Гений ("Аль-Джинн"): различия между версиями
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Басмалла|Во имя Бога, Милостивого, Милосердного!]]''' | '''[[Басмалла|Во имя Бога, Милостивого, Милосердного!]]''' | ||
'''1 | '''([[72:1]]) [[говорить|Скажи]]: «Мне было [[Внушение|внушено]], что [[Выдвигаться|несколько]] [[джинны|гениев]] [[Слух|послушали]] (''чтение Корана'') и [[говорить|сказали]]: «Воистину, мы [[Слух|слышали]] [[Нравиться|восхитительный]] [[Коран]].''' | ||
'''([[72:2]]) Он (''обеспечивает'') [[руководство]]м к [[Прямой путь|осознанности]], и мы [[иман|уверовали]] в него, и не будем [[ширк|приобщать]] [[один|никого]] к нашему [[господь|Господу]].''' | '''([[72:2]]) Он (''обеспечивает'') [[руководство]]м к [[Прямой путь|осознанности]], и мы [[иман|уверовали]] в него, и не будем [[ширк|приобщать]] [[один|никого]] к нашему [[господь|Господу]].''' | ||
'''3 | '''([[72:3]]) [[новый|Проявление]] нашего [[Господь|Господа]] - [[Всевышний|превысокое]], и Он не взял Себе ни супруги, ни сына.''' | ||
'''4 | '''([[72:4]]) Глупец среди нас [[говорить|наговаривал]] на [[Бог]]а [[кощунство]].''' | ||
5 | ([[72:5]]) Мы же думали, что ни люди, ни гении не станут говорить о Боге ложь. | ||
'''([[72:6]]) Мужи из числа людей искали покровительства мужей из числа [[джинны|гениев]], но они только [[Увеличение|увеличивали]] в них [[покрывать|ангст]].''' | '''([[72:6]]) Мужи из числа людей искали покровительства мужей из числа [[джинны|гениев]], но они только [[Увеличение|увеличивали]] в них [[покрывать|ангст]].''' | ||
7 | ([[72:7]]) Они думали так же, как и вы, что Бог никого не воскресит. | ||
'''8 | '''([[72:8]]) И мы [[касание|проникли]] в [[Небеса]], но [[Находить|обнаружили]], что они [[Заполнять|заполнены]] [[Крепче|грозными]] [[страж]]ами и (''пылающими'') [[Метеор|метеорами]].''' | ||
'''9 | '''([[72:9]]) А [[быть|прежде]] мы [[Аль-каида|садились]] там на [[Аль-каида|седалищах]], чтобы [[Слух|подслушивать]] ('''[[Упанишады|*]]'''). Но тот, кто [[Слух|подслушает]] сейчас, [[Находить|обнаружит]], что его [[Засада|подстерегает]] (''пылающий'') [[метеор]].''' | ||
'''10 | '''([[72:10]]) Мы не знаем, зло ли задумано для тех, кто на земле, или Господь пожелал направить их на прямой путь.''' | ||
11 | ([[72:11]]) Среди нас есть праведные, и те, которые ниже этого. Мы были разрозненными группами. | ||
12 | ([[72:12]]) Мы знали, что не спасемся от Бога на земле, и не спасемся от Него бегством. | ||
'''([[72:13]]) Когда же мы услышали [[Руководство]], то [[иман|уверовали]] в него. А тот, кто [[иман|верует]] в своего [[Господь|Господа]], не должен [[страх хоуф|страшиться]] (''быть'') [[Убавлять|обделенным]], ни [[перегрузка|перегруженным ангстом]].''' | '''([[72:13]]) Когда же мы услышали [[Руководство]], то [[иман|уверовали]] в него. А тот, кто [[иман|верует]] в своего [[Господь|Господа]], не должен [[страх хоуф|страшиться]] (''быть'') [[Убавлять|обделенным]], ни [[перегрузка|перегруженным ангстом]].''' | ||
Строка 29: | Строка 29: | ||
'''([[72:14]]) Среди нас есть [[ислам|покорившиеся]] (''Богу'') и [[Справедливость кыст|коллаборационисты]]. Те, которые [[иман|покорились]], [[приверженцы]] [[Прямой путь|осознанности]].''' | '''([[72:14]]) Среди нас есть [[ислам|покорившиеся]] (''Богу'') и [[Справедливость кыст|коллаборационисты]]. Те, которые [[иман|покорились]], [[приверженцы]] [[Прямой путь|осознанности]].''' | ||
'''15 | '''([[72:15]]) [[Справедливость кыст|Коллаборационисты]] же, [[быть|будут]] [[дрова]]ми для [[Геенна|Геенны]]».''' | ||
16 | ([[72:16]]) Если бы они устояли на прямом пути, то Мы напоили бы их водой вволю, | ||
17 | ([[72:17]]) чтобы этим подвергнуть их испытанию. А тех, кто отвращается от Напоминания своего Господа, Он ввергает в тяжкие мучения. | ||
18 | ([[72:18]]) Мечети принадлежат Богу. Не взывайте же ни к кому наряду с Богом. | ||
'''19 | '''([[72:19]]) Когда [[служение|раб]] [[Бог]]а [[мольба|взмолился]], они (''[[джинны]]'') [[почти]] окружили его [[множество|столпившись]].''' | ||
20 | ([[72:20]]) Скажи: «Я взываю только к своему Господу и никого не приобщаю в сотоварищи к Нему». | ||
21 | ([[72:21]]) Скажи: «Не в моей власти навредить вам или наставить вас на прямой путь». | ||
22 | ([[72:22]]) Скажи: «Никто не защитит меня от Бога, и мне не найти помимо Него прибежища. | ||
23 | ([[72:23]]) Мне остается лишь доносить истину от Бога и Его послания. Кто же ослушается Бога и Его Посланника, тому уготован огонь Геенны, в котором они пребудут вечно». | ||
24 | ([[72:24]]) Когда же они увидят то, что им было обещано, то узнают, чьи помощники слабее и малочисленнее. | ||
25 | ([[72:25]]) Скажи: «Я не знаю, скоро ли настанет обещанное вам, или же мой Господь отсрочил его». | ||
'''26 | '''([[72:26]]) [[Знающий]] [[сокровенное]], и Он не [[Спина|открывает]] Своего [[сокровенное|сокровенного]] [[Один|никому]],''' | ||
'''27 | '''([[72:27]]) кроме тех [[посланник]]ов, которых Он [[Довольство|обозначил]], и к которым Он [[Вести|приставляет]] [[Будущее и прошлое|спереди и сзади]] [[Засада|стражей]],''' | ||
'''28 | '''([[72:28]]) чтобы [[знание|знать]], что они [[Достигать|донесли]] [[Посланник|послания]] своего [[Господь|Господа]]. И Он [[Мухит|объемлет]] (''знанием все''), что с ними, и Он [[Счет|исчислил]] [[Всегда|все]] [[вещь|бытие]] [[Считанное количество дней|расчетом]].''' |
Версия 17:10, 26 января 2019
Во имя Бога, Милостивого, Милосердного!
(72:1) Скажи: «Мне было внушено, что несколько гениев послушали (чтение Корана) и сказали: «Воистину, мы слышали восхитительный Коран.
(72:2) Он (обеспечивает) руководством к осознанности, и мы уверовали в него, и не будем приобщать никого к нашему Господу.
(72:3) Проявление нашего Господа - превысокое, и Он не взял Себе ни супруги, ни сына.
(72:4) Глупец среди нас наговаривал на Бога кощунство.
(72:5) Мы же думали, что ни люди, ни гении не станут говорить о Боге ложь.
(72:6) Мужи из числа людей искали покровительства мужей из числа гениев, но они только увеличивали в них ангст.
(72:7) Они думали так же, как и вы, что Бог никого не воскресит.
(72:8) И мы проникли в Небеса, но обнаружили, что они заполнены грозными стражами и (пылающими) метеорами.
(72:9) А прежде мы садились там на седалищах, чтобы подслушивать (*). Но тот, кто подслушает сейчас, обнаружит, что его подстерегает (пылающий) метеор.
(72:10) Мы не знаем, зло ли задумано для тех, кто на земле, или Господь пожелал направить их на прямой путь.
(72:11) Среди нас есть праведные, и те, которые ниже этого. Мы были разрозненными группами.
(72:12) Мы знали, что не спасемся от Бога на земле, и не спасемся от Него бегством.
(72:13) Когда же мы услышали Руководство, то уверовали в него. А тот, кто верует в своего Господа, не должен страшиться (быть) обделенным, ни перегруженным ангстом.
(72:14) Среди нас есть покорившиеся (Богу) и коллаборационисты. Те, которые покорились, приверженцы осознанности.
(72:15) Коллаборационисты же, будут дровами для Геенны».
(72:16) Если бы они устояли на прямом пути, то Мы напоили бы их водой вволю,
(72:17) чтобы этим подвергнуть их испытанию. А тех, кто отвращается от Напоминания своего Господа, Он ввергает в тяжкие мучения.
(72:18) Мечети принадлежат Богу. Не взывайте же ни к кому наряду с Богом.
(72:19) Когда раб Бога взмолился, они (джинны) почти окружили его столпившись.
(72:20) Скажи: «Я взываю только к своему Господу и никого не приобщаю в сотоварищи к Нему».
(72:21) Скажи: «Не в моей власти навредить вам или наставить вас на прямой путь».
(72:22) Скажи: «Никто не защитит меня от Бога, и мне не найти помимо Него прибежища.
(72:23) Мне остается лишь доносить истину от Бога и Его послания. Кто же ослушается Бога и Его Посланника, тому уготован огонь Геенны, в котором они пребудут вечно».
(72:24) Когда же они увидят то, что им было обещано, то узнают, чьи помощники слабее и малочисленнее.
(72:25) Скажи: «Я не знаю, скоро ли настанет обещанное вам, или же мой Господь отсрочил его».
(72:26) Знающий сокровенное, и Он не открывает Своего сокровенного никому,
(72:27) кроме тех посланников, которых Он обозначил, и к которым Он приставляет спереди и сзади стражей,
(72:28) чтобы знать, что они донесли послания своего Господа. И Он объемлет (знанием все), что с ними, и Он исчислил все бытие расчетом.