32:14: различия между версиями
Alim (обсуждение | вклад) |
Alim (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[9:67]])''' [Hypocrisy|Лицемеры]] и [[Hypocrisy|Лицемерки]] - «[[Часть|плоть]] [[Мин|от]] [[Часть|плоти]]»! Они [[Амр|подталкивают]] [[Би|к]] [[Мункар|Деградации]], и [[Прекращать|удерживают]] [['Ан|от]] [[Араф|Развития]], и [[Удерживать|удерживают]] [[Хум|свои]] [[Рука|руки]] (''от благодеяний''). Они [[Забывать|забыли]] [[Аллах]]а, [[Фа|и]] Он (''предал'') [[Хум|их]] [[Забывать|забвению]]. [[Инна|Воистину]], [[Hypocrisy|Лицемеры]] - [[Хум|являются]] [[Нечестивцы|Нечестивцами]]!''' | '''([[9:67]])''' [[Hypocrisy|Лицемеры]] и [[Hypocrisy|Лицемерки]] - «[[Часть|плоть]] [[Мин|от]] [[Часть|плоти]]»! Они [[Амр|подталкивают]] [[Би|к]] [[Мункар|Деградации]], и [[Прекращать|удерживают]] [['Ан|от]] [[Араф|Развития]], и [[Удерживать|удерживают]] [[Хум|свои]] [[Рука|руки]] (''от благодеяний''). Они [[Забывать|забыли]] [[Аллах]]а, [[Фа|и]] Он (''предал'') [[Хум|их]] [[Забывать|забвению]]. [[Инна|Воистину]], [[Hypocrisy|Лицемеры]] - [[Хум|являются]] [[Нечестивцы|Нечестивцами]]!''' | ||
'''([[59:19]]) И [[Ля|не]] [[Быть|становитесь]] [[Кяль|подобными]] [[Аллязи|тем, которые]] [[Забывать|забыли]] [[Аллах]]а, и [[Фа|вот]] Он (''заставил'') [[Хум|их]] [[Забывать|забыть]] об [[Хум|их]] [[Нафс|душах]]'''. [[Уляикя|Таковы]] [[Хум|они]] - [[Нечестивцы]]. | '''([[59:19]]) И [[Ля|не]] [[Быть|становитесь]] [[Кяль|подобными]] [[Аллязи|тем, которые]] [[Забывать|забыли]] [[Аллах]]а, и [[Фа|вот]] Он (''заставил'') [[Хум|их]] [[Забывать|забыть]] об [[Хум|их]] [[Нафс|душах]]'''. [[Уляикя|Таковы]] [[Хум|они]] - [[Нечестивцы]]. |
Версия 08:18, 17 октября 2023
Сура Земной Поклон ("Ас-Саджда")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(32:14) Вкусите же за то, что вы забыли (про) встречу этого вашего дня. А ведь и Мы забыли (про) вас. И вкусите Вечности мучений, за то, что было вами содеяно!
Перевод Крачковского
(32:14) Вкусите же за то, что вы забыли про встречу этого вашего дня! Мы вас забыли, и вкусите наказание вечности за то, что вы творили!
Перевод Кулиева
(32:14) Вкусите за то, что вы предали забвению встречу с этим днем вашим. Воистину, Мы предали забвению вас самих. Вкусите же вечные мучения за то, что вы совершали.
Текст на арабском
(32:14) فَذُوقُوا بِمَا نَسِيتُمْ لِقَاء يَوْمِكُمْ هَذَا إِنَّا نَسِينَاكُمْ وَذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Связанные аяты
(9:67) Лицемеры и Лицемерки - «плоть от плоти»! Они подталкивают к Деградации, и удерживают от Развития, и удерживают свои руки (от благодеяний). Они забыли Аллаха, и Он (предал) их забвению. Воистину, Лицемеры - являются Нечестивцами!
(59:19) И не становитесь подобными тем, которые забыли Аллаха, и вот Он (заставил) их забыть об их душах. Таковы они - Нечестивцы.
(2:44) Как же вы побуждаете Людей к Благочестию, и забываете про свои души - а (ведь) вами читается Писание!? Неужели не образумитесь?
(3:187) И тогда Аллах взял обет с тех, кому вверено Писание, чтобы они разъясняли его для Людей, и не скрывали его. Они же, отбросили его, оставив собственную психотерапию, и разменяли его за малую цену. Токсично же то, что они (для себя) выменяли!
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,