11:120: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 33: Строка 33:
===Укрепить [[сердце]]===
===Укрепить [[сердце]]===


'''([[4:164]])''' И [[посланник]]и, [[Код|определённо]] [[Принцип талиона|воздаяние]] Мы тебе [[Прошлое|прежде]], и [[посланник]]ов, о которых Мы тебе не [[Повествование|рассказывали]]. И [[Слово|говорил]] [[Бог]] [[Моисей|Моисею]] [[Слово|речью]].
'''([[4:164]])''' Мы (''отправили'') [[посланник]]ов, о которых Мы уже [[Повествование|рассказали]] тебе [[Прошлое|прежде]], и [[посланник]]ов, о которых Мы тебе не [[Повествование|рассказывали]]. А с [[Моисей|Моисеем]] [[Аллах]] вел [[Говорить|беседу]].


'''([[6:34]])''' [[Прошлое|До]] тебя [[посланник]]ов также (''считали'') [[Ложь|лжецами]], но они [[терпение|выдерживали]] (''обвинения'') во [[Ложь|лжи]], и (''причиненный'') [[дискомфорт]], пока не [[приходить|являлась]] к ним Наша [[помощь]]. Никто не [[Менять|изменит]] [[слово|слов]] [[Бог]]а, и до тебя уже [[приходить|дошли]] некоторые [[пророк|вести]] о [[посланник]]ах.
'''([[6:34]])''' [[Прошлое|До]] [[Кя|тебя]] [[посланник]]ов также (''считали'') [[Ложь|лжецами]] (''accused''), [[Фа|но]] они (''проявляли'') [[Сабр|терпение]] [['аля|к]] [[Ма мест|тому что]] (''их обвиняли'') [[Ложь|во лжи]], и (''причиняемому'') [[дискомфорт]]у, [[Хатта|покуда]] Нами не [[Давать|оказывалась]] [[Хум|им]] [[помощь]]. И [[Ля|не]] (''бывать'') [[Ложь батыль|подмене]] [[Слово|слов]][[Ли|ам]] [[Аллах]]а. А [[Ля|ведь]] [[Кя|тебе]] [[Код|определённо]] [[Приходить|явлены]] [[Мин|некоторые]] [[NаВа|обновления]] [[Посланник]]ов.


'''([[7:2]])''' [[Писание]], [[ниспосланное|ниспослано]] Тебе. Так пусть же не [[быть|будет]] от него [[дискомфорт]]а в твоей [[Садр|груди]], дабы ты [[назар|предостерегал]] их, и (''показывал'') '''[[Методология Зикр|методологию]] [[иман|доверившимся]]'''.
'''([[7:2]])''' [[Писание]], [[ниспосланное]] [[Кя|те]][[Иля|бе]]. [[Фа|Да]] [[Ля|не]] [[Быть|окажется]] [[Фи|на]] [[Кя|твоём]] [[Садр|CD-R]]е [[Мин|от]] [[Ху|него]] [[Дискомфорт|ограничений]], [[Ли|дабы]] ты [[Назар|предостерегал]] [[Би|посредством]] [[Ху|него]], и '''[[Методология Зикр|методология]] [[Ли|для]] [[Иман|Доверившихся]]'''.


'''([[18:14]])''' Мы '''[[Укрепление|укрепили]] их [[сердце|сердца]]''', когда они [[стояние|встали]] и [[говорить|сказали]]: «[[Господь]] наш - [[Господь]] [[небеса|небес]] и [[земля|земли]]! Мы не станем [[мольба|взывать]] к другим [[бог|божествам]] [[помимо]] Него. В таком случае мы [[говорить|произнесли]] бы [[кощунство]].
'''([[18:14]])''' Мы '''[[Укрепление|укрепили]] их [[Сердце|сердца]]''', когда они [[Стояние|встали]] и [[Говорить|сказали]]: «[[Господь]] наш - [[Господь]] [[Небеса|небес]] и [[Земля|земли]]! Мы не станем [[Мольба|взывать]] к другим [[Аллах|божествам]] [[помимо]] Него. В таком случае мы [[Говорить|произнесли]] бы [[кощунство]].


'''([[29:51]])''' Неужели им не [[Достаточный|достаточно]] того, что Мы [[ниспосланное|ниспослали]] тебе [[Писание]], которое им [[Чтение Корана|читается]]? [[Инна|Воистину]], в нем — [[Милость рахмат|милость]], и '''[[Методология Зикр|методология]] для [[Иман|доверившихся]]''' [[люди|людей]].
'''([[29:51]])''' Неужели им не [[Достаточный|достаточно]] того, что Мы [[Ниспосланное|ниспослали]] тебе [[Писание]], которое им [[Чтение Корана|читается]]? [[Инна|Воистину]], в нем — [[Милость рахмат|милость]], и '''[[Зикр|методология]] для [[Иман|доверившихся]] [[Люди|людей]]'''.


'''([[38:1]]-[[38:2|2]])''' «[[Сад]]». '''И [[Коран ++|Коран]], [[Зи|носитель]] [[Методология Зикр|Методологии]]'''! [[Баль|Так нет же]], [[Аллязи|те, которые]] [[куфр|отрицают]] - [[фи|проявляют]] [[Могущественный|высокомерие]], и [[Раскол|дисфункцию]].
'''([[38:1]]-[[38:2|2]])''' «[[Сад]]». '''И [[Коран ++|Коран]], [[Зи|носитель]] [[Методология Зикр|Методологии]]'''! [[Баль|Так нет же]], [[Аллязи|те, которые]] [[куфр|отрицают]] - [[фи|проявляют]] [[Могущественный|высокомерие]], и [[Раскол|дисфункцию]].

Текущая версия на 19:59, 27 апреля 2024

Сура Худ ("Худ")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(11:120) И всё, (обращённое) Нами взысканием на тебя, из обновлений Послания, (окажется) тем, что (приведёт) к укреплению твоей интуиции. И явилась тебе в этом - Истина, и увещевание, и методология для Доверившихся.

Перевод Крачковского

(11:120) И все рассказываем Мы тебе из вестей про посланников, чтобы укрепить тебе твое сердце. и в этом явилась к тебе истина, и увещание, и напоминание для верующих.

Перевод Кулиева

(11:120) Мы рассказываем тебе повествования о посланниках для того, чтобы укрепить ими твое сердце. В этой суре к тебе явились истина, увещевание и напоминание для верующих.

Текст на арабском

(11:120) وَكُلاًّ نَّقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَاء الرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِ فُؤَادَكَ وَجَاءكَ فِي هَذِهِ الْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌ وَذِكْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ

Текст Викикоран на арабском

(11:120) وَكُلاًّ نَّقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَاء الرُّسُلِ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَجَاءكَ فِي هَذِهِ الْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌ وَذِكْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ

Связанные аяты

(18:13) (Обращённое) Нами на тебя взыскание - (своевременно) оповестить их с Истиной. Ведь они испрашивали доверия к своему Господу, и Мы увеличили их (приверженность) руководству.

Укрепить интуицию

(25:32) Сказали те, которые отрицали: «Почему Коран не ниспослан ему целиком за один раз?». (Это сделано) для того, чтобы Мы смогли укрепить им твою интуицию, и филигранно его упорядочить.

Укрепить сердце

(4:164) Мы (отправили) посланников, о которых Мы уже рассказали тебе прежде, и посланников, о которых Мы тебе не рассказывали. А с Моисеем Аллах вел беседу.

(6:34) До тебя посланников также (считали) лжецами (accused), но они (проявляли) терпение к тому что (их обвиняли) во лжи, и (причиняемому) дискомфорту, покуда Нами не оказывалась им помощь. И не (бывать) подмене словам Аллаха. А ведь тебе определённо явлены некоторые обновления Посланников.

(7:2) Писание, ниспосланное тебе. Да не окажется на твоём CD-Rе от него ограничений, дабы ты предостерегал посредством него, и методология для Доверившихся.

(18:14) Мы укрепили их сердца, когда они встали и сказали: «Господь наш - Господь небес и земли! Мы не станем взывать к другим божествам помимо Него. В таком случае мы произнесли бы кощунство.

(29:51) Неужели им не достаточно того, что Мы ниспослали тебе Писание, которое им читается? Воистину, в нем — милость, и методология для доверившихся людей.

(38:1-2) «Сад». И Коран, носитель Методологии! Так нет же, те, которые отрицают - проявляют высокомерие, и дисфункцию.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Методология Зикр