17:77: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (''Таков'') закон, c которым Мы посланник|отп…»)
 
 
(не показано 30 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Пленение ("Аль-Исра")|Сура Пленение ("Аль-Исра")]]'''


'''[[17:76|← Предыдущий аят]] | [[17:78|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


(''Таков'') [[сунна|закон]], c которым Мы [[посланник|отправляли]] Наших [[посланник]]ов [[Прошлое|до тебя]]. И ты не [[Находить|найдешь]] [[Вокруг|изменений]] в Нашем [[сунна|законе]]. ([[17:77]])
'''([[17:77]]) [[Сунна|Sanity]] [[Ман|тех, кого]] Мы [[Код|уже]] [[Посланник|отправили]] [[Кабыл|до]] [[Кя|тебя]], [[Мин|в]] Наших [[Посланник|посланиях]]. И тебе [[Ля|не]] [[Находить|найти]] изменений [[Ли|к]] Нашему [[Сунна|закону]].'''


==Перевод Крачковского==


(17:77) По обычаю тех, кого Мы посылали до тебя из Наших пророков; и не найдешь ты для Нашего обычая перемены.


==Перевод Кулиева==


(17:77) Так поступали с Нашими посланниками, отправленными до тебя. Ты не найдешь изменений в Наших установлениях.


==Текст на [[араб]]ском==


(17:77) سُنَّةَ مَن قَدْ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِن رُّسُلِنَا وَلاَ تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحْوِيلاً


==Связанные [[аяты]]==


'''([[15:12]]-[[15:13|13]])''' Таким же образом Мы [[Вести|насаждаем]] его (''[[неверующие|неверие]]'') в [[сердце|сердца]] [[преступник]]ов. Они [[неверующие|не веруют]] в него (''[[сунна|Закон-Сунну]]''), хотя '''уже [[Прошедшее|был]] (''дан'') [[сунна|закон]] для [[Первенство|прежних]]''' (''[[17:77|посланников]]'').


'''([[33:62]])''' [[Сунна|Sanity]] (''by'') [[Аллах]], [[Фи|в]] [[Аллязи|которые]] [[Прошедшее|представлены]] [[Мин|в]] [[Фабула|фабуле]], и '''ты [[Лян|не]] [[Находить|найдёшь]] [[Менять|замены]] [[Ли|для]] [[Сунна|закона]] [[Аллах]]а'''.


'''([[35:43]])''' Они [[Высокомерие|превозносились]] на [[земля|земле]], и [[интрига|замышляли]] [[Грех_сайиат|зло]]. Но в итоге, [[Грех_сайиат|злые]] [[интрига|козни]] [[Окутать|обращались]] против [[семья|них самих]]. '''Неужели они [[Назар|ожидают]] чего-либо иного, помимо [[сунна|законов]] [[Первенство|прежних]] (''посланников'')'''? Но ты не [[Находить|найдешь]] [[Менять|замены]] [[сунна|Закону]] [[Аллах]]а, и '''не [[Находить|найдешь]] [[вокруг|изменений]] [[сунна|Закону]] [[Аллах]]а'''.


'''([[39:65]])''' Тебе и тем, кто были [[прошлое|до тебя]], уже было [[Внушение|внушено]]: «Если ты станешь [[ширк|приобщать сотоварищей]] (''Аллаху''), то [[Никчемный|никчемными]] будут твои [[деяния]], и ты непременно [[быть|окажешься]] в (''числе потерпевших'') [[убыток]]».


'''([[48:23]])''' [[Сунна|Закон]] [[Аллах]]а, [[Аллязи|который]] [[Код|неизменно]] [[Прошедшее|проявлялся]] [[Мин|в]] [[Кибла|прошлом]], и '''ты [[Лян|никогда не]] [[Находить|найдёшь]] [[Ли|для]] [[Сунна|Закона]] [[Аллах]]а, [[Менять|замены]]'''.


==См. также==
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Словосочетание «'''مَن قَدْ'''» из '''([[17:77]])''', встречается только в выражениии «لَن يُؤْمِنَ مِن قَوْمِكَ إِلاَّ '''مَن قَدْ''' آمَنَ» из '''([[11:36]])''';
 
'''2.''' Сравнить выражения:
 
* «قَدْ '''أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ''' مِن رُّسُلِنَا» из '''([[17:77]])''';
 
* «وَمَا '''أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ قَبْلَكَ''' مِن نَّذِيرٍ» из '''([[34:44]])'''.
 
* «وَلَقَدْ '''أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ''' رُسُلً» из '''([[30:47]])'''.
 
'''3.''' Сравнить выражения:
 
* «أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِن رُّسُلِنَا» из '''([[17:77]])''';
 
* «أَرْسَلْنَا '''[[مِن]]''' قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَا» из '''([[43:45]])''';
 
==[[Тег]]и==


'''[[Коран и хадисы]]'''
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',


'''[[Хадис]]'''
==См. также==


'''[[Сунна]]'''
'''[[Коран и хадисы]]''', '''[[Тора и Талмуд]]''', '''[[Миссия пророков]]''', '''[[Хадис]]''', '''[[Сунна]]'''

Текущая версия на 01:24, 28 ноября 2023

Сура Пленение ("Аль-Исра")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(17:77) Sanity тех, кого Мы уже отправили до тебя, в Наших посланиях. И тебе не найти изменений к Нашему закону.

Перевод Крачковского

(17:77) По обычаю тех, кого Мы посылали до тебя из Наших пророков; и не найдешь ты для Нашего обычая перемены.

Перевод Кулиева

(17:77) Так поступали с Нашими посланниками, отправленными до тебя. Ты не найдешь изменений в Наших установлениях.

Текст на арабском

(17:77) سُنَّةَ مَن قَدْ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِن رُّسُلِنَا وَلاَ تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحْوِيلاً

Связанные аяты

(15:12-13) Таким же образом Мы насаждаем его (неверие) в сердца преступников. Они не веруют в него (Закон-Сунну), хотя уже был (дан) закон для прежних (посланников).

(33:62) Sanity (by) Аллах, в которые представлены в фабуле, и ты не найдёшь замены для закона Аллаха.

(35:43) Они превозносились на земле, и замышляли зло. Но в итоге, злые козни обращались против них самих. Неужели они ожидают чего-либо иного, помимо законов прежних (посланников)? Но ты не найдешь замены Закону Аллаха, и не найдешь изменений Закону Аллаха.

(39:65) Тебе и тем, кто были до тебя, уже было внушено: «Если ты станешь приобщать сотоварищей (Аллаху), то никчемными будут твои деяния, и ты непременно окажешься в (числе потерпевших) убыток».

(48:23) Закон Аллаха, который неизменно проявлялся в прошлом, и ты никогда не найдёшь для Закона Аллаха, замены.

Лего концепт

1. Словосочетание «مَن قَدْ» из (17:77), встречается только в выражениии «لَن يُؤْمِنَ مِن قَوْمِكَ إِلاَّ مَن قَدْ آمَنَ» из (11:36);

2. Сравнить выражения:

  • «قَدْ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِن رُّسُلِنَا» из (17:77);
  • «وَمَا أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِن نَّذِيرٍ» из (34:44).
  • «وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلً» из (30:47).

3. Сравнить выражения:

  • «أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِن رُّسُلِنَا» из (17:77);
  • «أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَا» из (43:45);

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Коран и хадисы, Тора и Талмуд, Миссия пророков, Хадис, Сунна