Возглас: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 23: Строка 23:
==='''Объявление''' о «[[Большой|Большой]] [[Хадж спор|Конференции]]»===
==='''Объявление''' о «[[Большой|Большой]] [[Хадж спор|Конференции]]»===


'''([[9:3]])''' В [[Яум день-сутки|день]] [[Большой|Большой]] [[Хадж спор|Конференции]], [[Бог]] и Его [[Посланник]] [[Возглас|провозгласят]] (''[[араб]]. وَأَذَانٌ, уа-азанун'') [[люди|людям]] о том, что [[Бог]] [[Свобода|отказывается]] от (''компромиссов'') с [[ширк|многобожниками]], и что также (''поступает'') Его [[Посланник]]. Но если вы [[Тауба|раскаетесь]], то так будет [[Добро хоир|лучше]] для вас. Если же вы [[Поворот|отвернетесь]], то [[знание|знайте]], что вам [[Другой|не]] [[Бегство|сбежать]] от [[Бог]]а. [[Радость|Обрадуй]] же тех, которые [[куфр|отвергали]], (''наступлением'') [[Страдание|болезненных]] [[азаб|мучений]].
'''([[9:3]])''' В [[Яум день-сутки|день]] [[Большой|Большой]] [[Хадж спор|Конференции]], [[Аллах]] и Его [[Посланник]] [[Возглас|провозгласят]] (''[[араб]]. وَأَذَانٌ, уа-азанун'') [[люди|людям]] о том, что [[Аллах]] [[Свобода|отказывается]] от (''компромиссов'') с [[ширк|многобожниками]], и что также (''поступает'') Его [[Посланник]]. [[Ин|Если]] [[Фа|же]] вы [[Тауба|покаетесь]], [[Фа|то]] [[Ху|это]] [[Добро хоир|лучше]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]], а [[Ин|если]] вы [[Поворот|отвернётесь]], [[Фа|то]] [[Знание|знайте]], [[Ан|что]] [[Кум|вам]] [[Другой|не]] [[Старуха|обесценить]] [[Аллах]]а. [[Башар|Обрадуй]] же [[Аллязи|тех, которые]] [[Куфр|отрицают]], (''вестью'') [[Би|о]] [[Страдание|болезненных]] [[Азаб|мучениях]].


'''([[22:27]])''' [[Возглас|Так провозгласи]] '''же''' (''[[араб]]. وَأَذِّنْ, уа-аззин'')[[люди|людям]] о [[хадж|Конференции]]. Они будут [[Приходить|прибывать]] к тебе [[Ноги|пешком]], и на [[всегда|всевозможных]] (''видах'') [[Дамир|транспорта]], из самых [[далёкий|отдаленных]] [[Аймак|районов]].
'''([[22:27]])''' '''И''' [[Возглас|провозгласи]] (''[[араб]]. وَأَذِّنْ, уа-аззин'') [[Иля|для]] [[Люди|Людей]] [[Би|о]] [[Хадж спор|Конференции]]. [[Давать|Явятся]] к [[Кя|тебе]] [[Мужчина|мужчины]], и на [[Всегда|всевозможных]] (''видах'') [[Дамир|транспорта]], [[Мин|из]] [[Всегда|каждого]] [[Далёкий|отдаленного]] [[Аймак|региона]].


===[[Возглас|Уведомление]]!===
===[[Возглас|Уведомление]]!===


'''([[2:279]])''' Но если вы не [[Делать|сделаете]] (''этого'') - (''получите'') [[Возглас|уведомление]] (''[[араб]]. فَأْذَنُوا, фазану'') о [[война|войне]] от [[Бог]]а и Его [[Посланник]]а! А если вы [[Тауба|раскаетесь]], то вам (''останется'') ваше [[голова|первоначальное]] [[имущество]]. Вы не (''поступите'') [[зульм|несправедливо]], и с вами не (''поступят'') [[зульм|несправедливо]].
'''([[2:279]])''' Но [[Ин|если]] вы [[Лям +|не]] [[Делать|сделаете]] (''этого''), [[Фа|то]] (''получите'') [[Возглас|уведомление]] (''[[араб]]. فَأْذَنُوا, фазану'') [[Би|о]] [[Война|войне]] [[Мин|от]] [[Аллах]]а и Его [[Посланник]]а! А [[Ин|если]] вы [[Тауба|раскаетесь]], [[Фа|то]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] (''останется'') ваше [[Голова|первоначальное]] [[имущество]]. Они [[Ля|не]] [[Зульм|омрачались]], и [[Ля|не]] (''окажутся'') [[Зульм|омраченными]].


===[[Возглас|Разрешение]]===
===[[Возглас|Разрешение]]===


'''([[24:58]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Пусть те, [[Устойчивый оборот 12|которые вам принадлежат]], и те из вас, кто не [[Достигать|достиг]] [[Сновидение|половой зрелости]], ('''''спрашивают''''') '''у вас''' [[Возглас|разрешения]] (''[[араб]]. لِيَسْتَأْذِنْكُمُ, лиястазинкуму'') (''войти в покои'') в [[три|трех]] [[Раз|случаях]]: [[Прошлое|до]] [[рассвет]]ной [[молитва|молитвы]], и в [[Срок хинин|час, когда]] вы [[Рожать|снимаете]] [[Сауаб|свои одежды]] после [[Явно захир|полудня]], и [[после]] [[Вечер ашийи|вечерней]] [[молитва|молитвы]]. Вот [[три]] (''периода'') [[обнаженный|наготы]] для вас. Ни на вас, ни на них нет [[Вина|вины]], если [[после|помимо]] этого вы будете [[группа|пересекаться]] [[Часть|друг с другом]]. Так [[Бог]] [[баян|разъясняет]] вам [[аяты]]. [[Бог]] - [[знающий]], [[мудрый]].
'''([[24:58]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Пусть те, [[Устойчивый оборот 12|которые вам принадлежат]], и те из вас, кто не [[Достигать|достиг]] [[Сновидение|половой зрелости]], ('''''спрашивают''''') '''у вас''' [[Возглас|разрешения]] (''[[араб]]. لِيَسْتَأْذِنْكُمُ, лиястазинкуму'') (''войти в покои'') в [[Три|трех]] [[Раз|случаях]]: [[Прошлое|до]] [[рассвет]]ной [[Молитва|молитвы]], и в [[Срок хинин|час, когда]] вы [[Рожать|снимаете]] [[Сауаб|свои одежды]] после [[Явно захир|полудня]], и [[после]] [[Вечер ашийи|вечерней]] [[Молитва|молитвы]]. Вот [[три]] (''периода'') [[Обнаженный|наготы]] для вас. Ни на вас, ни на них нет [[Вина|вины]], если [[После|помимо]] этого вы будете [[Группа|пересекаться]] [[Часть|друг с другом]]. Так [[Аллах]] [[Баян|разъясняет]] вам [[аяты]]. [[Аллах]] - [[знающий]], [[мудрый]].


==См. также==
==См. также==

Текущая версия на 17:24, 22 июня 2024

Этимология

Корень hamza dhāl nūn (أ ذ ن), согласно corpus.quran.com, встречается в Коране 102 раза.

Общий Прото-Индо-Европейский корень «*h₂ew-» (воспринимать, слышать, потреблять).

Арабское أَذَان (азан, "уши"), от Прото-Семитского *ʾuðn-., от Прото-Афро-Азиатского *ʾudun-, *ʾuǯun-. Родственно с могумским ʾúdúŋe, Древне-Египетским jdn. Сравните с Иврит. אוזן (ózen, "уши"), с Аккадским 𒉿 (uznu, "ухо, внимание").

Арабское وَحْيِ (уахи, "внушение"), и يُوحَىٰ (юха, "внушённое"), от Прото-Индо-Европейского *h₂ṓws. От "*h₂ew-" (видеть) +‎ "*-s" с семантическим сдвигом к "слышать", произошедшим после отделения Анатолийской языковой ветви.

Русское ухо, уши, от Прото-Славянского *uxo, от Прото-Балто-Славянского *auṣ- (или возможно *auṣ-i-, в случае реконструкции i-stem), от Прото-Индо-Европейского *h₂ṓws. От "*h₂ew-" (видеть) +‎ "*-s" с семантическим сдвигом к "слышать", произошедшим после отделения Анатолийской ветви. От Прото-Индо-Европейского *h₂ew- (воспринимать, потреблять). Санскрит. आविस् (авис, "перед глазами, наглядно"), от अव (ава), от Прото-Индо-Арийского *Hāwíṣ, от Прото-Индо-Иранского *Hāwíš, от Прото-Индо-Европейского *h₂owís, от корня *h₂ew- (видеть, воспринимать, потреблять), сравните с Хеттским 𒌋𒀪𒄭 (у-ух-хи, "я вижу"), и с Латинским audiō (я слышу, слушать).

Английское hear, hearing (hɪə(ɹ), "слышать, слух") от Средне-Английского heren, от Старо-Английского hīeran (слышать), от Прото-Германского *hauzijaną (слышать), от Прото-Индо-Европейского *h₂ḱh₂owsyéti (обладать острым слухом), состоящим из *h₂eḱ- (острый) + *h₂ows- (ухо) + *-yéti (нарицательный суффикс).

Корень и Этимон

объединить с материалом Уши, и основным материалом Разрешение.

В Коране

Объявление о «Большой Конференции»

(9:3) В день Большой Конференции, Аллах и Его Посланник провозгласят (араб. وَأَذَانٌ, уа-азанун) людям о том, что Аллах отказывается от (компромиссов) с многобожниками, и что также (поступает) Его Посланник. Если же вы покаетесь, то это лучше для вас, а если вы отвернётесь, то знайте, что вам не обесценить Аллаха. Обрадуй же тех, которые отрицают, (вестью) о болезненных мучениях.

(22:27) И провозгласи (араб. وَأَذِّنْ, уа-аззин) для Людей о Конференции. Явятся к тебе мужчины, и на всевозможных (видах) транспорта, из каждого отдаленного региона.

Уведомление!

(2:279) Но если вы не сделаете (этого), то (получите) уведомление (араб. فَأْذَنُوا, фазану) о войне от Аллаха и Его Посланника! А если вы раскаетесь, то вам (останется) ваше первоначальное имущество. Они не омрачались, и не (окажутся) омраченными.

Разрешение

(24:58) О те, которые доверились! Пусть те, которые вам принадлежат, и те из вас, кто не достиг половой зрелости, (спрашивают) у вас разрешения (араб. لِيَسْتَأْذِنْكُمُ, лиястазинкуму) (войти в покои) в трех случаях: до рассветной молитвы, и в час, когда вы снимаете свои одежды после полудня, и после вечерней молитвы. Вот три (периода) наготы для вас. Ни на вас, ни на них нет вины, если помимо этого вы будете пересекаться друг с другом. Так Аллах разъясняет вам аяты. Аллах - знающий, мудрый.

См. также

Разрешение

Уши