Ведающий: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 19: Строка 19:
==[[Аллах]] - [[знающий]] и [[ведающий]] без артикля "Аль"==
==[[Аллах]] - [[знающий]] и [[ведающий]] без артикля "Аль"==


'''([[4:35]])''' Если же вы [[Страх хоуф|опасаетесь]] [[разлад]]а [[между]] ними, то [[Воскрешение|отправьте]] [[мудрость|третейского судью]] из его [[семья|семьи]], и [[мудрость|третейского судью]] из ее [[семья|семьи]]. Если они оба [[Желать|пожелают]] [[Праведные дела|примирения]], то [[Бог]] их [[примирение|примирит]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] - ([[быть|.]]) [[знающий]], [[ведающий]] (''[[араб]]. خَبِيرًا, хабиран'').  
'''([[4:35]])''' А [[Ин|если]] вы [[Страх хоуф|опасаетесь]] [[Раскол|разлада]] [[между]] [[Хум|ними]], [[Фа|то]] [[Воскрешение|назначьте]] (''третейского'') [[Мудрость|судью]] [[Мин|от]] [[Ху|его]] [[Семья|семьи]], и (''третейского'') [[Мудрость|судью]] [[Мин|от]] [[Ху|её]] [[Семья|семьи]]. Если они [[Желать|оба пожелают]] [[Праведные дела|примирения]], [[Аллах]] (''подвигнет их к'') [[Примирение|согласию]] [[Баян|между]] [[Хум|ними]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Быть|является]] - [[Знающий|знающим]], [[Ведающий|ведающим]] (''[[араб]]. خَبِيرًا, хабиран'').  


'''([[49:13]])''' [[Яайюха|О]] [[Люди]]! [[Инна|Воистину]], Мы [[сотворение|создали]] [[Кум|вас]] [[Мин|из]] [[Методология Зикр|маскулинности]] и [[Женский род|фемининности]], и [[делать|сделали]] [[Кум|вас]] [[Шуайб|племенами]] и [[Кибла|родами]], чтобы вы [[Узнавать|познавали друг друга]], и [[Благородный|самый почитаемый]] перед [[Бог]]ом среди вас — [[такуа|наиболее ответственный]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] — [[знающий]], [[ведающий]] (''[[араб]]. خَبِيرٌ, хабирун'').
'''([[49:13]])''' [[Яайюха|О]] [[Люди]]! [[Инна|Воистину]], Мы [[Сотворение|создали]] [[Кум|вас]] [[Мин|из]] [[Методология Зикр|маскулинности]] и [[Женский род|фемининности]], и [[Делать|сделали]] [[Кум|вас]] [[Шуайб|родами]] и [[Кибла|племенами]], чтобы вы [[Узнавать|познавали друг друга]], и [[Благородный|самый почитаемый]] перед [[Аллах]]ом среди вас — [[Такуа|наиболее ответственный]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] — [[знающий]], [[ведающий]] (''[[араб]]. خَبِيرٌ, хабирун'').


==[[Аллах]] [[Ведающий|ведает]] о том, что вы [[деяния|совершаете]]==
==[[Аллах]] [[Ведающий|ведает]] о том, что вы [[деяния|совершаете]]==

Текущая версия на 02:03, 23 января 2024

Этимология

Корень khā bā rā (خ ب ر), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 52 раза

АллахМудрый, Ведающий

АллахМудрый, Ведающий - с артиклем "Аль"

(6:18) Именно Он (обладатель) Коварства, и находится над Своими слугами. Он - Мудрый, Ведающий.

(6:73) Он - Тот, Который сотворил Небеса и Землю с Истинным (предназначением). В тот день Он скажет: «Будь!». - и это сбудется. Сказанное Им - Истина! И у Него (контроль) Власти в тот день, когда подуют в Рог. Знающий Сокровенное, и Явное, и Он - Мудрый, Ведающий.

(34:1) Хвала Аллаху, Которому принадлежит то, что на Небесах, и то, что на Земле. Ему же надлежит хвала в Предельной (реальности). Он — Мудрый, Ведающий.

Аллахмудрый, ведающий - без артикля "Аль"

(11:1) «Алиф-Лям-Ра» - транскрипция. Знаки её узаконены, затем разъяснены, от Самого (источника) мудрости, осведомлённости (араб. خَبِيرٍ, хабирин).

Аллах - знающий и ведающий без артикля "Аль"

(4:35) А если вы опасаетесь разлада между ними, то назначьте (третейского) судью от его семьи, и (третейского) судью от её семьи. Если они оба пожелают примирения, Аллах (подвигнет их к) согласию между ними. Ведь Аллах является - знающим, ведающим (араб. خَبِيرًا, хабиран).

(49:13) О Люди! Воистину, Мы создали вас из маскулинности и фемининности, и сделали вас родами и племенами, чтобы вы познавали друг друга, и самый почитаемый перед Аллахом среди вас — наиболее ответственный. Воистину, Аллахзнающий, ведающий (араб. خَبِيرٌ, хабирун).

Аллах ведает о том, что вы совершаете

(59:18) О те, которые доверились! (Демонстрируйте) ответственность Аллаху, и пусть душа посмотрит, что она приготовила на завтрашний (день). (Демонстрируйте) ответственность Аллаху, ведь Аллах ведает (араб. خَبِيرٌ, хабирун) о том, что вы совершаете.