Год амин
Этимология
Корень ʿayn wāw mīm (ع و م), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 9 раз.
Период вынашивания, и период лактации
(31:14) И Мы заповедали Человека его родителям - его мать вынашивала его, (перенося) усталость за усталостью, и (была) соединена с ним два периода (араб. عَامَيْنِ, 'амайни), дабы он был Мне благодарен. И твоим родителям,(предстоит) Прибытие ко Мне.
Тысяча лет жизни Ноя, без пятидесяти периодов (сезонов)
(2:259) Или того, кто проходил мимо города, разрушенного до основания? Он сказал: «Как Аллах (вернет) это к жизни, после того, как оно умерло?» Аллах умертвил его на сто сезонов (араб. عَامٍ, 'амин), а затем воскресил, и сказал: «Сколько ты пробыл (здесь)?». Он сказал: «Я пробыл день, или часть дня». Он сказал: «О нет! Ты пробыл (здесь) сто сезонов (араб. عَامٍ, 'амин). Посмотри же на свою еду и питье - они (даже) не изменились. И посмотри на своего осла. Мы сделаем тебя знамением для Людей. Посмотри же, как Мы выращиваем кости, а затем облекаем их мясом». Когда это было ясно показано ему, он сказал: «(Теперь) я знаю, что Аллах определяет (регламент) для всего сущего».
(29:14) А ведь Мы определённо послали Ноя к его народу, он же пребывал среди них тысячу лет, кроме пятидесяти сезонов (араб. عَامًا, 'аман). Вот их подхватил Тайфун, тогда как они (находились в) помрачении.