Сахабы

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску


Саха́ба (араб. صحابي‎‎, соратник‎), или асха́бы (араб. الصحابة‎‎) — сподвижники пророка Моисея. (26:61)

Мухаджир (араб. المهاجرون‎‎, совершивший эмиграцию) — сподвижник пророка Мухаммада, эмигрировавший из Мекки в Медину в 622 году. Вместе с ансарами мухаджиры составили элиту общины покорившихся Богу.

Ансары — жители Медины и неё окрестностей, оказавшие помощь мухаджирам - эмигрантам

Употребление в Коране

Корень ṣād ḥā bā (ص ح ب), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 97 раз.

(4:36) Служите же Богу, и не приобщайте к Нему никого. (Делайте) добро родителям, родственникам, сиротам, беднякам, соседям неподалеку, и соседям, (находящимся) поодаль, и (вашим) сподвижникам (араб. وَالصَّاحِبِ, уаль-сихиби) (находящимся) рядом, путникам, и тем (людям), которые вам принадлежат. Воистину, Бог не любит того, кто является горделивым бахвалом,

(26:61) Когда же две группы увидели (друг друга), сподвижники (араб. أَصْحَابُ, асхабу) Моисея сказали: «Воистину, нас непременно настигнут».

Мухаджиры

Корень hā jīm rā (ه ج ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 31 раз.

(2:218) Воистину, те, которые уверовали, и те, которые эмигрировали (араб. هَاجَرُوا, хаджару) и усердствовали на Пути Бога, надеются на милость Бога. А ведь Бог - прощающий, милосердный.

(3:195) Тогда Господь их ответил им: «Я не дам пропасть деяниям, совершенным (любым) из вас, будь то мужчина или женщина. Одни из них были (потомками) других. А тем, которые эмигрировали (араб. هَاجَرُوا, хаджару), и были изгнаны из своих жилищ, и были (подвергнуты) сложностям на Моем пути, сражались и (были) убиты, Я непременно удалю их злодеяния, и непременно введу их в Райские сады, в которых текут реки. (Таково) вознаграждение от Бога, а ведь у Бога - лучшее вознаграждение».

(4:89) Они желают, чтобы и вы отвергли также, как отвергли они, и чтобы вы оказались (с ними) равными. Посему, не берите их себе доверенными лицами, пока они не эмигрируют (араб. يُهَاجِرُوا, юхаджиру) на Пути Бога. Если же они отвернутся, то хватайте их, и убивайте, где бы вы их ни обнаружили. Не берите себе из них ни покровителей, ни помощников.

(4:97) Тем, кого ангелы умертвят (поступавшими) несправедливо (по отношению) к самим себе, скажут: «В каком (положении) вы находились?». Они скажут: «Мы были угнетены на земле». Они скажут: «Разве земля Бога не была просторной для того, чтобы вы (могли) эмигрировать» (араб. فَتُهَاجِرُوا, фатухаджиру). Их пристанищем (станет) Самсара. Как же скверно это место прибытия!

(4:100) А кто эмигрирует (араб. يُهَاجِرْ, юхаджир) на Пути Бога, тот найдет на Земле много убежищ, и изобилие. А кто уходит из своего дома, эмигрируя к Богу, и Его Посланнику, после чего его настигает Смерть, так вот, его награда ложится на Бога. А Бог является - прощающим, милосердным.

(8:72) Ведь те, которые доверились, и эмигрировали (араб. هَاجَرُوا, хаджару), и усердствовали, посредством своего имущества, и своих душ на Пути Бога, и те, которые (дали) приют, и помогли, такие делятся своим, поддерживая друга. А те, которые доверились, и не эмигрировали (араб. يُهَاجِرُوا, юхаджиру), то вы не обязаны защищать их, пока они не эмигрируют (араб. يُهَاجِرُوا, юхаджиру). Если они попросят вас о помощи в (выплате) Задолженности, то вы должны помочь, если только эта помощь не направлена против народа, с которым вы заключили договор. Бог видит то, что вы совершаете.

(9:117) Бог принял покаяния Пророка, мухаджиров (араб. وَالْمُهَاجِرِينَ, уаль-мухаджирина) ансаров, которые последовали за ним в трудный час, после того, как сердца некоторых из них чуть было не уклонились в сторону. Он принял их покаяния, ибо Он — сострадательный, милосердный.

(16:41) Тех, которые переселились (араб. هَاجَرُوا, хаджару) на (пути) Бога после того, как (подверглись) притеснениям, Мы одарим прекрасным жилищем в этом мире, а вознаграждение в Последней жизни будет еще больше. Если бы они только знали!

(22:58) Бог непременно наделит прекрасным уделом тех, которые переселились (араб. هَاجَرُوا, хаджару) на Пути Бога, а затем были убиты или умерли. Воистину, БогНаилучший из Дарующих удел.

(60:10) О те, которые доверились! Когда к вам прибывают уверовавшие (женщины) эмигрантки (араб. مُهَاجِرَاتٍ, мухаджиратин), то (подвергайте) их испытанию. Богу лучше знать об их вере...

Достоинства мухаджиров

(8:74-75) А те, которые доверились, эмигрировали (араб. هَاجَرُوا, хаджару), и усердствовали на Пути Бога, а также те, которые приняли их, и (оказали) им помощь, они и есть истинно уверовавшие. Для них прощение, и благородный удел. Те, которые доверились впоследствии, совершили переселение (араб. هَاجَرُوا, хаджару) и усердствовали вместе с вами, являются одними из вас. Однако родственники ближе друг к другу. Таково предписание Бога. Воистину, Бог ведает о всякой вещи.

(9:20) Те, которые доверились, и эмигрировали (араб. هَاجَرُوا, хаджару), и усердствовали на Пути Бога, посредством своего имущества, и своих душ, величественнее степенью, пред Богом. Таковы они - Преуспевшие.

(16:110) Воистину, твой Господь после всего этого прощает и милует тех, которые переселились (араб. هَاجَرُوا, хаджару) после того, как были подвергнуты искушению, а затем усердствовали и проявляли терпение.

Довольство Бога

(9:100) А опередившими остальных этузиастами из числа мухаджиров и ансаров - доволен Бог, как и теми, которые последовали за ними в наилучшем виде. И они также довольны (Богом). Он приготовил для них Райские сады, в которых текут реки, где (они пребудут) вечно. Это и есть Великое Преуспеяние.

(98:7-8) Воистину, те, которые доверились, и поступали Праведно, являются наилучшими из творений. Их воздаянием у их Господа будет генетика гедонизма (араб. جَنَّاتُ عَدْنٍ, джаннату адни), подпитываемая теми Днями, что (стали) её предтечами. Они пребудут в них вечно. Бог доволен ими, и они довольны Им. Это уготовано для тех, кто боится своего Господа.

Оказание помощи переселившимся

(8:74) А те, которые доверились, эмигрировали (араб. هَاجَرُوا, хаджару), и усердствовали на Пути Бога, а также те, которые приняли их, и (оказали) им помощь, они и есть истинно уверовавшие. Для них прощение, и благородный удел.

(59:9) А те, которые снискали Обитель, и Доверие до них, любят тех, кто эмигрировал (араб. هَاجَرَ, хаджара) к ним, и не находят в своей груди дискомфорта к тому, что даровано им. Они отдают им предпочтение перед собой, даже если они сами нуждаются. А те, кто уберегся от собственной скупости, являются преуспевшими.

Ансары

Ансары (араб. أنصاري‎‎ — помощники (пророка)) — коренные жители Медины из племён Аус и Хазрадж, которые приняли Ислам и стали сподвижниками пророка Мухаммада. В 622 г. во время переселения мекканских мусульман ансары дали им убежище в своих домах.

(59:9) А те, которые снискали Обитель, и Доверие до них, любят тех, кто эмигрировал (араб. هَاجَرَ, хаджара) к ним, и не находят в своей груди дискомфорта к тому, что даровано им. Они отдают им предпочтение перед собой, даже если они сами нуждаются. А те, кто уберегся от собственной скупости, являются преуспевшими.

Бог доволен первыми ансарами

(9:100) А опередившими остальных этузиастами из числа мухаджиров и ансаров (араб. الْأَنْصَارِ, аль-ансари) - доволен Бог, как и теми, которые последовали за ними в наилучшем виде. И они также довольны (Богом). Он приготовил для них Райские сады, в которых текут реки, где (они пребудут) вечно. Это и есть Великое Преуспеяние.

Бог принял покаяние ансаров

(9:117) Бог принял покаяния Пророка, мухаджиров и ансаров (араб. وَالْأَنْصَارِ, уаль-ансари), которые последовали за ним в трудный час, после того, как сердца некоторых из них чуть было не уклонились в сторону. Он принял их покаяния, ибо Он — сострадательный, милосердный.

Мухаджиры и ансары друзья и помощники друг другу

(8:72) Ведь те, которые доверились, и эмигрировали, и усердствовали, посредством своего имущества, и своих душ на Пути Бога, и те, которые (дали) приют, и помогли, такие делятся своим, поддерживая друга. А те, которые доверились, и не эмигрировали, то вы не обязаны защищать их, пока они не эмигрируют. Если они попросят вас о помощи в (выплате) Задолженности, то вы должны помочь, если только эта помощь не направлена против народа, с которым вы заключили договор. Бог видит то, что вы совершаете.

См. также

Сподвижники пророков и посланников

Мухаджир

Табиины

Ансары

Медина

Хиджра

Мекка