39:75: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 23: Строка 23:
'''([[1:2]])''' [[Хвала]] [[Аллах]]у, [[Господь|Господу]] [[Знание|Познающих]],
'''([[1:2]])''' [[Хвала]] [[Аллах]]у, [[Господь|Господу]] [[Знание|Познающих]],


'''([[45:36]])''' Ведь (''только'') '''[[Аллах]]у - [[Хвала]]'''! [[Господь|Господу]] [[Небеса|Небес]], и [[Господь|Господу]] [[Земля|Земли]]! '''[[Господь|Господу]] [[Знание|Познающих]]'''!
'''([[2:30]])''' И [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Кя|твой]] [[Господь]] [[говорить|обратился]] [[Ли|к]] [[Ангел]]ам: «[[Инна|Воистину]], Я [[Делать|назначу]] [[Фи|на]] [[земля|Земле]] [[халиф|наместничество]]». Они [[Говорить|сказали]]: «[[А|Неужели]] Ты [[Делать|назначишь]] [[Фи|на]] [[Ху|ней]] [[Ма мест|тех, кто]] (''будет'') [[Фасад|бесчинствовать]] (''вызывать экологические и гуманитарный катастрофы''), и [[проливать]] [[кровь|Кровь]], тогда как [[Нахну|мы]] [[Прославление|прославляем]] [[Ху|Тебя]] [[Би|вос]][[хвала|хваляя]] [[Кя|Тебя]], и [[священный|освящаем]] [[Кя|Тебя]]?». Он [[Говорить|сказал]]: «[[Инна|Воистину]], Я [[знание|знаю]] [[Ма мест|то, чего]] вы [[Ля|не]] [[знание|знаете]]».


'''([[41:38]])''' Если же они возгордятся, то ведь находящиеся возле твоего [[Господь|Господа]] прославляют Его ночью и днем, и им это не [[Тягость|в тягость]].
'''([[23:86]])''' [[говорить|Скажи]]: «Кто [[Господь]] [[Семь|семи]] [[Небеса|небес]], и '''[[Господь]] [[Великий|Великого]] [[Трон|Мироздания]]?'''».


'''([[40:7]])''' Те, которые [[ноша|несут]] [[Трон|Мироздание]], и те, которые [[вокруг]] него, [[Прославление|прославляют]] [[хвала|хвалой]] своего [[Господь|Господа]], [[иман|доверяют]] Ему, и (''просят'') [[прощение|прощения]] для тех, которые [[иман|доверились]]: «[[Господь]] наш! Ты [[Средства|объял]] [[всегда|всё]] [[вещь|бытие]] [[Милость рахмат|милостью]] и [[знание]]м. [[Прощение|Прости]] же тех, которые [[Тауба|раскаялись]], и [[последователи|последовали]] Твоим [[путь|путем]], и [[Защищать|защити]] их от [[азаб|мучений]] в [[Бессознательное|Бессознательном]].
'''([[29:43]])''' А такие [[Притча|Притчи]] Мы [[побивание|приводим]] для [[Люди|Людей]], но [[разум]]еют их, только '''[[знание|Познающие]]''' (''[[араб]]. الْعَالِمُونَ, аль-'алимуна'').


'''([[56:80]])''' [[ниспосланное|Ниспослание]] [[Мин|от]] '''[[Господь|Господа]] [[знание|Познающих]]'''.
'''([[30:22]])''' И [[Мин|из]] [[Ху|Его]] [[Знак|Знамений]] — [[сотворение]] [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]], и [[Халиф|различие]] [[Кум|ваших]] [[Язык]]ов, и [[Цвет]]а [[Кум|вашей]] (''кожи'').  [[Инна|Ведь]] [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[Знак|знамения]] '''[[Ли|для]] [[Знание|Познающих]]''' (''[[араб]]. لِلْعَالِمِينَ, лиль-'алямина'').  


'''([[32:2]])''' [[Ниспосланное|Ниспослание]] [[Писание|Писания]], [[Ля|нет]] [[Сомнение|сомнения]] [[Фиха|в этом]], [[Мин|от]] '''[[Господь|Господа]] [[Знание|Познающих]]'''.
'''([[32:2]])''' [[Ниспосланное|Ниспослание]] [[Писание|Писания]], [[Ля|нет]] [[Сомнение|сомнения]] [[Фиха|в этом]], [[Мин|от]] '''[[Господь|Господа]] [[Знание|Познающих]]'''.


'''([[29:43]])''' А такие [[Притча|Притчи]] Мы [[побивание|приводим]] для [[Люди|Людей]], но [[разум]]еют их, только '''[[знание|Познающие]]''' (''[[араб]]. الْعَالِمُونَ, аль-'алимуна'').
'''([[40:7]])''' Те, которые [[ноша|несут]] [[Трон|Мироздание]], и те, которые [[вокруг]] него, [[Прославление|прославляют]] [[хвала|хвалой]] своего [[Господь|Господа]], [[иман|доверяют]] Ему, и (''просят'') [[прощение|прощения]] для тех, которые [[иман|доверились]]: «[[Господь]] наш! Ты [[Средства|объял]] [[всегда|всё]] [[вещь|бытие]] [[Милость рахмат|милостью]] и [[знание]]м. [[Прощение|Прости]] же тех, которые [[Тауба|раскаялись]], и [[последователи|последовали]] Твоим [[путь|путем]], и [[Защищать|защити]] их от [[азаб|мучений]] в [[Бессознательное|Бессознательном]].


'''([[30:22]])''' И [[Мин|из]] [[Ху|Его]] [[Знак|Знамений]] — [[сотворение]] [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]], и [[Халиф|различие]] [[Кум|ваших]] [[Язык]]ов, и [[Цвет]]а [[Кум|вашей]] (''кожи'').  [[Инна|Ведь]] [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[Знак|знамения]] '''[[Ли|для]] [[Знание|Познающих]]''' (''[[араб]]. لِلْعَالِمِينَ, лиль-'алямина'').  
'''([[41:38]])''' Если же они возгордятся, то ведь находящиеся возле твоего [[Господь|Господа]] прославляют Его ночью и днем, и им это не [[Тягостьтягость]].


'''([[2:30]])''' И [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Кя|твой]] [[Господь]] [[говорить|обратился]] [[Ли|к]] [[Ангел]]ам: «[[Инна|Воистину]], Я [[Делать|назначу]] [[Фи|на]] [[земля|Земле]] [[халиф|наместничество]]». Они [[Говорить|сказали]]: «[[А|Неужели]] Ты [[Делать|назначишь]] [[Фи|на]] [[Ху|ней]] [[Ма мест|тех, кто]] (''будет'') [[Фасад|бесчинствовать]] (''вызывать экологические и гуманитарный катастрофы''), и [[проливать]] [[кровь|Кровь]], тогда как [[Нахну|мы]] [[Прославление|прославляем]] [[Ху|Тебя]] [[Би|вос]][[хвала|хваляя]] [[Кя|Тебя]], и [[священный|освящаем]] [[Кя|Тебя]]?». Он [[Говорить|сказал]]: «[[Инна|Воистину]], Я [[знание|знаю]] [[Ма мест|то, чего]] вы [[Ля|не]] [[знание|знаете]]».
'''([[45:36]])''' Ведь (''только'') '''[[Аллах]]у - [[Хвала]]'''! [[Господь|Господу]] [[Небеса|Небес]], и [[Господь|Господу]] [[Земля|Земли]]! '''[[Господь|Господу]] [[Знание|Познающих]]'''!


'''([[23:86]])''' [[говорить|Скажи]]: «Кто [[Господь]] [[Семь|семи]] [[Небеса|небес]], и '''[[Господь]] [[Великий|Великого]] [[Трон|Мироздания]]?'''».
'''([[56:80]])''' [[ниспосланное|Ниспослание]] [[Мин|от]] '''[[Господь|Господа]] [[знание|Познающих]]'''.


'''([[69:17]])''' А '''[[Ангелы]]''' [['аля|в]] [[Надежда|ожидании]], а '''[[восемь]] (''из них'') [[Ноша|понесут]] [[над]] собой [[Трон|Мироздание]] твоего [[Господь|Господа]]'''.
'''([[69:17]])''' А '''[[Ангелы]]''' [['аля|в]] [[Надежда|ожидании]], а '''[[восемь]] (''из них'') [[Ноша|понесут]] [[над]] собой [[Трон|Мироздание]] твоего [[Господь|Господа]]'''.

Версия 15:34, 22 декабря 2023

Сура Толпы ("Аз-Зумар")

← Предыдущий аят | Следующая сура →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(39:75) И ты увидишь Ангелов, окружающих Мироздание и прославляющих хвалой своего Господа. Между ними рассудят по справедливости, и будет сказано: «Хвала Аллаху, Господу Познающих!».

Перевод Крачковского

(39:75) И ты увидишь ангелов, окружающих трон, которые прославляют хвалой Господа своего. Решено между ними по истине, и скажут: "Хвала Аллаху, Господу миров!"

Перевод Кулиева

(39:75) Ты увидишь ангелов, окружающих Трон и прославляющих хвалой своего Господа. Их рассудят истинно, и будет сказано: "Хвала Аллаху, Господу миров!"

Текст на арабском

(39:75) وَتَرَى الْمَلَائِكَةَ حَافِّينَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَقِيلَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Связанные аяты

(1:2) Хвала Аллаху, Господу Познающих,

(2:30) И тогда твой Господь обратился к Ангелам: «Воистину, Я назначу на Земле наместничество». Они сказали: «Неужели Ты назначишь на ней тех, кто (будет) бесчинствовать (вызывать экологические и гуманитарный катастрофы), и проливать Кровь, тогда как мы прославляем Тебя восхваляя Тебя, и освящаем Тебя?». Он сказал: «Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете».

(23:86) Скажи: «Кто Господь семи небес, и Господь Великого Мироздания?».

(29:43) А такие Притчи Мы приводим для Людей, но разумеют их, только Познающие (араб. الْعَالِمُونَ, аль-'алимуна).

(30:22) И из Его Знаменийсотворение Небес и Земли, и различие ваших Языков, и Цвета вашей (кожи). Ведь в этом и есть знамения для Познающих (араб. لِلْعَالِمِينَ, лиль-'алямина).

(32:2) Ниспослание Писания, нет сомнения в этом, от Господа Познающих.

(40:7) Те, которые несут Мироздание, и те, которые вокруг него, прославляют хвалой своего Господа, доверяют Ему, и (просят) прощения для тех, которые доверились: «Господь наш! Ты объял всё бытие милостью и знанием. Прости же тех, которые раскаялись, и последовали Твоим путем, и защити их от мучений в Бессознательном.

(41:38) Если же они возгордятся, то ведь находящиеся возле твоего Господа прославляют Его ночью и днем, и им это не в тягость.

(45:36) Ведь (только) Аллаху - Хвала! Господу Небес, и Господу Земли! Господу Познающих!

(56:80) Ниспослание от Господа Познающих.

(69:17) А Ангелы в ожидании, а восемь (из них) понесут над собой Мироздание твоего Господа.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также