребленные в Коране единственный раз]]''' | ||
Строка 62: | Строка 60: | ||
'''[[Слова, употребленные в Коране трижды]]''' | '''[[Слова, употребленные в Коране трижды]]''' | ||
'''[[Примеры смысловых связей]]''' | |||
'''[[Животные в Коране]]''' | '''[[Животные в Коране]]''' | ||
'''[[ | '''[[Лексикология]]''' | ||
'''[[Скот]]''' | '''[[Скот]]''' |
Версия 01:19, 30 октября 2020
Этимология
По мнению Артура Джефри (профессора семитских языков из Австралии) это слово впервые появляется в дискуссиях о дегестивных законах, и является заимствованием из иврита בְּהֵמָה (бехемá). Также относится к корню ب ه م (б-х-м) от которого происходит слово بَهْمَة (бахма, "ягненок").
В Иврите בְּהֵמָה (бехемá) связано с Угаритским (бхмт); and Геэзским (бахам, "быть немым").
В Иврите слово может иметь:
- интенсивное множественное число от בהמה (бахемāт, "зверь"), от Прото-Семитского (сравните с Эфиопским ብህመ (бахмä, "быть немым, быть безмолвным"),
- заимствованием от древнеегипетского (*pꜣ-jḥ-mw, "гиппопотам", дословно "водный бык"), где pꜣ ("определяющий артикль") + jḥ ("бык, скот") + mw ("вода") в прямой родительской конструкции. behemoth
Сравните со словом "Гиппопотам", которое происходит от Древ-Греч. «ί̔ππος - хиппос» - "лошадь, конь" (сравните с рус. "ипподром") + «ποταμός - потамос» - "река" (сравните с рус. "месопотамия - междуречье").
Сравните с казахским - "«су-сиыры»" - "водная корова".
Корень bā hā mīm (ب ه م) употреблён в Коране трижды.
Бахимат - "Дикие животные"
Наличие в Коране концепта «Дикость», а также вопрос его семантической нагрузки, тесно связаны с изучением целого спектра вопросов: «Одомашнивание», «Жертвоприношение», «Животные в Коране», «Этимология», «Иностранные слова в Коране». Когда вопрос о животных, ставится в контексте их "дикости", "непредсказуемости" или "опасности", ассоциация, возникающая одной из первых - это "Бегемот". И вот почему...
Три Бегемота в Коране
(5:1) О те, которые доверились! Соблюдайте (условия) соглашения. Вам дозволена дикая (араб. بَهِيمَةِ, бахимати) скотина, кроме той, о которой вам читается (в Писании), и той, на которую не разрешено охотится, пока (вы находитесь) под ограничением. Воистину, Бог рассудит все, как пожелает.
(22:28) Пусть они засвидетельствуют то, что приносит им пользу, и поминают имя Бога в установленные дни над дикой (араб. بَهِيمَةُ, бахимату) скотиной, которой Он наделил их. Ешьте от них и кормите неимущего страдальца!
(22:34) И для каждой конфессии Мы установили обряды, чтобы они упоминали имя Бога над дикой (араб. بَهِيمَةِ, бахимати) скотиной, которой Он наделил их. И Ваш Бог - Бог Единственный. Так покоритесь же Ему. Обрадуй же кротких,
В Ветхом Завете
Книга Бытие
(Тора, Бытие Бытие 2:20) И дал имена Адам для всякой дичи (иврит. הַבְּהֵמָה֙, ха-бахемах), и птицы небесной, и для всякой живности полевой. Но для Адама не нашлось подходящего спутника.
Книга Левит
(Тора, Левит Левит 1:1-2) И провозвестил для Моисея, и сказал Яхве ему из скинии собрания, приказав: Скажи для сынов Израиля, и прикажи им: когда кто из вас (желает) принести жертву Яхве, из дичи (араб. הַבְּהֵמָ֗ה, хаб-бахемах), и из стадных (животных), пусть же принесёт жертву.
(Книга Левит 18:21-23) Я Господь. Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость. И ни с каким скотом не ложись, чтоб излить (семя) и оскверниться от него; и женщина не должна становиться пред скотом (ивр. בְהֵמָ֛ה, ḇə-hê-māh) для совокупления с ним: это гнусно.
В Книге Иова
(Книга Иова, Глава 40, 10-19) Вот бегемот (ивр. בְ֭הֵמוֹת, ḇə-hê-mō-wṯ), которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол. Вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его. Поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены. Ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья. Это - верх путей Божиих. Только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой. Горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют. Он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах. Тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его. Вот, он пьет из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его. Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?
В Книге Ездры
А все оставшиеся во всех местах, где бы тот ни жил, пусть помогут ему жители места того серебром и золотом и иным имуществом, и скотом (ивр. וּבִבְהֵמָ֑ה, ū-ḇiḇ-hê-māh), с доброхотным даянием для дома Божия, что в Иерусалиме.
См. также
6 августа, Атомная подводная лодка К-407 «Новомосковск» впервые в мире провела рекордный залп 16 межконтинентальных баллистических ракет Р-29РМ — операция «Бегемот-2».
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз
Слова, употребленные в Коране дважды