Кайф: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 2: Строка 2:




'''([[18:9]]) [[Ам|Или]] же ты [[Счет|считаешь]], [[Ан|что]] [[Принадлежность|апологеты]] [[Кайф]]а и [[Раким|“Рика и Морти”]], [[Быть|являются]] (''самыми'') [[Нравиться|удивительными]] [[Мин|из]] Наших [[Знак|знамений]]?'''


'''([[18:10]]) Вот [[Запрос|Члены Синедриона]] [[Пристанище|укрылись]] в [[пещера|Пещере]], и [[говорить|сказали]]: «[[Господь]] наш! [[Давать|Одари нас]] от [[Сам|Себя]] [[Милость рахмат|милостью]], и (''способностью'') [[Форма|формулировать]] наши [[амр|решения]] [[осознанность|осознанно]]».'''
'''([[18:9]])''' [[Ам|Или]] же ты [[Счет|считаешь]], [[Ан|что]] [[Принадлежность|inhabitants]] [[Пещера|Пещеры]], & [[Раким|«Рика и Морти»]], [[Быть|являются]] (''самыми'') [[Удивление|удивительными]] из Наших [[Знак|знамений]]?


'''([[18:11]]) Мы [[Побивание|загрузили]] через их [[уши]] в [[пещера|пещере]] на [[Считанное количество дней|определенное количество]] [[год|лет]].'''  
'''([[18:10]])''' Вот [[Запрос|Члены Синедриона]] [[Пристанище|укрылись]] в [[пещера|Пещере]], и [[говорить|сказали]]: «[[Господь]] наш! [[Давать|Одари нас]] от [[Сам|Себя]] [[Милость рахмат|милостью]], и (''способностью'') [[Форма|формулировать]] наши [[амр|решения]] [[осознанность|осознанно]]».


'''([[18:11]])''' Мы [[Побивание|загрузили]] через их [[уши]] в [[пещера|пещере]] на [[Считанное количество дней|определенное количество]] [[год|лет]].




'''([[18:16]]) Если вы будете [[сторониться]] их, и от того, чему они [[служение|служат]] кроме [[Бог]]а, то [[Пристанище|обоснуйтесь]] в [[пещера|пещере]], и ваш [[Господь]] [[Реинкарнация|распространит]] на вас Свою милость, и [[форма|сформирует]] для вас, в ваших [[Амр|делах]] (''гармоничную'') [[Сочленение|интеграцию]]».'''
'''([[18:16]])''' Если вы будете [[сторониться]] их, и от того, чему они [[служение|служат]] кроме [[Аллах]]а, то [[Пристанище|обоснуйтесь]] в [[пещера|пещере]], и ваш [[Господь]] [[Реинкарнация|распространит]] на вас Свою милость, и [[форма|сформирует]] для вас, в ваших [[Амр|делах]] (''гармоничную'') [[Сочленение|интеграцию]]».


'''([[18:17]]) И ты [[Видеть|видел]] [[Солнце]] [[Иза-изан-изин|когда]] [[Открывать|восходе]] [[уклон]]ялось [['Ан|от]] [[Хум|их]] [[пещера|пещеры]] [[Зи|на]][[Правая сторона|право]], а [[Иза-изан-изин|когда]] оно [[Запад|заходило]] отворачивалось от них [[Зи|на]][[Левая сторона|лево]]. Они же находились в состоянии. Это были некоторые из [[знамение|знамений]] [[Бог]]а. Тот, кого [[Бог]] ведет прямым путем, следует прямым путем. Тому же, кого Он вводит в заблуждение, ты не найдешь ни покровителя, ни (''направляющего к'') [[осознанность|осознанности]].'''
'''([[18:17]])''' И ты [[Видеть|видел]] [[Солнце]] [[Иза-изан-изин|когда]] [[Открывать|восходе]] [[уклон]]ялось [['Ан|от]] [[Хум|их]] [[пещера|пещеры]] [[Зи|на]][[Правая сторона|право]], а [[Иза-изан-изин|когда]] оно [[Запад|заходило]] отворачивалось от них [[Зи|на]][[Левая сторона|лево]]. Они же находились в состоянии. Это были некоторые из [[знамение|знамений]] [[Аллах]]а. Тот, кого [[Аллах]] ведет прямым путем, следует прямым путем. Тому же, кого Он вводит в заблуждение, ты не найдешь ни покровителя, ни (''направляющего к'') [[осознанность|осознанности]].


'''([[18:18]]) И ты бы [[Расчет|счёл]] [[Хум|их]] бодрствуют, но [[Хум|они]] (''пребывали'') в [[Кома|коме]]. Мы [[Сердце|переворачивали]] [[Хум|их]] [[Зи|на]][[Правая сторона|право]], и [[Зи|на]][[Левая сторона|лево]]. [[Хум|Их]] [[собака]] лежала перед входом, вытянув [[Локоть|лапы]]. Взглянув на них, ты бросился бы [[Бегство|бежать прочь]], и пришел бы в [[ужас]].'''
'''([[18:18]])''' И ты бы [[Расчет|счёл]] [[Хум|их]] бодрствующими, но [[Хум|они]] (''пребывали'') в [[Кома|коме]]. Мы [[Сердце|переворачивали]] [[Хум|их]] [[Зи|на]][[Правая сторона|право]], и [[Зи|на]][[Левая сторона|лево]]. [[Хум|Их]] [[собака]] лежала перед входом, вытянув [[Локоть|лапы]]. Взглянув на них, ты бросился бы [[Бегство|бежать прочь]], и пришел бы в [[ужас]].


'''([[18:19]]) Так Мы пробудили их для того, чтобы они расспросили друг друга. Один из них [[говорить|сказал]]: «Сколько вы пробыли здесь?». Они [[говорить|сказали]]: «Мы пробыли день или часть дня». Они [[говорить|сказали]]: «Вашему [[Господь|Господу]] лучше известно о том, сколько вы пробыли. Пошлите одного из вас в [[Город|Столицу]] с вашими [[Лист|банкнотами]]. Пусть он промониторит, какой продукт наиболее чистый, и вернётся оттуда к вам с продуктом. Но пусть он будет [[Латиф|внимателен]], чтобы никто не [[Поэты|прознал]] о вас.'''
'''([[18:19]])''' Так Мы пробудили их для того, чтобы они расспросили друг друга. Один из них [[Говорить|сказал]]: «Сколько вы пробыли здесь?». Они [[Говорить|сказали]]: «Мы [[Пребывать в прежнем состоянии|пробыли]] [[Яум день-сутки|день]], [[Ау|или]] [[часть]] [[Яум день-сутки|дня]]». Они [[Говорить|сказали]]: «Вашему [[Господь|Господу]] лучше известно о том, сколько вы пробыли. Пошлите одного из вас в [[Город|Столицу]] с вашими [[Лист|банкнотами]]. Пусть он промониторит, какой продукт наиболее чистый, и вернётся оттуда к вам с продуктом. Но пусть он будет [[Латиф|внимателен]], чтобы никто не [[Поэты|прознал]] о вас.


'''([[18:20]]) Если для них (''станет'') [[Явно захир|очевидным]] ваше (''присутствие''), они (''предадут'') вас [[Отторгнуть|анафеме]], или (''попытаются'') [[Повторять|вернуть]] вас в свою [[кредо|религию]], и тогда вам [[Навсегда|никогда]] не (''добиться'') [[успех]]а.'''
'''([[18:20]])''' Если для них (''станет'') [[Явно захир|очевидным]] ваше (''присутствие''), они (''предадут'') вас [[Отторгнуть|анафеме]], или (''попытаются'') [[Повторять|вернуть]] вас в свою [[кредо|религию]], и тогда вам [[Навсегда|никогда]] не (''добиться'') [[успех]]а.  


'''([[18:21]]) Так Мы дали знать о них людям для того, чтобы они узнали, что [[обещание]] [[Бог]]а есть [[истина]] и что в [[Час]]е невозможно [[Сомнение|усомниться]]. Но вот они стали спорить о них и [[говорить|сказали]]: «[[строение|Воздвигните]] над ними [[строение]]. Их [[Господь|Господу]] лучше знать о них». А те, которые отстояли свое мнение, [[говорить|сказали]]: «Мы непременно [[Брать|возьмём]] с них (''пример'') [[Земной поклон|цикличного]] (''обращения'')».'''
'''([[18:21]])''' [[Кяль|Таким]] [[Залик|образом]], Мы [[Стопа|запечатлели]] их [['аля|для]] [[Хум|них]], [[Ли|чтобы]] они [[Знание|узнали]], [[Ан|что]] [[обещание]] [[Аллах]]а - [[Истина|истинно]], и [[Ан|что]] [[Час]] - [[Ля|нет]] [[Фи|в]] [[Ху|нём]] [[Сомнение|сомнения]]! [[Иза-изан-изин|Но вот]] они [[Убирать|отдалили]] между ними, и [[говорить|сказали]]: «[[строение|Воздвигните]] над ними [[строение]]. Их [[Господь|Господу]] лучше знать о них». А те, которые отстояли свое мнение, [[говорить|сказали]]: «Мы непременно [[Брать|возьмём]] с них (''пример'') [[Земной поклон|сюжета]]».

Текущая версия на 00:03, 24 марта 2024



(18:9) Или же ты считаешь, что inhabitants Пещеры, & «Рика и Морти», являются (самыми) удивительными из Наших знамений?

(18:10) Вот Члены Синедриона укрылись в Пещере, и сказали: «Господь наш! Одари нас от Себя милостью, и (способностью) формулировать наши решения осознанно».

(18:11) Мы загрузили через их уши в пещере на определенное количество лет.


(18:16) Если вы будете сторониться их, и от того, чему они служат кроме Аллаха, то обоснуйтесь в пещере, и ваш Господь распространит на вас Свою милость, и сформирует для вас, в ваших делах (гармоничную) интеграцию».

(18:17) И ты видел Солнце когда восходе уклонялось от их пещеры направо, а когда оно заходило отворачивалось от них налево. Они же находились в состоянии. Это были некоторые из знамений Аллаха. Тот, кого Аллах ведет прямым путем, следует прямым путем. Тому же, кого Он вводит в заблуждение, ты не найдешь ни покровителя, ни (направляющего к) осознанности.

(18:18) И ты бы счёл их бодрствующими, но они (пребывали) в коме. Мы переворачивали их направо, и налево. Их собака лежала перед входом, вытянув лапы. Взглянув на них, ты бросился бы бежать прочь, и пришел бы в ужас.

(18:19) Так Мы пробудили их для того, чтобы они расспросили друг друга. Один из них сказал: «Сколько вы пробыли здесь?». Они сказали: «Мы пробыли день, или часть дня». Они сказали: «Вашему Господу лучше известно о том, сколько вы пробыли. Пошлите одного из вас в Столицу с вашими банкнотами. Пусть он промониторит, какой продукт наиболее чистый, и вернётся оттуда к вам с продуктом. Но пусть он будет внимателен, чтобы никто не прознал о вас.

(18:20) Если для них (станет) очевидным ваше (присутствие), они (предадут) вас анафеме, или (попытаются) вернуть вас в свою религию, и тогда вам никогда не (добиться) успеха.

(18:21) Таким образом, Мы запечатлели их для них, чтобы они узнали, что обещание Аллаха - истинно, и что Час - нет в нём сомнения! Но вот они отдалили между ними, и сказали: «Воздвигните над ними строение. Их Господу лучше знать о них». А те, которые отстояли свое мнение, сказали: «Мы непременно возьмём с них (пример) сюжета».