30:36: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 21: Строка 21:
==[[Связанные аяты]]==
==[[Связанные аяты]]==


'''([[39:49]])''' [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] [[Человек]]а [[Касание|коснётся]] [[несчастье]], он [[мольба|взывает]] к Нам. [[Сумма|Затем]], [[Иза-изан-изин|когда]] Мы [[Наделять|выделяем]] [[Ху|ему]] [[Мин|из Нашего]] [[Нигмат|благоволения]], он [[говорить|говорит]]: «[[Ма|Без]][[Инна|условно]], [[Ху|это]] мне [[Давать|удалось]] [['аля|благодаря]] [[знание|знаниям]]». [[Баль|Ан нет]]! [[Хыйя|В этом]] и [[Фитна|искушение]]! [[Однако]] же [[большинство]] [[Хум|их]] [[Ля|не]] [[Знание|познали]] (''сути'').
'''([[10:12]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] [[Человек]]а [[Касание|каснётся]] [[Вред|Напасть]], он [[Мольба|взывает]] к Нам и лежа на [[бок]]у, и [[Аль-каида|сидя]], и [[Стояние|стоя]]. Когда же Мы избавляем его от напасти, он проходит, словно никогда не [[Мольба|взывал]] к Нам по поводу постигшей его напасти. [[Кяль|Таким]] [[Залик|образом]] [[Украшение|приукрашено]] для [[Исраф|Излишествующих]], [[Ма мест|то, что]] [[Быть|было]] ими [[Деяния|содеяно]].
 
'''([[11:9]]-[[11:10|10]])''' А [[Ляин|ведь если]] Мы (''дадим'') [[Человек]]у [[вкус]]ить [[Мин|от]] Нас - [[Милость рахмат|милости]], [[Сумма|затем]] [[Убирать|отнимем]] [[Ху|её]] [[Мин|у]] [[Ху|него]], [[Инна|конечно же]] [[Ху|он]] [[Ля|приходит]] в [[отчаяние]], (''становясь'') [[Куфр|отрицающим]]. А [[Ляин|ведь если]] Мы (''дадим'') [[Ху|ему]] [[вкус]]ить [[Нигмат|благоволения]], [[после]] [[Касание|коснувшегося]] [[Ху|его]] [[Вред|бедствия]], [[Ля|то]] он [[Говорить|говорит]]: «[[Грех сайиат|Тревога]] [[Захаб|отступила]] [['Ан|от]] меня». И [[Инна|вот]] [[Ху|он]], [[Хвастовство|бахвалясь]], [[Ля|не]][[Радость фараха|нарадуется]].


'''([[39:8]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] [[Человек]]а [[Касание|коснется]] [[вред]], он [[мольба|зовёт]] [[Ху|своего]] [[Господь|Господа]], [[Обращаться|обращаясь]] [[Иля|к]] [[Ху|Нему]]. [[Сумма|Затем]], [[Иза-изан-изин|когда]] Тот [[Наделять|наделяет]] [[Ху|его]] [[Нигмат|милостью]] [[Мин|от]] [[Ху|Себя]], он [[Забывать|забывает]] [[Ма мест|о чём]] [[Быть|он]] [[Прошлое|прежде]] [[Иля|к]] [[Ху|Нему]] [[мольба|взывал]], [[Делать|допуская]] [[Равные|отождествление]] [[Ли|с]] [[Бог]]ом, [[Ля|у]][[Заблудшие|даляясь]] [['Ан|от]] Его [[Путь|пути]]. [[говорить|Скажи]]: «[[Удовольствие|Довольствуйся]] [[Би|посредством]] [[Куфр|отрицания]] [[Илля|лишь]] [[Мало|немного]], [[Инна|ведь]] [[Кя|ты]] [[Ман|тот, кем]] [[Принадлежность|овладеет]] [[Огонь|Агония]]».
'''([[39:8]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] [[Человек]]а [[Касание|коснется]] [[вред]], он [[мольба|зовёт]] [[Ху|своего]] [[Господь|Господа]], [[Обращаться|обращаясь]] [[Иля|к]] [[Ху|Нему]]. [[Сумма|Затем]], [[Иза-изан-изин|когда]] Тот [[Наделять|наделяет]] [[Ху|его]] [[Нигмат|милостью]] [[Мин|от]] [[Ху|Себя]], он [[Забывать|забывает]] [[Ма мест|о чём]] [[Быть|он]] [[Прошлое|прежде]] [[Иля|к]] [[Ху|Нему]] [[мольба|взывал]], [[Делать|допуская]] [[Равные|отождествление]] [[Ли|с]] [[Бог]]ом, [[Ля|у]][[Заблудшие|даляясь]] [['Ан|от]] Его [[Путь|пути]]. [[говорить|Скажи]]: «[[Удовольствие|Довольствуйся]] [[Би|посредством]] [[Куфр|отрицания]] [[Илля|лишь]] [[Мало|немного]], [[Инна|ведь]] [[Кя|ты]] [[Ман|тот, кем]] [[Принадлежность|овладеет]] [[Огонь|Агония]]».


'''([[11:9]]-[[11:10|10]])''' А [[Ляин|ведь если]] Мы (''дадим'') [[Человек]]у [[вкус]]ить [[Мин|от]] Нас - [[Милость рахмат|милости]], [[Сумма|затем]] [[Убирать|отнимем]] [[Ху|её]] [[Мин|у]] [[Ху|него]], [[Инна|конечно же]] [[Ху|он]] [[Ля|приходит]] в [[отчаяние]], (''становясь'') [[Куфр|отрицающим]]. А [[Ляин|ведь если]] Мы (''дадим'') ему [[вкус]]ить [[Нигмат|благоволения]], [[после]] [[Касание|коснувшегося]] [[Ху|его]] [[Вред|бедствия]], [[Ля|то]] он [[Говорить|говорит]]: «[[Грех сайиат|Зло]] [[Захаб|оставило]] меня в покое». Он начинает [[Радость фараха|радоваться]] и [[Хвастовство|бахвалиться]].
'''([[39:49]])''' [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] [[Человек]]а [[Касание|коснётся]] [[несчастье]], он [[мольба|взывает]] к Нам. [[Сумма|Затем]], [[Иза-изан-изин|когда]] Мы [[Наделять|выделяем]] [[Ху|ему]] [[Мин|из Нашего]] [[Нигмат|благоволения]], он [[говорить|говорит]]: «[[Ма|Без]][[Инна|условно]], [[Ху|это]] мне [[Давать|удалось]] [['аля|благодаря]] [[знание|знаниям]]». [[Баль|Ан нет]]! [[Хыйя|В этом]] и [[Фитна|искушение]]! [[Однако]] же [[большинство]] [[Хум|их]] [[Ля|не]] [[Знание|познали]] (''сути'').
 
'''([[10:12]])''' Когда [[Человек]]а поражает [[Вред|напасть]], он [[Мольба|взывает]] к Нам и лежа на [[бок]]у, и [[Аль-каида|сидя]], и [[Стояние|стоя]]. Когда же Мы избавляем его от напасти, он проходит, словно никогда не [[Мольба|взывал]] к Нам по поводу постигшей его напасти. [[Кяль|Таким]] [[Залик|образом]] [[Украшение|приукрашено]] для [[Исраф|Излишествующих]], [[Ма мест|то, что]] [[Быть|было]] ими [[Деяния|содеяно]].


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 19:58, 16 июня 2024

Сура Римляне ("Ар-Рум")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(30:36)

Перевод Крачковского

(30:36) и когда Мы даем вкусить людям милосердие, они радуются ему. А если постигнет их зло за то, что уготовали их руки, - вот, они в отчаянии!

Перевод Кулиева

(30:36) Когда Мы даем людям вкусить милость, они радуются ей. Когда же зло постигает их за то, что приготовили их руки, они тотчас приходят в отчаяние.

Текст на арабском

(30:36) وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً فَرِحُوا بِهَا وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ إِذَا هُمْ يَقْنَطُونَ

Связанные аяты

(10:12) А когда Человека каснётся Напасть, он взывает к Нам и лежа на боку, и сидя, и стоя. Когда же Мы избавляем его от напасти, он проходит, словно никогда не взывал к Нам по поводу постигшей его напасти. Таким образом приукрашено для Излишествующих, то, что было ими содеяно.

(11:9-10) А ведь если Мы (дадим) Человеку вкусить от Нас - милости, затем отнимем её у него, конечно же он приходит в отчаяние, (становясь) отрицающим. А ведь если Мы (дадим) ему вкусить благоволения, после коснувшегося его бедствия, то он говорит: «Тревога отступила от меня». И вот он, бахвалясь, ненарадуется.

(39:8) А когда Человека коснется вред, он зовёт своего Господа, обращаясь к Нему. Затем, когда Тот наделяет его милостью от Себя, он забывает о чём он прежде к Нему взывал, допуская отождествление с Богом, удаляясь от Его пути. Скажи: «Довольствуйся посредством отрицания лишь немного, ведь ты тот, кем овладеет Агония».

(39:49) Когда же Человека коснётся несчастье, он взывает к Нам. Затем, когда Мы выделяем ему из Нашего благоволения, он говорит: «Безусловно, это мне удалось благодаря знаниям». Ан нет! В этом и искушение! Однако же большинство их не познали (сути).

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также