Бескомпромиссный: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=gbn '''ghayn bā nūn (غ ب ن)'''] употреблен в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=gbn 1 раз]
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=gbn '''ghayn bā nūn (غ ب ن)'''] употреблен в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=gbn 1 раз]


'''([[64:9]])''' [[Яум день-сутки|В тот день]] Он [[все|соберет]] вас, и это [[Яум день-сутки|День]] (''общего'') [[все|Сбора]]. Это будет [[Бескомпромиссный]] (''араб. التَّغَابُنِ, аль-тагабуни'') [[Яум день-сутки|День]]. А тому, кто [[иман|доверился]] [[Бог]]у, и [[деяния|поступал]] [[Праведные дела|праведно]], Он [[Удалять|отпустит]] ему [[Грех сайиат|злодеяния]], и [[вход|введет]] его в [[Рай|Райские сады]], [[Устойчивый оборот 10|в которых текут реки]]. (''Пребывание'') там (''продлится'') [[вечность|вечно]], и (''будет'') [[навсегда]]. Это — [[Великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]]!
'''([[64:9]])''' [[Яум день-сутки|В тот день]] Он [[все|соберет]] вас, и это [[Яум день-сутки|День]] (''общего'') [[все|Сбора]]. Это будет [[Бескомпромиссный]] (''[[араб]]. التَّغَابُنِ, аль-тагабуни'') [[Яум день-сутки|День]]. А тому, кто [[иман|доверился]] [[Бог]]у, и [[деяния|поступал]] [[Праведные дела|праведно]], Он [[Удалять|отпустит]] ему [[Грех сайиат|злодеяния]], и [[вход|введет]] его в [[Рай|Райские сады]], [[Устойчивый оборот 10|в которых текут реки]]. (''Пребывание'') там (''продлится'') [[вечность|вечно]], и (''будет'') [[навсегда]]. Это — [[Великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]]!


словосочетание «[[Яум день-сутки|День]] общего [[все|Сбора]]» (''араб. يَوْمَ الْجَمْعِ, яума аль-джам'и'') встречается в [[Коран +|Коране]] только в тех [[аят]]ах: '''([[42:7]]), ([[62:9]]) и ([[64:9]])'''.
 
словосочетание «[[Яум день-сутки|День]] общего [[все|Сбора]]» (''[[араб]]. يَوْمَ الْجَمْعِ, яума аль-джам'и'') встречается в [[Коран +|Коране]] только в тех [[аят]]ах: '''([[42:7]]), ([[62:9]]) и ([[64:9]])'''.


'''([[42:7]])''' [[Залик|Таким]] же [[Кяль|образом]], Мы [[Иля|в]][[внушение|нушили]] [[Кя|тебе]] [[коран +|выстраивание]] [[арабы|арабского]] (''языка''), [[Ли|для]] (''того, чтобы'') ты [[назар|предостерёг]] [[Умма|Коммуну]] [[Коран +|Архитекторов]], и [[Ма мест|тех, кто]] от неё [[вокруг|отстранился]], и (''чтобы'') ты [[назар|предостерёг]] о (''приближении'') '''[[Яум день-сутки|Дня]] (''принудительного'') [[Собирать|Сбора]]''' - [[Фуркан|контингента]] [[Фи|в]] (''умиротворении'') [[Рай|Райского Сада]], и [[Фуркан|контингента]] с (''диагнозом'') [[Невроз|Неврастения]], [[Фи|в]] [[Ху|чём]] [[Ля|нет]] [[сомнение|сомнений]].
'''([[42:7]])''' [[Залик|Таким]] же [[Кяль|образом]], Мы [[Иля|в]][[внушение|нушили]] [[Кя|тебе]] [[коран +|выстраивание]] [[арабы|арабского]] (''языка''), [[Ли|для]] (''того, чтобы'') ты [[назар|предостерёг]] [[Умма|Коммуну]] [[Коран +|Архитекторов]], и [[Ма мест|тех, кто]] от неё [[вокруг|отстранился]], и (''чтобы'') ты [[назар|предостерёг]] о (''приближении'') '''[[Яум день-сутки|Дня]] (''принудительного'') [[Собирать|Сбора]]''' - [[Фуркан|контингента]] [[Фи|в]] (''умиротворении'') [[Рай|Райского Сада]], и [[Фуркан|контингента]] с (''диагнозом'') [[Невроз|Неврастения]], [[Фи|в]] [[Ху|чём]] [[Ля|нет]] [[сомнение|сомнений]].
Строка 10: Строка 11:


'''([[64:9]])''' [[Яум день-сутки|В тот день]] Он [[все|соберет]] вас, и это '''[[Яум день-сутки|День]] (''общего'') [[все|Сбора]]'''. Это будет [[Бескомпромиссный]] [[Яум день-сутки|День]]. А тому, кто [[иман|доверился]] [[Бог]]у, и [[деяния|поступал]] [[Праведные дела|праведно]], Он [[Удалять|отпустит]] ему [[Грех сайиат|злодеяния]], и [[вход|введет]] его в [[Рай|Райские сады]], [[Устойчивый оборот 10|в которых текут реки]]. (''Пребывание'') там (''продлится'') [[вечность|вечно]], и (''будет'') [[навсегда]]. Это — [[Великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]]!
'''([[64:9]])''' [[Яум день-сутки|В тот день]] Он [[все|соберет]] вас, и это '''[[Яум день-сутки|День]] (''общего'') [[все|Сбора]]'''. Это будет [[Бескомпромиссный]] [[Яум день-сутки|День]]. А тому, кто [[иман|доверился]] [[Бог]]у, и [[деяния|поступал]] [[Праведные дела|праведно]], Он [[Удалять|отпустит]] ему [[Грех сайиат|злодеяния]], и [[вход|введет]] его в [[Рай|Райские сады]], [[Устойчивый оборот 10|в которых текут реки]]. (''Пребывание'') там (''продлится'') [[вечность|вечно]], и (''будет'') [[навсегда]]. Это — [[Великий|Великое]] [[Успех фауз|Преуспеяние]]!


==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==

Текущая версия на 03:25, 23 августа 2020

Корень ghayn bā nūn (غ ب ن) употреблен в Коране 1 раз

(64:9) В тот день Он соберет вас, и это День (общего) Сбора. Это будет Бескомпромиссный (араб. التَّغَابُنِ, аль-тагабуни) День. А тому, кто доверился Богу, и поступал праведно, Он отпустит ему злодеяния, и введет его в Райские сады, в которых текут реки. (Пребывание) там (продлится) вечно, и (будет) навсегда. Это — Великое Преуспеяние!


словосочетание «День общего Сбора» (араб. يَوْمَ الْجَمْعِ, яума аль-джам'и) встречается в Коране только в тех аятах: (42:7), (62:9) и (64:9).

(42:7) Таким же образом, Мы внушили тебе выстраивание арабского (языка), для (того, чтобы) ты предостерёг Коммуну Архитекторов, и тех, кто от неё отстранился, и (чтобы) ты предостерёг о (приближении) Дня (принудительного) Сбора - контингента в (умиротворении) Райского Сада, и контингента с (диагнозом) Неврастения, в чём нет сомнений.

(62:9) О те, которые доверились! Когда призывают на молитву в день (общего) Сбора, то устремляйтесь к методологии Бога, и оставьте торговлю. Так (будет) лучше для вас, если бы вы только знали.

(64:9) В тот день Он соберет вас, и это День (общего) Сбора. Это будет Бескомпромиссный День. А тому, кто доверился Богу, и поступал праведно, Он отпустит ему злодеяния, и введет его в Райские сады, в которых текут реки. (Пребывание) там (продлится) вечно, и (будет) навсегда. Это — Великое Преуспеяние!

Связанные аяты

(9:3) В день Большой Конференции, Бог и Его Посланник провозгласят людям о том, что Бог отказывается от (компромиссов) с многобожниками, и что также (поступает) Его Посланник. Но если вы раскаетесь, то так будет лучше для вас. Если же вы отвернетесь, то знайте, что вам не сбежать от Бога. Обрадуй же тех, которые отвергали, (наступлением) болезненных мучений.

(42:7) Таким же образом, Мы внушили тебе выстраивание арабского (языка), для (того, чтобы) ты предостерёг Коммуну Архитекторов, и тех, кто от неё отстранился, и (чтобы) ты предостерёг о (приближении) Дня (принудительного) Сбора - контингента в (умиротворении) Райского Сада, и контингента с (диагнозом) Неврастения, в чём нет сомнений.

(62:9) О те, которые доверились! Когда призывают на молитву в день (общего) Сбора, то устремляйтесь к методологии Бога, и оставьте торговлю. Так (будет) лучше для вас, если бы вы только знали.

См. также

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды

Глобализация

Лексикология