Вино: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Вино== Вино (лат. vinum) — алкогольный напиток (крепость: натуральных — 9-1…»)
 
 
(не показано 19 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
==[[Этимология]]==


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xmr '''khā mīm rā''' (''خ م ر'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] - [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xmr 7 раз].


 
===[[Вино]]===
==[[Вино]]==


[[Вино]] (лат. vinum) — [[алкоголь|алкогольный]] напиток (крепость: натуральных — 9-16 % об., креплёных — 16-22 % об.), получаемый полным или частичным спиртовым брожением [[Виноградная лоза|виноградного]] сока (иногда с добавлением спирта и других веществ — т. н. «креплёное вино»). Наука, изучающая вина, — энология.
[[Вино]] (лат. vinum) — [[алкоголь|алкогольный]] напиток (крепость: натуральных — 9-16 % об., креплёных — 16-22 % об.), получаемый полным или частичным спиртовым брожением [[Виноградная лоза|виноградного]] сока (иногда с добавлением спирта и других веществ — т. н. «креплёное вино»). Наука, изучающая вина, — энология.


==[[Алкоголь]]==
===[[Алкоголь]]===


Слово [[алкоголь]] происходит от ([[араб]]. الكحل‎‎, аль-кухль) — «порошкообразная сурьма». Понятие берёт начало от [[Химия|алхимической]] методики восстановления [[Химия|химических]] веществ до «порошка», являющегося, как предполагалось, чистой эссенцией вещества. Подобным образом, и этиловый спирт является эссенцией [[вино|вина]], от чего и произошло его название. В русский язык слово пришло через нем. '''Alkohol''', нидерл. alkohol или порт., исп. '''alcohol'''. Однако в русском языке сохранился в виде архаизма, по всей видимости, и омоним слова «[[алкоголь]]» в значении «мелкий порошок».
Слово [[алкоголь]] происходит от ([[араб]]. الكحل‎‎, аль-кухль) — «порошкообразная сурьма». Понятие берёт начало от [[Химия|алхимической]] методики восстановления [[Химия|химических]] веществ до «порошка», являющегося, как предполагалось, чистой эссенцией вещества. Подобным образом, и этиловый спирт является эссенцией [[вино|вина]], от чего и произошло его название. В русский язык слово пришло через нем. '''Alkohol''', нидерл. alkohol или порт., исп. '''alcohol'''. Однако в русском языке сохранился в виде архаизма, по всей видимости, и омоним слова «[[алкоголь]]» в значении «мелкий порошок».
Строка 12: Строка 13:
[[Арабы]] разводили черный порошок, кипятили полученную жидкость и конденсировали затем пар, который, концентрируясь, загустевал. Таким образом, получалась черная краска «'''кухль'''» (сурьма), которой [[Арабы|арабские]] [[женщины]] подводили [[глаз]]а. Примерно в 800 г.н.э. [[Арабы|арабские]] [[Химия|алхимики]] научились получать спиртовой дистиллят [[алкоголь]] ('''аль-кахуль''') - слово, вошедшее, наверное, в большинство языков планеты.
[[Арабы]] разводили черный порошок, кипятили полученную жидкость и конденсировали затем пар, который, концентрируясь, загустевал. Таким образом, получалась черная краска «'''кухль'''» (сурьма), которой [[Арабы|арабские]] [[женщины]] подводили [[глаз]]а. Примерно в 800 г.н.э. [[Арабы|арабские]] [[Химия|алхимики]] научились получать спиртовой дистиллят [[алкоголь]] ('''аль-кахуль''') - слово, вошедшее, наверное, в большинство языков планеты.


==В Коране==
==В [[Коран ++|Коране]]==
 
===[[Вино]] в [[Рай|Раю]]?===
 
Традиционно, эти [[аят]]ы переводятся, и упоминаются в связи с '''вином''', от которого не "...болит голова, и не пьянеют...". Нами был выбран другой вариант перевода:
 
'''([[56:11]]-19)''' Они - [[приближенные]], которые (''пребудут'') в [[Рай|садах]] [[нигмат|блаженства]]. [[Часть]] (''из них — из числа'') [[Первенство|энтузиастов]], и (''лишь'') [[мало|немногие]] — из [[Ахират|апатичных]]. Они (''будут возлежать'') на [[роскошь|роскошных]] [[топчан|топчанах]], [[облокотиться|облокотившись]] на них, (''лежа'') [[Кабыл|лицом друг к другу]]. [[вечность|Вечно]] юные [[дети]] (''будут'') [[Группа|обходить]] их с чашами, кувшинами и кубками с (''напитком'') из [[источник]]а, от которого не [[раскалываться|болит]] (''голова''), и (''который'') не [[пресыщать|надоедает]],
 
===Напиток из [[финиковая пальма|финиковых пальм]] и [[Виноградная лоза|виноградных лоз]]===
 
'''([[2:266]])''' [[Желание|Пожелает]] ли [[Один|кто-нибудь]] из вас, если у него [[быть|будет]] [[рай|сад]] из [[финиковая пальма|финиковых пальм]] и [[виноградная лоза|виноградных лоз]], [[Устойчивый оборот 10|в котором текут реки]] и растут для него [[Всегда|всякие]] [[плоды]]...


Это будут приближенные,
'''([[16:11]])''' Он [[расти|взращивает]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[Злаки]], и [[Оливки]], и [[финиковая пальма|Пальмы]], и [[Виноградная лоза|Виноград]] и [[Всегда|все]][[Мин|возможные]] [[Плоды]]. [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[Знак|знамение]] [[Ли|для]] [[Размышление|креативного]] [[народ]]а.
12. которые пребудут в Садах блаженства.
 
13. Многие из них — из первых поколений,
'''([[16:67]])''' [[Мин|Из]] [[Плоды|плодов]] [[Финиковая пальма|Финиковых пальм]] и [[Виноградная лоза|Винограда]], [[Мин|из]] [[Ху|этого]] вы [[Брать|получаете]] - [[Дурман|сахар]] (''[[араб]]. سَكَرًا, сакаран'') и [[Добро|прекрасный]] [[Ризк|удел]]. [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[Знак|знамение]] [[Ли|для]] [[Народ|людей]] [[Разум|разумеющих]].
14. и лишь немногие — из последних.
 
15. Они будут лежать на расшитых ложах
===[[Толкование тауиль|Толкование]] сна [[Иосиф]]а о [[вино|вине]]===
16. друг против друга, прислонившись.
 
17. Вечно юные отроки будут обходить их
'''([[12:36]])''' Вместе с ним (''[[Иосиф]]ом'') в [[тюрьма|темницу]] [[входить|попали]] двое [[Невольник|юношей]]. [[Один]] из них [[говорить|сказал]]: «Я [[Видеть|видел]], что [[выжимать|выжимаю]] [[хамр|вино]] (''[[араб]]. خَمْرًا, хамран'')». [[Другой]] [[говорить|сказал]]: «Я [[Видеть|видел]], что [[Ноша|несу]] [[Над|на]] [[голова|голове]] [[хлеб]], который [[кушать|клюют]] [[птица|птицы]]. [[Информировать|Поведай]] нам [[Толкование тауиль|толкование]] этого, ибо мы [[видеть|считаем]] тебя (''одним'') из [[добро]]детельных (''людей'')».  
18. с чашами, кувшинами и кубками с родниковым напитком (вином),
 
19. от которого не болит голова и не теряют рассудок,
'''([[12:41]])''' О, мои [[Сахабы|товарищи]] (''Иосиф к юношам'') по [[тюрьма|темнице]]! [[Один]] из вас будет [[Поить|разливать]] [[хамр|вино]] (''[[араб]]. خَمْرًا, хамран'') для своего [[господь|господина]], а [[другой]] будет [[Распятие|распят]], и [[птица|птицы]] будут [[кушать|клевать]] с его [[голова|головы]]. [[амр|Дело]], о котором вы [[Запрос|спрашивали]], [[Устойчивый оборот 2|уже предрешен]]о».  
 
Термин "[[хамр]]" используется и в тексте [[Тора|Торы]], на иврите - хемер (חמר), «[[вино]]».
 
'''([[Второзаконие 32:10]]-14)''' Он (''Бог'') нашел его (''[[Сыны Израиля|народ Израиля]]'') в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока Своего, как орел вызывает гнездо свое, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берет их и носит их на перьях своих, так Господь один водил его, и не было с Ним чужого бога. Он вознес его на высоту земли и кормил произведениями полей, и питал его медом из камня и елеем из твердой скалы, маслом коровьим и молоком овечьим, и туком агнцев и овнов Васанских и козлов, и тучною пшеницею, и ты пил [[вино]] (''ивр. хемер חמר''), кровь виноградных ягод.
 
'''Виночерпий''' - в древности — особое (обычно должностное) лицо, которое ведало напитками, разливало и подносило их пирующим (при дворе монарха, феодала и т. п.) В связи с опасностью отравления, на должность '''виночерпия''' назначались, как правило, доверенные лица.
 
==[[философия|Философские]] высказывания==
 
===[[Сократ]]===
 
[[алкоголь|Пьянство]] не рождает [[грехи|пороков]]: оно их [[Явный|обнаруживает]]. [[Счастье]] не меняет [[нафс|нравов]]: оно их [[Явный|подчеркивает]].


==Интересно==
==Интересно==


'''Вину''' посвящена антология «Категории сравнений о заре радости» багдадского [[халиф]]а и выдающегося [[араб]]ского [[поэты|поэта]] IX—X веков Ибн аль-Мутазза.
'''Вину''' посвящена антология «Категории сравнений о заре радости» багдадского [[халиф]]а и выдающегося [[араб]]ского [[поэты|поэта]] IX—X веков Ибн аль-Мутазза.
==См. также==
'''[[Алкоголь]]'''
'''[[Дурман]]'''

Текущая версия на 22:25, 30 марта 2024

Этимология

Корень khā mīm rā (خ م ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране - 7 раз.

Вино

Вино (лат. vinum) — алкогольный напиток (крепость: натуральных — 9-16 % об., креплёных — 16-22 % об.), получаемый полным или частичным спиртовым брожением виноградного сока (иногда с добавлением спирта и других веществ — т. н. «креплёное вино»). Наука, изучающая вина, — энология.

Алкоголь

Слово алкоголь происходит от (араб. الكحل‎‎, аль-кухль) — «порошкообразная сурьма». Понятие берёт начало от алхимической методики восстановления химических веществ до «порошка», являющегося, как предполагалось, чистой эссенцией вещества. Подобным образом, и этиловый спирт является эссенцией вина, от чего и произошло его название. В русский язык слово пришло через нем. Alkohol, нидерл. alkohol или порт., исп. alcohol. Однако в русском языке сохранился в виде архаизма, по всей видимости, и омоним слова «алкоголь» в значении «мелкий порошок».

Арабы разводили черный порошок, кипятили полученную жидкость и конденсировали затем пар, который, концентрируясь, загустевал. Таким образом, получалась черная краска «кухль» (сурьма), которой арабские женщины подводили глаза. Примерно в 800 г.н.э. арабские алхимики научились получать спиртовой дистиллят алкоголь (аль-кахуль) - слово, вошедшее, наверное, в большинство языков планеты.

В Коране

Вино в Раю?

Традиционно, эти аяты переводятся, и упоминаются в связи с вином, от которого не "...болит голова, и не пьянеют...". Нами был выбран другой вариант перевода:

(56:11-19) Они - приближенные, которые (пребудут) в садах блаженства. Часть (из них — из числа) энтузиастов, и (лишь) немногие — из апатичных. Они (будут возлежать) на роскошных топчанах, облокотившись на них, (лежа) лицом друг к другу. Вечно юные дети (будут) обходить их с чашами, кувшинами и кубками с (напитком) из источника, от которого не болит (голова), и (который) не надоедает,

Напиток из финиковых пальм и виноградных лоз

(2:266) Пожелает ли кто-нибудь из вас, если у него будет сад из финиковых пальм и виноградных лоз, в котором текут реки и растут для него всякие плоды...

(16:11) Он взращивает для вас Злаки, и Оливки, и Пальмы, и Виноград и всевозможные Плоды. Воистину, в этом и есть знамение для креативного народа.

(16:67) Из плодов Финиковых пальм и Винограда, из этого вы получаете - сахар (араб. سَكَرًا, сакаран) и прекрасный удел. Воистину, в этом и есть знамение для людей разумеющих.

Толкование сна Иосифа о вине

(12:36) Вместе с ним (Иосифом) в темницу попали двое юношей. Один из них сказал: «Я видел, что выжимаю вино (араб. خَمْرًا, хамран)». Другой сказал: «Я видел, что несу на голове хлеб, который клюют птицы. Поведай нам толкование этого, ибо мы считаем тебя (одним) из добродетельных (людей)».

(12:41) О, мои товарищи (Иосиф к юношам) по темнице! Один из вас будет разливать вино (араб. خَمْرًا, хамран) для своего господина, а другой будет распят, и птицы будут клевать с его головы. Дело, о котором вы спрашивали, уже предрешено».

Термин "хамр" используется и в тексте Торы, на иврите - хемер (חמר), «вино».

(Второзаконие 32:10-14) Он (Бог) нашел его (народ Израиля) в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока Своего, как орел вызывает гнездо свое, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берет их и носит их на перьях своих, так Господь один водил его, и не было с Ним чужого бога. Он вознес его на высоту земли и кормил произведениями полей, и питал его медом из камня и елеем из твердой скалы, маслом коровьим и молоком овечьим, и туком агнцев и овнов Васанских и козлов, и тучною пшеницею, и ты пил вино (ивр. хемер חמר), кровь виноградных ягод.

Виночерпий - в древности — особое (обычно должностное) лицо, которое ведало напитками, разливало и подносило их пирующим (при дворе монарха, феодала и т. п.) В связи с опасностью отравления, на должность виночерпия назначались, как правило, доверенные лица.

Философские высказывания

Сократ

Пьянство не рождает пороков: оно их обнаруживает. Счастье не меняет нравов: оно их подчеркивает.

Интересно

Вину посвящена антология «Категории сравнений о заре радости» багдадского халифа и выдающегося арабского поэта IX—X веков Ибн аль-Мутазза.

См. также

Алкоголь

Дурман