Тьфу: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 3: Строка 3:


'''([[17:23]])''' Твой [[Господь]] [[Вершить|предписал]] вам не [[Служение|служить]] никому, кроме Него, и (''делать'') [[Добро|добро]] [[Родители|родителям]]. Если [[один]] из них, или [[оба]] [[Достигать|достигнут]] [[Старость|старости]], то не [[Говорить|говори]] им: «[[Тьфу]] (''араб. أُفٍّ, уффин'') (''на вас'')!», - и не [[День нахар|отталкивай]] их, и [[Говорить|говори]] им [[Слово|слова]] с [[Благородный|почтением]].
'''([[17:23]])''' Твой [[Господь]] [[Вершить|предписал]] вам не [[Служение|служить]] никому, кроме Него, и (''делать'') [[Добро|добро]] [[Родители|родителям]]. Если [[один]] из них, или [[оба]] [[Достигать|достигнут]] [[Старость|старости]], то не [[Говорить|говори]] им: «[[Тьфу]] (''араб. أُفٍّ, уффин'') (''на вас'')!», - и не [[День нахар|отталкивай]] их, и [[Говорить|говори]] им [[Слово|слова]] с [[Благородный|почтением]].
'''([[21:66]]-[[21:67|67]])''' Он [[говорить|сказал]]: «Неужели вы [[служение|служите]] [[помимо]] [[Бог]]а тому, что не (''приносит'') вам [[вещь|никакой]] [[польза|пользы]], и не (''может'') вам [[вред|навредить]]? [[Тьфу]] (''араб. أُفٍّ, уффин'') на вас и на то, чему вы [[служение|служите]] [[помимо]] [[Бог]]а! Неужели вы не [[разум|образумитесь]]?».


'''([[46:17]])''' А есть и такой, который [[говорить|говорит]] своим [[родители|родителям]]: "[[Тьфу]] (''араб. أُفٍّ, уффин'') на вас! Неужели вы [[Обещание|обещаете]] мне, что я буду [[выход|изведен]] (''после смерти'')? - ведь уже [[Прошедшее|миновали]] [[Альтер эго|поколения]] [[Прошлое|до]] меня!" Они же [[Мольба о помощи|взывают за помощью]] к [[Бог]]у: "[[Горе]] тебе! [[Иман|Доверься]], ведь [[обещание]] [[Бог]]а - [[истина|истинно]]!" Но он [[говорить|говорит]]: "Это ничто иное, как [[первенство|Бато]][[Сутра|мифы]]!"
'''([[46:17]])''' А есть и такой, который [[говорить|говорит]] своим [[родители|родителям]]: "[[Тьфу]] (''араб. أُفٍّ, уффин'') на вас! Неужели вы [[Обещание|обещаете]] мне, что я буду [[выход|изведен]] (''после смерти'')? - ведь уже [[Прошедшее|миновали]] [[Альтер эго|поколения]] [[Прошлое|до]] меня!" Они же [[Мольба о помощи|взывают за помощью]] к [[Бог]]у: "[[Горе]] тебе! [[Иман|Доверься]], ведь [[обещание]] [[Бог]]а - [[истина|истинно]]!" Но он [[говорить|говорит]]: "Это ничто иное, как [[первенство|Бато]][[Сутра|мифы]]!"
'''([[21:66]]-[[21:67|67]])''' Он [[говорить|сказал]]: «Неужели вы [[служение|служите]] [[помимо]] [[Бог]]а тому, что не (''приносит'') вам [[вещь|никакой]] [[польза|пользы]], и не (''может'') вам [[вред|навредить]]? [[Тьфу]] (''араб. أُفٍّ, уффин'') на вас и на то, чему вы [[служение|служите]] [[помимо]] [[Бог]]а! Неужели вы не [[разум|образумитесь]]?».


==См. также==
==См. также==

Версия 05:43, 25 мая 2020

Корень hamza fā fā (أ ف ف) употреблен в Коране трижды: (17:23), (21:67) и (46:17)

(17:23) Твой Господь предписал вам не служить никому, кроме Него, и (делать) добро родителям. Если один из них, или оба достигнут старости, то не говори им: «Тьфу (араб. أُفٍّ, уффин) (на вас)!», - и не отталкивай их, и говори им слова с почтением.

(21:66-67) Он сказал: «Неужели вы служите помимо Бога тому, что не (приносит) вам никакой пользы, и не (может) вам навредить? Тьфу (араб. أُفٍّ, уффин) на вас и на то, чему вы служите помимо Бога! Неужели вы не образумитесь?».

(46:17) А есть и такой, который говорит своим родителям: "Тьфу (араб. أُفٍّ, уффин) на вас! Неужели вы обещаете мне, что я буду изведен (после смерти)? - ведь уже миновали поколения до меня!" Они же взывают за помощью к Богу: "Горе тебе! Доверься, ведь обещание Бога - истинно!" Но он говорит: "Это ничто иное, как Батомифы!"

См. также

Лексикология

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды