Год амин: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Ewm '''ʿayn wāw mīm (ع و م)'''] употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Ewm 9 раз].
 
==[[Этимология]]==
 
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Ewm '''ʿayn wāw mīm''' (''ع و م'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Ewm 9 раз].


==[[Год амин|Период]] [[Ноша|вынашивания]], и [[Год амин|период]] [[Разъяснять|лактации]]==
==[[Год амин|Период]] [[Ноша|вынашивания]], и [[Год амин|период]] [[Разъяснять|лактации]]==
Строка 7: Строка 10:
==[[Тысяча]] [[год|лет]] жизни [[Ной|Ноя]], без [[пятьдесят|пятидесяти]] [[год|периодов]] (''сезонов'')==
==[[Тысяча]] [[год|лет]] жизни [[Ной|Ноя]], без [[пятьдесят|пятидесяти]] [[год|периодов]] (''сезонов'')==


'''([[2:259]])''' Или того, кто [[проходить|проходил]] мимо [[город корьятин|города]], [[Устойчивый оборот 9|разрушенного до основания]]? Он [[говорить|сказал]]: «Как [[Бог]] (''вернет'') это к [[жизнь|жизни]], [[после]] того, как оно [[смерть|умерло]]?». [[Бог]] [[смерть|умертвил]] его на [[сто]] [[год амин|лет]] (''[[араб]]. عَامٍ, 'амин''), а затем [[Воскрешение|воскресил]], и [[говорить|сказал]]: «[[Сколько]] ты [[пребывать в прежнем состоянии|пробыл]] (''здесь'')?». Он [[говорить|сказал]]: «Я [[пребывать в прежнем состоянии|пробыл]] [[яум день-сутки|день]] или [[часть]] [[яум день-сутки|дня]]». Он [[говорить|сказал]]: «Нет, ты [[пребывать в прежнем состоянии|пробыл]] (''здесь'') [[сто]] [[год амин|лет]] (''[[араб]]. عَامٍ, 'амин''). [[назар|Посмотри]] же на свою [[Пища|еду]] и [[Пить|питье]] - они (''даже'') не [[изменяться|изменились]]. И [[назар|посмотри]] на своего [[осел|осла]]. Мы [[делать|сделаем]] тебя [[знамение]]м для [[люди|людей]]. [[назар|Посмотри]] же, как Мы [[выращивать|выращиваем]] [[кости|кости]], а затем [[одежда|облекаем]] их [[мясо]]м». Когда это было [[баян|ясно показано]] ему, он [[говорить|сказал]]: «(''Теперь'') я [[знание|знаю]], что [[Бог]] [[Устойчивый оборот 5|властен над всем сущим]]».  
'''([[2:259]])''' Или того, кто [[Проходить|проходил]] мимо [[Город корьятин|города]], [[Устойчивый оборот 9|разрушенного до основания]]? Он [[Говорить|сказал]]: «Как [[Аллах]] (''вернет'') это к [[Жизнь|жизни]], [[после]] того, как оно [[Смерть|умерло]]?» [[Аллах]] [[Смерть|умертвил]] его на [[сто]] [[сезон]]ов (''[[араб]]. عَامٍ, 'амин''), а [[Сумма|затем]] [[Воскрешение|воскресил]], и [[Говорить|сказал]]: «[[Сколько]] ты [[Пребывать в прежнем состоянии|пробыл]] (''здесь'')?». Он [[Говорить|сказал]]: «Я [[Пребывать в прежнем состоянии|пробыл]] [[Яум день-сутки|день]], [[Ау|или]] [[часть]] [[Яум день-сутки|дня]]». Он [[Говорить|сказал]]: «[[Баль|О нет!]] Ты [[Пребывать в прежнем состоянии|пробыл]] (''здесь'') [[сто]] [[сезон]]ов (''[[араб]]. عَامٍ, 'амин''). [[Назар|Посмотри]] же на свою [[Пища|еду]] и [[Пить|питье]] - они (''даже'') не [[Изменяться|изменились]]. И [[Назар|посмотри]] на своего [[Осел|осла]]. Мы [[Делать|сделаем]] тебя [[знамение]]м [[Ли|для]] [[Люди|Людей]]. [[Назар|Посмотри]] же, как Мы [[Выращивать|выращиваем]] [[Кости|кости]], а затем [[Одежда|облекаем]] их [[мясо]]м». Когда это было [[Баян|ясно показано]] ему, он [[Говорить|сказал]]: «(''Теперь'') я [[Знание|знаю]], что [[Аллах]] [[Определять|определяет]] (''регламент'') [['аля|для]] [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]]».  


'''([[29:14]])''' И [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[посланник|послали]] [[Ной|Ноя]] к его [[народ]]у, и он [[Пребывать в прежнем состоянии|находился]] среди них [[тысяча|тысячу]] [[год|лет]], без [[пятьдесят|пятидесяти]] [[Год амин|годов]] (''[[араб]]. عَامًا, 'аман''). И вот их [[брать|захватил]] [[Тайфун]], ведь они (''были'') [[зульм|мракобесами]].
'''([[29:14]])''' А [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Посланник|послали]] [[Ной|Ноя]] [[Иля|к]] [[Ху|его]] [[народ]]у, он [[Фа|же]] [[Пребывать в прежнем состоянии|пребывал]] [[Среди вас|среди]] [[Хум|них]] [[Тысяча|тысячу]] [[Год|лет]], [[Илля|кроме]] [[Пятьдесят|пятидесяти]] [[Год амин|сезонов]] (''[[араб]]. عَامًا, 'аман''). [[Фа|Вот]] [[Хум|их]] [[Брать|подхватил]] [[Тайфун]], тогда как [[Хум|они]] (''находились в'') [[Зульм|помрачении]].


==См.также ==
==См.также ==

Текущая версия на 21:26, 30 апреля 2024

Этимология

Корень ʿayn wāw mīm (ع و م), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 9 раз.

Период вынашивания, и период лактации

(31:14) И Мы заповедали Человека его родителям - его мать вынашивала его, (перенося) усталость за усталостью, и (была) соединена с ним два периода (араб. عَامَيْنِ, 'амайни), дабы он был Мне благодарен. И твоим родителям,(предстоит) Прибытие ко Мне.

Тысяча лет жизни Ноя, без пятидесяти периодов (сезонов)

(2:259) Или того, кто проходил мимо города, разрушенного до основания? Он сказал: «Как Аллах (вернет) это к жизни, после того, как оно умерлоАллах умертвил его на сто сезонов (араб. عَامٍ, 'амин), а затем воскресил, и сказал: «Сколько ты пробыл (здесь)?». Он сказал: «Я пробыл день, или часть дня». Он сказал: «О нет! Ты пробыл (здесь) сто сезонов (араб. عَامٍ, 'амин). Посмотри же на свою еду и питье - они (даже) не изменились. И посмотри на своего осла. Мы сделаем тебя знамением для Людей. Посмотри же, как Мы выращиваем кости, а затем облекаем их мясом». Когда это было ясно показано ему, он сказал: «(Теперь) я знаю, что Аллах определяет (регламент) для всего сущего».

(29:14) А ведь Мы определённо послали Ноя к его народу, он же пребывал среди них тысячу лет, кроме пятидесяти сезонов (араб. عَامًا, 'аман). Вот их подхватил Тайфун, тогда как они (находились в) помрачении.

См.также

Некалендарный год

Календарь

Месяц

День

Год