'аля: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 8 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 2: | Строка 2: | ||
Основная статья - '''[[Дискурсивные слова]]'''. | Основная статья - '''[[Дискурсивные слова]]'''. | ||
Предлог - «''''аля'''» - «'''عَلَىٰ'''» употребляется при обозначении лиц, предметов, явлений, по отношению к которым кто-, что-л. занимает господствующее положение, представляет более высокую ступень. | Предлог - «''''аля'''» - «'''عَلَىٰ'''» употребляется при обозначении лиц, предметов, явлений, по отношению к которым кто-, что-л. занимает господствующее положение, представляет более высокую ступень - "''над, относительно, касательно''". | ||
'''([[4:41]])''' [[Фа|И]] [[Кайфа|каково]] (''оказаться в ситуации''), [[Иза-изан-изин|когда]] Мы [[Приходить|придём]] [[Би|со]] [[Шахид|свидетелем]] [[Мин|от]] [[всегда|каждой]] [[умма|конфессии]], и [[Приходить|придём]] [[Би|с]] тобой, (''в качестве'') [[Шахид|свидетеля]] - [['аля|против]] (''[[араб]]. عَلَىٰ, 'аля'') [[Хауляй|этих]]? | '''([[4:41]])''' [[Фа|И]] [[Кайфа|каково]] (''оказаться в ситуации''), [[Иза-изан-изин|когда]] Мы [[Приходить|придём]] [[Би|со]] [[Шахид|свидетелем]] [[Мин|от]] [[всегда|каждой]] [[умма|конфессии]], и [[Приходить|придём]] [[Би|с]] тобой, (''в качестве'') [[Шахид|свидетеля]] - [['аля|против]] (''[[араб]]. عَلَىٰ, 'аля'') [[Хауляй|этих]]? | ||
'''([[6:12]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Так [[Ман|кому]] [[Ли|же]] (''подчинено'') [[Ма|всё то]], [[Фи|что на]] [[Небеса]]х, и на [[Земля|Земле]]?». [[Говорить|Скажи]]: «[[ | '''([[6:12]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Так [[Ман|кому]] [[Ли|же]] (''подчинено'') [[Ма|всё то]], [[Фи|что на]] [[Небеса]]х, и на [[Земля|Земле]]?». [[Говорить|Скажи]]: «[[Аллах]]у! '''[['аля|Пред]][[Писание|писавшему]]''' (''[[араб]]. عَلَىٰ, 'аля'') [[Нафс|Себе]] (''быть'') [[Рахман|Милостивым]]. Он (''непременно'') [[Собирать|соберёт вас]] [[Иля|в]] [[Яум день-сутки|День]] [[Стояние|Предстояния]], и [[Фи|в]] (''этом'') [[Ля|нет]] [[Сомнение|сомнения]]. Те, которые (''наносят'') [[Убыток|ущерб]] [[Нафс|своим душам]] - [[Хум|такие]] [[Ля|не]] (''смогут'') [[Иман|довериться]]». | ||
'''([[6:86]])''' И [[Исмаил]]а, и [[Елисей|Елисея]], и [[Иона|Иону]], и [[Лот]]а. И всем (''им'') Мы (''отдали'') [[предпочтение|предпочтение]] [['аля|над]] (''[[араб]]. عَلَىٰ, 'аля'') [[Знание|Познающими]]. | '''([[6:86]])''' И [[Исмаил]]а, и [[Елисей|Елисея]], и [[Иона|Иону]], и [[Лот]]а. И всем (''им'') Мы (''отдали'') [[предпочтение|предпочтение]] [['аля|над]] (''[[араб]]. عَلَىٰ, 'аля'') [[Знание|Познающими]]. | ||
'''([[9:64]])''' [[Лицемеры]] [[Страх хадара|опасаются]], [[Ан|что]] [['аля|про]] (''[[араб]]. عَلَىٰ, 'аля'') [[Хум|них]] будет [[Ниспосланное|ниспослана]] [[сура]], | '''([[9:64]])''' [[Hypocrisy|Лицемеры]] [[Страх хадара|опасаются]], [[Ан|что]] [['аля|про]] (''[[араб]]. عَلَىٰ, 'аля'') [[Хум|них]] (''будет'') [[Ниспосланное|ниспослана]] [[сура]], [[NаВа|оповещающая]] [[Хум|их]], [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] [[Фи|в]] [[Хум|их]] [[Сердце|сердцах]]. [[Говорить|Скажи]]: «(''Попрекайте'') [[Алхимия|зависимостью]]! [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Выход|выявит]] [[Ма мест|то, чего]] вы [[Страх хадара|опасаетесь]]». | ||
'''([[27:76]])''' [[Инна|Воистину]], [[Хаза|этот]] [[Коран ++|Коран]] [[Принцип талиона|восполняет]] [['аля|для]] (''[[араб]]. عَلَىٰ, 'аля'') [[ | '''([[27:76]])''' [[Инна|Воистину]], [[Хаза|этот]] [[Коран ++|Коран]] [[Принцип талиона|восполняет]] [['аля|для]] (''[[араб]]. عَلَىٰ, 'аля'') [[сын]]ов [[Израиль|Израиля]], [[Большинство|большую]] (''часть'') [[Аллязи|того]], [[Фи|в]] [[Хи|чём]] [[Хум|они]] [[Халиф|разногласят]]. | ||
'''([[28:12]])''' И Мы [[ | '''([[28:12]])''' И [[Мин|от]][[Кибла|ныне]] Мы [[Харам|запретили]] [['аля|для]] [[Ху|него]] (''кормящих'') [[Кормление грудью|Рожениц]]. [[Мирьям|Она]] [[говорить|сказала]]: «[[Указать|Указать]] ли вам [['аля|на]] (''[[араб]]. عَلَىٰ, 'аля'') [[Дом|домочадца]] (''из его'') [[Народ|народа]], (''готового'') [[Забота|позаботиться]] о нём для вас. При этом, (''присматривать'') [[ля|за]] [[Ху|ним]] - [[Совет|компетентно]]?» | ||
'''([[37:181]])''' [[Салам|И мир]] [['аля|над]] (''[[араб]]. عَلَىٰ, 'аля'') [[Посланник]]ами! | '''([[37:181]])''' [[Салам|И мир]] [['аля|над]] (''[[араб]]. عَلَىٰ, 'аля'') [[Посланник]]ами! | ||
Строка 20: | Строка 20: | ||
'''([[38:86]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Я [[Ма|не]] [[вопрос|прошу]] [[Кум|у вас]] [['аля|за]] (''[[араб]]. عَلَىٰ, 'аля'') [[Хи|это]] [[Мин|каких-то]] [[Аджр|вознаграждений]], и [[Ана|я]] [[Ма|не]] [[Мин|из]] [[Бремя|Обременяющих]]. | '''([[38:86]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Я [[Ма|не]] [[вопрос|прошу]] [[Кум|у вас]] [['аля|за]] (''[[араб]]. عَلَىٰ, 'аля'') [[Хи|это]] [[Мин|каких-то]] [[Аджр|вознаграждений]], и [[Ана|я]] [[Ма|не]] [[Мин|из]] [[Бремя|Обременяющих]]. | ||
'''([[67:1]])''' [[Благословение|Благословенен]] [[Кя|Ты]]! [[Аллязи|Тот]], [[Би|посредством]] чьего [[Рука|руководства]] (''демонстрируется'') [[Царство|Власть]]. И [[Ху|Он]] [['аля| | =='''«[['аля|Пред]][[Определять|определение]]»''', '''«[['аля|Пред]][[Определять|установление]]»'''== | ||
'''([[67:1]])''' [[Благословение|Благословенен]] [[Кя|Ты]]! [[Аллязи|Тот]], [[Би|посредством]] [[Ху|чьего]] [[Рука|руководства]] (''демонстрируется'') [[Царство|Власть]]. И [[Ху|именно Он]] [[Определять|определяет]] (''регламент'') '''[['аля|для]]''' (''[[араб]]. عَلَىٰ... ...قَدِيرٌ, 'аля... ...қодирун'') [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]]! | |||
==См. также== | ==См. также== |
Текущая версия на 17:21, 4 января 2024
Основная статья - Дискурсивные слова.
Предлог - «'аля» - «عَلَىٰ» употребляется при обозначении лиц, предметов, явлений, по отношению к которым кто-, что-л. занимает господствующее положение, представляет более высокую ступень - "над, относительно, касательно".
(4:41) И каково (оказаться в ситуации), когда Мы придём со свидетелем от каждой конфессии, и придём с тобой, (в качестве) свидетеля - против (араб. عَلَىٰ, 'аля) этих?
(6:12) Скажи: «Так кому же (подчинено) всё то, что на Небесах, и на Земле?». Скажи: «Аллаху! Предписавшему (араб. عَلَىٰ, 'аля) Себе (быть) Милостивым. Он (непременно) соберёт вас в День Предстояния, и в (этом) нет сомнения. Те, которые (наносят) ущерб своим душам - такие не (смогут) довериться».
(6:86) И Исмаила, и Елисея, и Иону, и Лота. И всем (им) Мы (отдали) предпочтение над (араб. عَلَىٰ, 'аля) Познающими.
(9:64) Лицемеры опасаются, что про (араб. عَلَىٰ, 'аля) них (будет) ниспослана сура, оповещающая их, о том, что в их сердцах. Скажи: «(Попрекайте) зависимостью! Воистину, Аллах выявит то, чего вы опасаетесь».
(27:76) Воистину, этот Коран восполняет для (араб. عَلَىٰ, 'аля) сынов Израиля, большую (часть) того, в чём они разногласят.
(28:12) И отныне Мы запретили для него (кормящих) Рожениц. Она сказала: «Указать ли вам на (араб. عَلَىٰ, 'аля) домочадца (из его) народа, (готового) позаботиться о нём для вас. При этом, (присматривать) за ним - компетентно?»
(37:181) И мир над (араб. عَلَىٰ, 'аля) Посланниками!
(38:86) Скажи: «Я не прошу у вас за (араб. عَلَىٰ, 'аля) это каких-то вознаграждений, и я не из Обременяющих.
«Предопределение», «Предустановление»
(67:1) Благословенен Ты! Тот, посредством чьего руководства (демонстрируется) Власть. И именно Он определяет (регламент) для (араб. عَلَىٰ... ...قَدِيرٌ, 'аля... ...қодирун) всего сущего!