Возглас

Материал из wikiquran
Версия от 17:24, 22 июня 2024; Marina.K (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Этимология

Корень hamza dhāl nūn (أ ذ ن), согласно corpus.quran.com, встречается в Коране 102 раза.

Общий Прото-Индо-Европейский корень «*h₂ew-» (воспринимать, слышать, потреблять).

Арабское أَذَان (азан, "уши"), от Прото-Семитского *ʾuðn-., от Прото-Афро-Азиатского *ʾudun-, *ʾuǯun-. Родственно с могумским ʾúdúŋe, Древне-Египетским jdn. Сравните с Иврит. אוזן (ózen, "уши"), с Аккадским 𒉿 (uznu, "ухо, внимание").

Арабское وَحْيِ (уахи, "внушение"), и يُوحَىٰ (юха, "внушённое"), от Прото-Индо-Европейского *h₂ṓws. От "*h₂ew-" (видеть) +‎ "*-s" с семантическим сдвигом к "слышать", произошедшим после отделения Анатолийской языковой ветви.

Русское ухо, уши, от Прото-Славянского *uxo, от Прото-Балто-Славянского *auṣ- (или возможно *auṣ-i-, в случае реконструкции i-stem), от Прото-Индо-Европейского *h₂ṓws. От "*h₂ew-" (видеть) +‎ "*-s" с семантическим сдвигом к "слышать", произошедшим после отделения Анатолийской ветви. От Прото-Индо-Европейского *h₂ew- (воспринимать, потреблять). Санскрит. आविस् (авис, "перед глазами, наглядно"), от अव (ава), от Прото-Индо-Арийского *Hāwíṣ, от Прото-Индо-Иранского *Hāwíš, от Прото-Индо-Европейского *h₂owís, от корня *h₂ew- (видеть, воспринимать, потреблять), сравните с Хеттским 𒌋𒀪𒄭 (у-ух-хи, "я вижу"), и с Латинским audiō (я слышу, слушать).

Английское hear, hearing (hɪə(ɹ), "слышать, слух") от Средне-Английского heren, от Старо-Английского hīeran (слышать), от Прото-Германского *hauzijaną (слышать), от Прото-Индо-Европейского *h₂ḱh₂owsyéti (обладать острым слухом), состоящим из *h₂eḱ- (острый) + *h₂ows- (ухо) + *-yéti (нарицательный суффикс).

Корень и Этимон

объединить с материалом Уши, и основным материалом Разрешение.

В Коране

Объявление о «Большой Конференции»

(9:3) В день Большой Конференции, Аллах и Его Посланник провозгласят (араб. وَأَذَانٌ, уа-азанун) людям о том, что Аллах отказывается от (компромиссов) с многобожниками, и что также (поступает) Его Посланник. Если же вы покаетесь, то это лучше для вас, а если вы отвернётесь, то знайте, что вам не обесценить Аллаха. Обрадуй же тех, которые отрицают, (вестью) о болезненных мучениях.

(22:27) И провозгласи (араб. وَأَذِّنْ, уа-аззин) для Людей о Конференции. Явятся к тебе мужчины, и на всевозможных (видах) транспорта, из каждого отдаленного региона.

Уведомление!

(2:279) Но если вы не сделаете (этого), то (получите) уведомление (араб. فَأْذَنُوا, фазану) о войне от Аллаха и Его Посланника! А если вы раскаетесь, то вам (останется) ваше первоначальное имущество. Они не омрачались, и не (окажутся) омраченными.

Разрешение

(24:58) О те, которые доверились! Пусть те, которые вам принадлежат, и те из вас, кто не достиг половой зрелости, (спрашивают) у вас разрешения (араб. لِيَسْتَأْذِنْكُمُ, лиястазинкуму) (войти в покои) в трех случаях: до рассветной молитвы, и в час, когда вы снимаете свои одежды после полудня, и после вечерней молитвы. Вот три (периода) наготы для вас. Ни на вас, ни на них нет вины, если помимо этого вы будете пересекаться друг с другом. Так Аллах разъясняет вам аяты. Аллах - знающий, мудрый.

См. также

Разрешение

Уши