День воскресения: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 12 промежуточных версий этого же участника)
Строка 4: Строка 4:
'''([[4:87]])''' [[Аллах]] - и [[Таухид|нет божества, кроме Него]]! Он непременно [[Все|соберет]] вас ко [[День воскресения|Дню воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми аль-киямати''), в котором нет [[Сомнение|сомнения]]. И кто же [[Правдивость|правдивее]] [[Аллах]]а в (''производстве'') [[хадис]]ов?  
'''([[4:87]])''' [[Аллах]] - и [[Таухид|нет божества, кроме Него]]! Он непременно [[Все|соберет]] вас ко [[День воскресения|Дню воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми аль-киямати''), в котором нет [[Сомнение|сомнения]]. И кто же [[Правдивость|правдивее]] [[Аллах]]а в (''производстве'') [[хадис]]ов?  


'''([[6:12]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Так [[Ман|кому]] [[Ли|же]] (''подчинено'') [[Ма|всё то]], [[Фи|что на]] [[Небеса]]х, и на [[Земля|Земле]]?». [[Говорить|Скажи]]: «[[Бог]]у! [['аля|Пред]][[Писание|писавшему]] [[нафс|Себе]] (''быть'') [[Рахман|Милостивым]]. Он (''непременно'') [[Собирать|соберёт вас]] [[Иля|в]] [[Яум день-сутки|День]] [[Стояние|Предстояния]], и [[Фи|в]] (''этом'') [[Ля|нет]] [[сомнение|сомнения]]. Те, которые (''наносят'') [[убыток|ущерб]] [[нафс|своим душам]] - (''такие'') [[Ля|не]] (''смогут'') [[Иман|довериться]]».
'''([[6:12]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Так [[Ман|кому]] [[Ли|же]] (''подчинено'') [[Ма|всё то]], [[Фи|что на]] [[Небеса]]х, и на [[Земля|Земле]]?». [[Говорить|Скажи]]: «[[Аллах]]у! [['аля|Пред]][[Писание|писавшему]] [[нафс|Себе]] (''проявлять'') [[Рахман|Милость]]. Он (''непременно'') [[Собирать|соберёт вас]] [[Иля|в]] [[Яум день-сутки|День]] [[Стояние|Предстояния]], и [[Фи|в]] (''этом'') [[Ля|нет]] [[Сомнение|сомнения]]. Те, которые (''наносят'') [[Убыток|ущерб]] [[Нафс|своим душам]] - [[Хум|такие]] [[Ля|не]] (''смогут'') [[Иман|довериться]]».


'''([[17:97]])''' Кого [[Руководство|ведёт]] [[Бог]], тот (''следует'') [[Руководство|Руководству]]. А для (''введенных'') Им в [[заблудшие|заблуждение]], ты не [[Находить|найдешь]] [[Покровитель|покровителей]] [[помимо]] Него. А в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати'') Мы [[Сбор|соберем]] их [[лик|понурыми]], [[Духовная слепота|слепыми]], [[Немые|немыми]] и [[Глухие|глухими]]. [[Самсара]] - их [[пристанище]]. [[Всегда|Всякий раз]], как только она [[стихать|утихает]], Мы [[Увеличение|усиливаем]] их [[невроз]]ы.
'''([[17:97]])''' Кого [[Руководство|ведёт]] [[Аллах]], тот (''следует'') [[Руководство|Руководству]]. А для (''введенных'') Им в [[Заблудшие|заблуждение]], ты не [[Находить|найдешь]] [[Покровитель|покровителей]] [[помимо]] Него. А в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати'') Мы [[Сбор|соберем]] их [[Лик|понурыми]], [[Духовная слепота|слепыми]], [[Немые|немыми]] и [[Глухие|глухими]]. [[Самсара]] - их [[пристанище]]. [[Всегда|Всякий раз]], как только она [[Стихать|утихает]], Мы [[Увеличение|усиливаем]] их [[невроз]]ы.


==[[азаб|Мучения]] в '''[[День воскресения]]'''==
==[[азаб|Мучения]] в '''[[День воскресения]]'''==


'''([[2:85]])''' Но впоследствии именно вы стали [[убийство|убивать]] [[нафс|друг друга]] и [[выход|изгонять]] [[Часть|некоторых]] из вас из [[жилище|жилищ]], [[Спина|поддерживая]] одних против других в [[грех]]е и во [[вражда|вражде]]. А если они [[приходить|приходят]] к вам [[пленный|пленными]], то вы [[выкупать|выкупаете]] их. А ведь вам было [[харам|запрещено]] [[выход|изгонять]] их. Неужели вы [[иман|уверуете]] в [[часть]] [[Писание|Писания]], и [[куфр|отвергните]] другую [[часть]]? [[Воздаяние]]м тому из вас, кто [[делать|совершает]] подобное, будет [[позор]] в [[дуния|мирской жизни]], а в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума Аль-киямати'') они будут [[Возвращение|возвращены]] к [[Крепче|еще более]] (''ужасным'') [[азаб|мучениям]]. И [[Бог]] не [[гофля|небрежет]] тем, что вы [[деяния|совершаете]].
'''([[2:85]])''' Но впоследствии именно вы стали [[Убийство|убивать]] [[Нафс|друг друга]] и [[Выход|изгонять]] [[Часть|некоторых]] из вас из [[Жилище|жилищ]], [[Спина|поддерживая]] одних против других в [[грех]]е и во [[Вражда|вражде]]. А если они [[Приходить|приходят]] к вам [[Пленный|пленными]], то вы [[Выкупать|выкупаете]] их. А ведь вам было [[Харам|запрещено]] [[Выход|изгонять]] их. [[А|Не]][[Фа|ужели]] вы (''проявите'') [[Иман|доверие]] [[Би|через]] [[часть]] [[Писание|Писания]], и (''продемонстрируете'') [[Куфр|отрицание]] [[Би|через]] (''другую'') [[часть]]? [[Воздаяние]]м тому из вас, кто [[Делать|совершает]] подобное, будет [[позор]] в [[Дуния|мирской жизни]], а в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума Аль-киямати'') они будут [[Возвращение|возвращены]] к [[Крепче|еще более]] (''ужасным'') [[Азаб|мучениям]]. И [[Аллах]] не [[Гофля|небрежет]] тем, что вы [[Деяния|совершаете]].


'''([[5:36]]-37)''' [[Инна|Воистину]], если бы у [[куфр|отвергающих]] было [[все]], что есть на [[земля|земле]], и еще [[Подобный|столько же]], чтобы [[Выкупать|откупиться]] этим от [[азаб|мучений]] в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми Аль-киямати''), то это не было бы [[кабыл|принято]] от них. Им (''уготованы'') [[страдание|болезненные]] [[азаб|мучения]]. Они [[Желать|захотят]] [[выход|выйти]] из [[огонь|Огня]], но не (''смогут'') [[выход|выйти]] оттуда. Им (''уготованы'') [[стояние|непрекращающиеся]] [[азаб|мучения]].  
'''([[5:36]]-37)''' [[Инна|Ведь]] [[Аллязи|те, которые]] [[Куфр|отрицают]], [[Ляу|если]] [[Инна|бы]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] (''принадлежало'') [[Все|всё]] [[Ма мест|то, что]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], и [[Ма'а|вместе с]] [[Ху|ним]], [[Притча|подобное]] [[Ху|этому]] (''богатство''), [[Ли|чтобы]] [[Выкупать|откупиться]] [[Би|посредством]] [[Ху|этого]] [[Мин|от]] [[Азаб|мучений]] '''[[Яум день-сутки|дня]] [[Стояние|Предстояния]]''' (''[[араб]]. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми Аль-киямати'') - [[Ля|не]] [[Кабыл|примется]] [[Мин|от]] [[Хум|них]]. А [[Ля|для]] [[Хум|них]] - [[Страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]]. Они [[Желать|захотят]] [[Выход|выйти]] из [[Огонь|Огня]], но не (''смогут'') [[Выход|выйти]] оттуда. Им (''уготованы'') [[Стояние|непрекращающиеся]] [[Азаб|мучения]].


'''([[10:60]])''' Каково будет предположение тех, которые измышляют на [[Бог]]а [[ложь]], в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума Аль-киямати'')? [[Инна|Поистине]], [[Бог]] – обладатель [[Милость фадль|милости]] для людей, но большая часть их [[шукр|неблагодарны]]
'''([[10:60]])''' Каково будет предположение тех, которые измышляют на [[Аллах]]а [[ложь]], в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума Аль-киямати'')? [[Инна|Поистине]], [[Аллах]] – обладатель [[Милость фадль|милости]] для людей, но большая часть их [[Шукр|неблагодарны]]


'''([[20:124]]-127)''' А кто отвернется от Моего [[Методология Зикр|напоминания]], того ожидает тяжкое [[существование]], а в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума Аль-киямати'') Мы воскресим его слепым». "Он [[говорить|скажет]]: "[[Господь|Господи]]! Почему Ты воскресил меня слепым, если раньше я был зрячим?". [[Бог]] [[говорить|скажет]]: "Вот так! Наши [[аяты]] явились к тебе, но ты предал их забвению. Таким же образом сегодня ты сам будешь предан забвению". А так Мы [[Воздаяние|воздаем]] тем, кто [[исраф|излишествовал]], и не [[иман|доверял]] [[аят]]ам своего [[Господь|Господа]]. А уж [[азаб|мучения]] [[Ахират|Предельной реальности]] (''будут'') более [[крепче|суровыми]] и [[Оставшееся|продолжительными]].
'''([[20:124]]-127)''' А кто отвернется от Моего [[Методология Зикр|напоминания]], того ожидает тяжкое [[существование]], а в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума Аль-киямати'') Мы воскресим его слепым». "Он [[говорить|скажет]]: "[[Господь|Господи]]! Почему Ты воскресил меня слепым, если раньше я был зрячим?". [[Аллах]] [[говорить|скажет]]: "Вот так! Наши [[аяты]] явились к тебе, но ты предал их забвению. Таким же образом сегодня ты сам будешь предан забвению". А так Мы [[Воздаяние|воздаем]] тем, кто [[исраф|излишествовал]], и не [[иман|доверял]] [[аят]]ам своего [[Господь|Господа]]. А уж [[азаб|мучения]] [[Ахират|Предельной реальности]] (''будут'') более [[крепче|суровыми]] и [[Оставшееся|продолжительными]].


==[[аджр|Награда]] в [[День воскресения]]==
==[[аджр|Награда]] в [[День воскресения]]==


'''([[3:185]])''' Каждая [[нафс|душа]] [[вкус]]ит [[смерть]], но только в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати'') вам [[Восполнять|воздастся]] [[аджр|награда]] [[Восполнять|сполна]]. Кто будет [[Отдалять|отдален]] от [[огонь|Огня]] и [[Входить|введен]] в [[Рай|Райские сады]], тот (''обретет'') [[Успех фауз|успех]]. А [[дуния|Банальная]] [[Жизнь]] - не что иное, как [[Удовольствие|наслаждение]] (''от'') [[обман|Лукавого]].  
'''([[3:185]])''' Каждая [[нафс|душа]] [[вкус]]ит [[смерть]], но только в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати'') вам [[Восполнять|воздастся]] [[Аджр|награда]] [[Восполнять|сполна]]. Кто будет [[Отдалять|отдален]] от [[Огонь|Огня]] и [[Входить|введен]] в [[Рай|Райские сады]], тот (''обретет'') [[Успех фауз|успех]]. А [[Дуния|Банальная]] [[Жизнь]] - не что иное, как [[Удовольствие|наслаждение]] (''от'') [[обман|Лукавого]].


'''([[7:32]])''' [[говорить|Скажи]]: «Кто [[харам|запретил]] [[украшение|украшения]] [[Бог]]а, которые Он [[Выход|вывел]] для Своих [[служение|слуг]], а также [[Хорошее|прекрасный]] [[Ризк|удел]]?». [[говорить|Скажи]]: «В [[Дуния|мирской жизни]] они (''предназначены'') для тех, кто [[Иман|доверился]], а в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати'') (''они будут предназначены'') [[Искренность|исключительно]] (''для них'')». Так Мы [[Разъяснять|разъясняем]] [[аят]]ы для [[Народ|людей]] [[Знание|знающих]].
'''([[7:32]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Ман|Кто]] [[Харам|запретил]] [[Сунна|украшения]] [[Аллах]]а, которые Он [[Выход|вывел]] для Своих [[служение|слуг]], а также [[Хорошее|прекрасный]] [[Ризк|удел]]?». [[говорить|Скажи]]: «В [[Дуния|мирской жизни]] они (''предназначены'') для тех, кто [[Иман|доверился]], а в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати'') (''они будут предназначены'') [[Искренность|исключительно]] (''для них'')». Так Мы [[Разъяснять|разъясняем]] [[аят]]ы для [[Народ|людей]] [[Знание|знающих]].


==[[такуа|Ответственные]] - в [[День воскресения]]==
==[[такуа|Ответственные]] - в [[День воскресения]]==


'''([[2:212]])''' [[украшение|Приукрашена]] [[Дуния|Банальная]] [[жизнь|Жизнь]] для тех, которые [[куфр|отвергают]], и они [[насмешка|насмехаются]] над теми, кто [[иман|доверился]]. Но в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати'') [[такуа|ответственные]] (''окажутся'') [[Над|выше]] них. [[Бог]] [[Ризк|дарует удел]] без [[расчет]]а, кому [[Машаллах|пожелает]].
'''([[2:212]])''' [[Украшение|Приукрашена]] [[Дуния|Банальная]] [[Жизнь|Жизнь]] [[Ли|для]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Куфр|отрицают]], и они [[Дерево|ответвляются]] [[Мин|от]] (''пути'') [[Аллязи|тех, которые]] [[Иман|доверились]]. А [[Аллязи|те, которые]] (''проявляют'') [[Такуа|ответственность]] (''окажутся'') [[Над|выше]] [[Хум|них]] в '''[[Яум день-сутки|День]] [[Стояние|Предстояния]]''' (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати''). И [[Аллах]] (''наделяет'') [[Ризк|уделом]] [[Ма мест|кого]] [[Хотеть|пожелает]], [[Би|посредством]] [[Другой|иного]] [[расчет]]а.


==[[Последователи|Последовавшие]] за [[пророк]]ом - в [[День воскресения]]==
==[[Последователи|Последовавшие]] за [[пророк]]ом - в [[День воскресения]]==


'''([[3:55]])''' Вот [[Бог]] [[Говорить|сказал]]: «О [[Иисус]]! Я [[Кончина|упокою]] тебя, и [[Возвышать|вознесу]] тебя к Себе. Я [[тахарат|очищу]] тебя от тех, кто [[куфр|отвергал]], а тех, которые [[Последователи|последовали]] за тобой, [[делать|возвышу]] [[над]] теми, которые [[куфр|отвергали]], до (''самого'') [[День воскресения|Дня воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми аль-киямати''). Затем вам (''предстоит'') [[Возвращение|вернуться]] ко Мне, и Я [[Судить|рассужу]] [[между]] вами о том, в чем у вас [[быть|были]] [[разногласия]].
'''([[3:55]])''' [[Иза-изан-изин|Тогда]] [[Аллах]] [[Говорить|сказал]]: «О [[Иисус]]! [[Инна|Воистину]], Я [[Кончина|упокою]] [[Кя|тебя]], и [[Возвышать|вознесу]] [[Кя|тебя]] [[Иля|к]] Себе, и [[Тахарат|очищу]] [[Кя|тебя]] [[Мин|от]] [[Аллязи|тех, кто]] (''проявлял'') [[Куфр|отрицание]]. И [[Делать|определю]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Последователи|последовали]] (''за'') [[Кя|тобой]], [[над]] [[Аллязи|теми, которые]] (''проявляли'') [[Куфр|отрицание]], [[Иля|до]] (''самого'') '''[[Яум день-сутки|дня]] [[Стояние|Предстояния]]''' (''[[араб]]. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми аль-киямати''). [[Сумма|Затем]], [[Иля|ко]] Мне [[Кум|ваше]] [[возвращение]], и Я [[Судить|рассужу]] [[Баян|между]] [[Кум|вами]] [[Фи|о]] [[Ма мест|том,]] [[Фи|касательно]] [[Ху|чего]] вы [[Быть|проявляли]] [[Халиф|разногласия]].


==[[Аллах]] [[судить|рассудит]] в '''День воскресения'''==
==[[Аллах]] [[судить|рассудит]] в '''День воскресения'''==


'''([[2:113]])''' [[иудаизм|Иудеи]] [[говорить|сказали]]: «[[Назореи]] - [[устойчивый оборот 1|ни на чем]] (''из [[истина|истины]]'')». А [[назореи]] [[говорить|сказали]]: «[[иудаизм|Иудеи]] - [[устойчивый оборот 1|ни на чем]] (''из [[истина|истины]]'')». Все они [[чтение|читают]] [[Писание]], но слова [[знание|несведущих]] (''людей'') [[притча|похожи]] на их слова. В [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати'') [[Бог]] [[судить|рассудит]] [[между]] ними о том, о чем они [[Разногласия|расходились]] (''во мнениях'').
'''([[2:113]])''' И [[Говорить|сказали]] [[Иудаизм|Иудеи]]: «[[Назореи]] - [[Лейса|ни]] [['аля|о]] [[Вещь|чём]]!». И [[Говорить|сказали]] [[Назореи]]: «[[Иудаизм|Иудеи]] - [[Лейса|ни]] [['аля|о]] [[Вещь|чём]]!». При (''этом''), [[Хум|они]] [[Чтение Корана|читают]] [[Писание]]! [[Кяль|Таким же]] [[Залик|образом]] [[Говорить|говорили]] [[Ля|не]] [[Знание|познавшие]] [[Притча|смысла]] [[Говорить|произносимого]] [[Хум|ими]]. А [[Аллах]] [[Мудрость|рассудит]] [[Баян|между]] [[Хум|ними]] (''в'') '''[[Яум день-сутки|день]] [[Стояние|Предстояния]]''' (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати''), [[Фи|о]] [[Ма мест|том]] [[Фи|в]] [[Ху|чём]] [[Быть|была]] (''причина их'') [[Разногласия|разногласий]].


'''([[4:141]])''' Тех которые [[Ждать|выжидают]] (''наблюдая'') за вами. И если у вас [[быть|оказывается]] [[Фатиха|раскрытие]] от [[Бог]]а, они [[говорить|говорят]]: «Разве мы не [[быть|были]] с вами?». Если же [[Удел|преимущество]] [[быть|оказывается]] на (''стороне'') [[куфр|отвергающим]], они [[говорить|говорят]]: «Разве мы не [[бок о бок|радели]] за вас, и не (''чинили'') [[Препятствовать|препятствий]] [[иман|доверившимся]], (''поддерживая'') вас?». [[Бог]] [[Судить|рассудит]] [[между]] вами в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати''). [[Бог]] не [[делать|откроет]] [[куфр|отрицающим]] [[путь|пути]] против [[иман|доверившихся]].
'''([[4:141]])''' Тех которые [[Ждать|выжидают]] (''наблюдая'') за вами. И если у вас [[Быть|оказывается]] [[Фатиха|раскрытие]] от [[Аллах]]а, они [[Говорить|говорят]]: «Разве мы не [[Быть|были]] с вами?» Если же [[Удел|преимущество]] [[Быть|оказывается]] на (''стороне'') [[Куфр|отвергающих]], они [[Говорить|говорят]]: «Разве мы не [[Бок о бок|радели]] за вас, и не (''чинили'') [[Препятствовать|препятствий]] [[Иман|доверившимся]], (''поддерживая'') вас?» [[Аллах]] [[Судить|рассудит]] [[между]] вами в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати''). [[Аллах]] не [[Делать|откроет]] [[Куфр|отрицающим]] [[Путь|пути]] против [[Иман|доверившихся]].


==[[Аллах]] [[слово|говорит]] в '''День воскресения'''==
==[[Аллах]] [[слово|говорит]] в '''День воскресения'''==


'''([[2:174]])''' [[Инна|Воистину]], те, которые [[Скрывать|скрывают]] [[ниспосланное]] [[Бог]]ом из [[Писание|Писания]] и [[приобретение|продают]] это за [[мало|малую]] [[Цена|цену]], [[кушать|наполняют]] свои [[живот]]ы [[огонь|Огнем]]. [[Бог]] не станет [[Слово|говорить]] с ними в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати'') и не [[очистительный налог|очистит]] их. Им (''уготованы'') болезненные [[азаб|мучения]].
'''([[2:174]])''' [[Инна|Воистину]], [[Аллязи|те, которые]] [[Скрывать|скрывают]] (''не распространяют'') [[Ма мест|то что]] [[Ниспосланное|ниспослано]] [[Аллах]]ом [[Мин|из]] [[Писание|Писания]], и [[Размен|выменивают]] [[Би|за]] [[Ху|это]] [[Мало|малую]] [[Цена|цену]]. [[Уляикя|Такие]], [[Кушать|нажирают]] [[Фи|в]]  [[Хум|свои]] [[Живот|чрева]] [[Илля|лишь]] [[Огонь|Агонию]]. И [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Слово|заговорит]] [[Хум|с ними]] (''в'') '''[[Яум день-сутки|день]] [[Стояние|Предстояния]]''' (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати''), и [[Ля|не]] [[Закят|очистит]] [[Хум|их]], и [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] (''достанутся'') [[Страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]].


==Грешники в '''День воскресения'''==
==Грешники в '''День воскресения'''==
Строка 46: Строка 46:
'''([[3:161]])''' [[Пророк]]ам не [[быть|подобает]] [[цепь|присваивать]] (''трофеи''). Тот, кто [[цепь|присваивает]] (''трофеи''), [[Приходить|придет]] в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати'') с тем, что он [[цепь|присвоил]]. Затем каждая [[нафс|душа]] [[Восполнять|сполна получит]] то, что она [[Приобретение|приобрела]], и с ними не (''поступят'') [[зульм|несправедливо]].  
'''([[3:161]])''' [[Пророк]]ам не [[быть|подобает]] [[цепь|присваивать]] (''трофеи''). Тот, кто [[цепь|присваивает]] (''трофеи''), [[Приходить|придет]] в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати'') с тем, что он [[цепь|присвоил]]. Затем каждая [[нафс|душа]] [[Восполнять|сполна получит]] то, что она [[Приобретение|приобрела]], и с ними не (''поступят'') [[зульм|несправедливо]].  


'''([[3:180]])''' Пусть не [[расчет|считают]] те, которые [[Скупость|скупятся]] (''жертвовать'') то, что [[Бог]] [[Давать|дал]] им по Своей [[фадль|милости]], что (''поступать так окажется'') [[Добро хоир|благом]] для них. Напротив, это (''окажется'') [[зло]]м для них. В [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати'') они будут [[Способность|загружены]] тем, что они [[Скупость|скупились]] (''пожертвовать''). [[Бог]]у (''принадлежит'') [[Наследство|наследие]] [[небеса|небес]] и [[земля|земли]], и [[Бог]] [[Осведомленный|осведомлен]] о том, что вы [[деяния|совершаете]].  
'''([[3:180]])''' Пусть [[Ля|не]] [[Расчет|считают]] те, которые [[Скупость|скупятся]] (''жертвовать'') то, что [[Аллах]] [[Давать|дал]] им по Своей [[Фадль|милости]], что (''поступать так, окажется'') [[Добро хоир|благом]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]]. Напротив, это (''окажется'') [[зло]]м [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]]. В [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати'') они будут [[Способность|загружены]] тем, что они [[Скупость|скупились]] (''пожертвовать''). [[Аллах]]у (''принадлежит'') [[Наследство|наследие]] [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]], и [[Аллах]] [[Осведомленный|осведомлен]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] вы [[Деяния|совершаете]].


'''([[4:109]])''' Вот вы [[Спор|препираетесь]] за них в [[Дуния|этом мире]]. Но кто станет [[Спор|препираться]] за них с [[Бог]]ом в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати'')? Или кто [[быть|будет]] их [[Попечитель|попечителем]]?  
'''([[4:109]])''' [[Ма мест|То, что]] [[Антум|вы]] [[спор]]ите [[Хауляй|за этих]] [[Фи|в]] [[Дуния|Банальной]] [[Жизнь|Жизни]], но [[Ман|кто]] [[Фа|же]] (''станет'') [[спор]]ить [[Ан|за них]] с [[Аллах]]ом в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати'')? [[Ам|Или]] [[Ман|кто]] [[Быть|будет]] [['аля|для]] [[Хум|них]] [[Попечитель|попечителем]]?


==[[Враг|Вражда]] и [[ненависть]] вплоть до [[День воскресения|Дня воскресения]]==
==[[Враг|Вражда]] и [[ненависть]] вплоть до [[День воскресения|Дня воскресения]]==


'''([[5:14]])''' Мы также [[брать|заключили]] [[завет]] с теми, которые [[говорить|сказали]]: «Воистину, мы - [[назореи]]». Они [[Забывать|забыли]] [[Удел хаззан|долю]] из данной им [[Методология Зикр|методологии]], и тогда Мы [[одолеть|одолели]] их, (''посеяв'') [[между]] ними [[враг|вражду]] и [[ненависть]] до [[День воскресения|Дня воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми аль-киямати''). И скоро, [[Бог]] [[Информировать|поведает]] им о том, что ими [[быть|было]] [[делать|совершено]].
'''([[5:14]])'''Мы также [[Брать|заключили]] [[завет]] с теми, которые [[Говорить|сказали]]: «[[Воистину]], мы - [[назореи]]». Они [[Забывать|забыли]] [[Удел хаззан|долю]] из данной им [[Методология Зикр|методологии]], и тогда Мы [[Одолеть|одолели]] их, (''посеяв'') [[между]] ними [[Враг|вражду]] и [[ненависть]] до [[День воскресения|Дня воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми аль-киямати''). И [[Соуфа|скоро]], [[Аллах]] [[Информировать|поведает]] им [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] ими [[Быть|было]] [[Сунна|совершено]].


'''([[5:64]])''' [[Иудаизм|Иудеи]] [[говорить|сказали]]: «[[Рука]] [[Бог]]а [[Цепь|скована]]». Это их [[рука|руки]] [[Цепь|скованы]], и они [[Проклятие|прокляты]] за то, что они [[говорить|сказали]]. Нет же! Его [[рука|обе руки]] [[Продлевать|простерты]], и Он [[нафака|расходует]], как [[Машаллах|пожелает]]. [[Ниспосланное]] тебе от твоего [[Господь|Господа]] [[Увеличение|приумножает]] у [[Большинство|большинства]] из них [[Преступление|беззаконие]] и [[куфр|отрицание]]. Мы [[Бросать|посеяли]] [[между]] ними [[Враг|вражду]] и [[ненависть]] вплоть до [[День воскресения|Дня воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми аль-киямати''). [[всегда|Всякий раз]], когда они [[Поджигать топливо|разжигают]] [[огонь]] [[война|войны]], [[Бог]] [[тушить|тушит]] его. Они [[Стремиться|стремятся]] (''распространить'') на земле [[Фасад|нечестие]], но Бог не [[Любовь|любит]] (''распространяющих'') [[Фасад|нечестие]].
'''([[5:64]])''' И [[Говорить|сказали]] [[Иудаизм|Иудеи]]: «[[Рука]] [[Аллах]]а [[Альянс|скована]]». [[Хум|Их]] [[Рука|руки]] [[Альянс|скованы]], и они [[Проклятие|прокляты]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] ими [[Говорить|сказано]]. [[Баль|Нет же]]! [[Ху|Его]] [[Рука|руки]] [[Продлевать|распростерты]], Он [[Нафака|расходует]], [[Кайфа|как]] [[Хотеть|пожелает]]. [[Ма мест|То, что]] [[Ниспосланное|ниспосланно]] [[Кя|те]][[Иля|бе]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]], [[Большинство|большинству]] [[Мин|из]] [[Хум|них]], (''лишь'') [[Ля|при]][[Увеличение|умножает]] [[Тагут|произвол]] и [[Куфр|отрицание]]. И Мы [[Бросать|посеяли]] [[Баян|между]] [[Хум|ними]] [[Враг|Вражду]] и [[Ненависть]] [[Иля|вплоть до]] [[Яум день-сутки|дня]] [[Стояние|Предстояния]] (''[[араб]]. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми аль-киямати''). [[Всегда|Всякий]] [[Ма мест|раз]], (''когда'') они [[Поджигать топливо|разжигают]] [[огонь]], (''приводящий'') [[Ли|к]] [[Война|Войне]], [[Аллах]] [[Ху|его]] [[Тушить|тушит]]. И они [[Стремиться|стремятся]] [[Фасад|бесчинствовать]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]], но [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Любовь +|любит]] [[Фасад|Бесчинствующих]].


==[[Откладывать|Отсрочка]] до [[День воскресения|Дня воскресения]]==
==[[Откладывать|Отсрочка]] до [[День воскресения|Дня воскресения]]==


'''([[17:62]])''' (''Иблис'') [[говорить|сказал]]: «[[Видеть|Видишь]] ли Ты того, кому Ты отдал [[Благородный|предпочтение]] предо мною. Если ты дашь мне [[Откладывать|отсрочку]] до [[День воскресения|Дня воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми аль-киямати''), то я [[покорять|увлеку]] (''за собой'') его [[потомство]], за исключением [[Мало|немногих]]».  
'''([[17:62]])''' (''Иблис'') [[Говорить|сказал]]: «[[Видеть|Видишь]] [[А|ли]] [[Кя|Ты]] [[Хаза|того]], [[Аллязи|кому]] Ты (''отдал'') [[Благородный|предпочтение]] [['аля|надо мною]]. [[Ля|Ах]] [[Ин|если бы]] Ты (''дал мне'') [[Ахират|отсрочку]] [[Иля|до]] '''[[Яум день-сутки|дня]] [[Стояние|Предстояния]]''' (''[[араб]]. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми аль-киямати''), то я бы (''непременно'') [[Брать|забрал]] [[Ху|его]] [[Атом|потомство]], [[Илля|кроме]] [[Мало|немногих]]».


==Кого [[Аллах]] проигнорирует в '''День воскресения'''==
==Кого [[Аллах]] проигнорирует в '''День воскресения'''==


'''([[3:77]])''' [[Инна|Воистину]], тем, которые [[Приобретение|продают]] [[договор]] с [[Бог]]ом и свои [[Клятва|клятвы]] за [[мало|малую]] [[цена|цену]], нет [[Доля|доли]] в [[ахират|Последней жизни]]. [[Бог]] [[Разговор с Богом|не станет говорить]] с ними, не [[назар|взглянет]] на них в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати''), и не [[Очистительный налог|очистит]] их. Им уготованы болезненные [[азаб|мучения]].
'''([[3:77]])''' [[Инна|Ведь]] [[Аллязи|те, которые]] [[Размен|выменивают]] [[Би|за]] [[договор]] (''с'') [[Аллах]]ом, и (''за'') [[Хум|свои]] [[Клятва|клятвы]] - [[Мало|ничтожную]] [[Цена|цену]] - [[Уляикя|таковы]] (''те''), [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для кого]] [[Ля|нет]] [[Халиф|преемственности]] [[Фи|в]] [[Ахират|Предельной]] (''Реальности''). И [[Ля|не]] [[Слово|заговорит]] (''с'') [[Хум|ними]] [[Аллах]], и [[Ля|не]] [[Назар|взглянет]] [[Иля|на]] [[Хум|них]] (''в'') '''[[Яум день-сутки|день]] [[Стояние|Предстояния]]''' (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати''), и [[Ля|не]] [[Закят|очистит]] [[Хум|их]]. И [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] - [[Страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]].


==[[Позор]] в [[День воскресения]]==
==[[Позор]] в [[День воскресения]]==


'''([[3:194]])''' [[Господь]] наш! [[Давать|Одари]] нас тем, что Ты [[Обещание|обещал]] нам через Своих [[посланник]]ов, и не [[позор|опозорь]] нас в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати''), ведь Ты не [[Нарушать|нарушаешь]] [[Обещание|обещаний]]».  
'''([[3:194]])''' [[Господь]] наш! [[Давать|Одари]] нас тем, что Ты [[Обещание|обещал]] нам через Своих [[посланник]]ов, и не [[Позор|опозорь]] нас в [[День воскресения]] (''[[араб]]. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати''), ведь Ты не [[Нарушать|нарушаешь]] [[Обещание|обещаний]]».


==[[свидетель|Свидетельство]] [[Иисус]]а в [[День воскресения]]==
==[[свидетель|Свидетельство]] [[Иисус]]а в [[День воскресения]]==


'''([[4:159]])''' И [[Инна|воистину]], среди [[Люди Писания|Людей Писания]] нет (''такого''), кто (''проявил бы'') [[иман|доверие]] этому (''факту'') [[Прошлое|до]] его [[смерть|смерти]]. А в [[День воскресения|День Воскресения]] (''[[араб]]. وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ, уа-яума аль-киямати'') он [[быть|будет]] [[свидетель|свидетельствовать]] (''против'') них.
'''([[4:159]])''' А [[Инна|ведь]] [[Мин|из]] [[Семья|адептов]] [[Писание|Писания]] [[Ля|нет]] (''проявивших'') [[Би|к]] [[Ху|нему]] [[Иман|доверие]], (''вплоть'') [[Прошлое|до]] [[Ху|его]] [[Смерть|смерти]]. А в '''[[Яум день-сутки|день]] [[Стояние|Предстояния]]''' (''[[араб]]. وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ, уа-яума аль-киямати''), он [[Быть|окажется]] [['аля|против]] [[Хум|них]] [[Свидетель|свидетелем]].


==См. также==
==См. также==

Текущая версия на 03:39, 18 мая 2024

Сбор в День воскресения

(4:87) Аллах - и нет божества, кроме Него! Он непременно соберет вас ко Дню воскресения (араб. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми аль-киямати), в котором нет сомнения. И кто же правдивее Аллаха в (производстве) хадисов?

(6:12) Скажи: «Так кому же (подчинено) всё то, что на Небесах, и на Земле?». Скажи: «Аллаху! Предписавшему Себе (проявлять) Милость. Он (непременно) соберёт вас в День Предстояния, и в (этом) нет сомнения. Те, которые (наносят) ущерб своим душам - такие не (смогут) довериться».

(17:97) Кого ведёт Аллах, тот (следует) Руководству. А для (введенных) Им в заблуждение, ты не найдешь покровителей помимо Него. А в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати) Мы соберем их понурыми, слепыми, немыми и глухими. Самсара - их пристанище. Всякий раз, как только она утихает, Мы усиливаем их неврозы.

Мучения в День воскресения

(2:85) Но впоследствии именно вы стали убивать друг друга и изгонять некоторых из вас из жилищ, поддерживая одних против других в грехе и во вражде. А если они приходят к вам пленными, то вы выкупаете их. А ведь вам было запрещено изгонять их. Неужели вы (проявите) доверие через часть Писания, и (продемонстрируете) отрицание через (другую) часть? Воздаянием тому из вас, кто совершает подобное, будет позор в мирской жизни, а в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума Аль-киямати) они будут возвращены к еще более (ужасным) мучениям. И Аллах не небрежет тем, что вы совершаете.

(5:36-37) Ведь те, которые отрицают, если бы им (принадлежало) всё то, что на Земле, и вместе с ним, подобное этому (богатство), чтобы откупиться посредством этого от мучений дня Предстояния (араб. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми Аль-киямати) - не примется от них. А для них - болезненные мучения. Они захотят выйти из Огня, но не (смогут) выйти оттуда. Им (уготованы) непрекращающиеся мучения.

(10:60) Каково будет предположение тех, которые измышляют на Аллаха ложь, в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума Аль-киямати)? Поистине, Аллах – обладатель милости для людей, но большая часть их неблагодарны

(20:124-127) А кто отвернется от Моего напоминания, того ожидает тяжкое существование, а в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума Аль-киямати) Мы воскресим его слепым». "Он скажет: "Господи! Почему Ты воскресил меня слепым, если раньше я был зрячим?". Аллах скажет: "Вот так! Наши аяты явились к тебе, но ты предал их забвению. Таким же образом сегодня ты сам будешь предан забвению". А так Мы воздаем тем, кто излишествовал, и не доверял аятам своего Господа. А уж мучения Предельной реальности (будут) более суровыми и продолжительными.

Награда в День воскресения

(3:185) Каждая душа вкусит смерть, но только в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати) вам воздастся награда сполна. Кто будет отдален от Огня и введен в Райские сады, тот (обретет) успех. А Банальная Жизнь - не что иное, как наслаждение (от) Лукавого.

(7:32) Скажи: «Кто запретил украшения Аллаха, которые Он вывел для Своих слуг, а также прекрасный удел?». Скажи: «В мирской жизни они (предназначены) для тех, кто доверился, а в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати) (они будут предназначены) исключительно (для них)». Так Мы разъясняем аяты для людей знающих.

Ответственные - в День воскресения

(2:212) Приукрашена Банальная Жизнь для тех, которые отрицают, и они ответвляются от (пути) тех, которые доверились. А те, которые (проявляют) ответственность (окажутся) выше них в День Предстояния (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати). И Аллах (наделяет) уделом кого пожелает, посредством иного расчета.

Последовавшие за пророком - в День воскресения

(3:55) Тогда Аллах сказал: «О Иисус! Воистину, Я упокою тебя, и вознесу тебя к Себе, и очищу тебя от тех, кто (проявлял) отрицание. И определю тех, которые последовали (за) тобой, над теми, которые (проявляли) отрицание, до (самого) дня Предстояния (араб. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми аль-киямати). Затем, ко Мне ваше возвращение, и Я рассужу между вами о том, касательно чего вы проявляли разногласия.

Аллах рассудит в День воскресения

(2:113) И сказали Иудеи: «Назореи - ни о чём!». И сказали Назореи: «Иудеи - ни о чём!». При (этом), они читают Писание! Таким же образом говорили не познавшие смысла произносимого ими. А Аллах рассудит между ними (в) день Предстояния (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати), о том в чём была (причина их) разногласий.

(4:141) Тех которые выжидают (наблюдая) за вами. И если у вас оказывается раскрытие от Аллаха, они говорят: «Разве мы не были с вами?» Если же преимущество оказывается на (стороне) отвергающих, они говорят: «Разве мы не радели за вас, и не (чинили) препятствий доверившимся, (поддерживая) вас?» Аллах рассудит между вами в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати). Аллах не откроет отрицающим пути против доверившихся.

Аллах говорит в День воскресения

(2:174) Воистину, те, которые скрывают (не распространяют) то что ниспослано Аллахом из Писания, и выменивают за это малую цену. Такие, нажирают в свои чрева лишь Агонию. И Аллах не заговорит с ними (в) день Предстояния (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати), и не очистит их, и им (достанутся) болезненные мучения.

Грешники в День воскресения

(3:161) Пророкам не подобает присваивать (трофеи). Тот, кто присваивает (трофеи), придет в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати) с тем, что он присвоил. Затем каждая душа сполна получит то, что она приобрела, и с ними не (поступят) несправедливо.

(3:180) Пусть не считают те, которые скупятся (жертвовать) то, что Аллах дал им по Своей милости, что (поступать так, окажется) благом для них. Напротив, это (окажется) злом для них. В День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати) они будут загружены тем, что они скупились (пожертвовать). Аллаху (принадлежит) наследие Небес и Земли, и Аллах осведомлен о том, что вы совершаете.

(4:109) То, что вы спорите за этих в Банальной Жизни, но кто же (станет) спорить за них с Аллахом в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати)? Или кто будет для них попечителем?

Вражда и ненависть вплоть до Дня воскресения

(5:14)Мы также заключили завет с теми, которые сказали: «Воистину, мы - назореи». Они забыли долю из данной им методологии, и тогда Мы одолели их, (посеяв) между ними вражду и ненависть до Дня воскресения (араб. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми аль-киямати). И скоро, Аллах поведает им о том, что ими было совершено.

(5:64) И сказали Иудеи: «Рука Аллаха скована». Их руки скованы, и они прокляты за то, что ими сказано. Нет же! Его руки распростерты, Он расходует, как пожелает. То, что ниспосланно тебе от твоего господа, большинству из них, (лишь) приумножает произвол и отрицание. И Мы посеяли между ними Вражду и Ненависть вплоть до дня Предстояния (араб. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми аль-киямати). Всякий раз, (когда) они разжигают огонь, (приводящий) к Войне, Аллах его тушит. И они стремятся бесчинствовать на Земле, но Аллах не любит Бесчинствующих.

Отсрочка до Дня воскресения

(17:62) (Иблис) сказал: «Видишь ли Ты того, кому Ты (отдал) предпочтение надо мною. Ах если бы Ты (дал мне) отсрочку до дня Предстояния (араб. يَوْمِ الْقِيَامَةِ, яуми аль-киямати), то я бы (непременно) забрал его потомство, кроме немногих».

Кого Аллах проигнорирует в День воскресения

(3:77) Ведь те, которые выменивают за договор (с) Аллахом, и (за) свои клятвы - ничтожную цену - таковы (те), для кого нет преемственности в Предельной (Реальности). И не заговорит (с) ними Аллах, и не взглянет на них (в) день Предстояния (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати), и не очистит их. И для них - болезненные мучения.

Позор в День воскресения

(3:194) Господь наш! Одари нас тем, что Ты обещал нам через Своих посланников, и не опозорь нас в День воскресения (араб. يَوْمَ الْقِيَامَةِ, яума аль-киямати), ведь Ты не нарушаешь обещаний».

Свидетельство Иисуса в День воскресения

(4:159) А ведь из адептов Писания нет (проявивших) к нему доверие, (вплоть) до его смерти. А в день Предстояния (араб. وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ, уа-яума аль-киямати), он окажется против них свидетелем.

См. также

День Воздаяния

Стояние

Лучше

Коум

Спецссылка [1]