Нить: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xyT '''khā yā ṭā (خ ي ط)'''], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xyT 3 раза].
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xyT '''khā yā ṭā (خ ي ط)'''], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xyT 3 раза].


'''([[2:187]])''' Вам [[халяль|дозволено]] [[Секс|вступать в близость]] с вашими [[женщины|женами]] в [[ночь]] [[пост]]а. Они - [[Одежда|одеяние]] для вас, а вы - [[Одежда|одеяние]] для них. [[знание|Знает]] [[Бог]], что вы [[Предатель|предавали]] [[нафс|самих себя]], и поэтому Он принял ваши [[тауба|покаяния]], и [[помиловать|помиловал]] вас. Отныне [[радость|радуйтесь]] (''близости'') с ними  и [[искать|стремитесь]] к тому, что [[писание|предписал]] вам [[Бог]]. [[кушать|Ешьте]] и [[пить|пейте]], пока вы не сможете [[баян|ясно отличить]] [[белый|белую]] [[нить]] (''[[араб]]. الْخَيْطُ, аль-хайту'') [[рассвет]]а от [[черный|черной]] [[нить|нити]] (''[[араб]]. الْخَيْطِ, аль-хайти''), а [[Сумма|затем]] [[Выполнять|выполняйте]] [[Пост]] [[Иля|к]] [[Ночь|Ночи]]. Но не [[Радость|вступайте с ними в близость]], когда [[Антум|вы]] [[предаваться|предаетесь]] (''богослужению'') [[Фи|в]] [[Мечеть|Мечетях]]. [[Тилька|Вот]] [[Граница|ограничения]] [[Бог]]а, не [[близко|приближайтесь]] к ним. Так [[Бог]] [[баян|разъясняет]] Свои [[аяты]] [[люди|людям]], - быть может, они (''проявят'') [[такуа|ответственность]].
'''([[2:187]])''' Вам [[Халяль|дозволено]] [[Секс|вступать в близость]] с вашими [[Женщины|женами]] в [[ночь]] [[пост]]а. Они - [[Одежда|одеяние]] для вас, а вы - [[Одежда|одеяние]] для них. [[Знание|Знает]] [[Аллах]], что вы [[Предатель|предавали]] [[Нафс|самих себя]], и поэтому Он принял ваши [[Тауба|покаяния]], и [[Помиловать|помиловал]] вас. Отныне [[Радость|радуйтесь]] (''близости'') с ними  и [[Искать|стремитесь]] к тому, что [[Писание|предписал]] вам [[Аллах]]. [[Кушать|Ешьте]] и [[Пить|пейте]], пока вы не сможете [[Баян|ясно отличить]] [[Белый|белую]] [[нить]] (''[[араб]]. الْخَيْطُ, аль-хайту'') [[рассвет]]а от [[черный|черной]] [[нить|нити]] (''[[араб]]. الْخَيْطِ, аль-хайти''), а [[Сумма|затем]] [[Выполнять|выполняйте]] [[Пост]] [[Иля|к]] [[Ночь|Ночи]]. Но не [[Радость|вступайте с ними в близость]], когда [[Антум|вы]] [[Предаваться|предаетесь]] (''богослужению'') [[Фи|в]] [[Мечеть|Мечетях]]. [[Тилька|Вот]] [[Граница|ограничения]] [[Аллах]]а, не [[Близко|приближайтесь]] к ним. Так [[Аллах]] [[Баян|разъясняет]] Свои [[аяты]] [[Люди|людям]], - быть может, они (''проявят'') [[Такуа|ответственность]].


'''([[7:40]])''' [[Инна|Воистину]], [[Аллязи|тем, кто]] [[Ложь|зубоскалил]] [[Би|по]] (''поводу'') Наших [[Знак|аятов]], и [[Большой|превозносился]] [['Ан|над]] [[Ху|ней]], [[Ля|не]] [[Фатиха|откроются]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Ворота|врата]] [[Небеса|Небесные]], и [[Ля|не]] [[Входить|войдёт]] [[Гений|Генетика]], [[Хатта|пока]] [[Верблюд]] не [[Вводить|пройдёт]] [[нить]]ю (''[[араб]]. الْخِيَاطِ, аль-хыяти'') в [[Глухие|ушко]]. И [[Кяль|таким]] [[Залик|образом]], Мы [[Воздаяние|воздаём]] [[Преступник|Преступникам]].
'''([[7:40]])''' [[Инна|Воистину]], [[Аллязи|тем, кто]] [[Ложь|зубоскалил]] [[Би|по]] (''поводу'') Наших [[Знак|аятов]], и [[Большой|превозносился]] [['Ан|над]] [[Ху|ней]], [[Ля|не]] [[Фатиха|откроются]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Ворота|врата]] [[Небеса|Небесные]], и [[Ля|не]] [[Входить|войдёт]] [[Гений|Генетика]], [[Хатта|пока]] [[Верблюд]] не [[Вводить|пройдёт]] [[нить]]ю (''[[араб]]. الْخِيَاطِ, аль-хыяти'') в [[Глухие|ушко]]. И [[Кяль|таким]] [[Залик|образом]], Мы [[Воздаяние|воздаём]] [[Преступник|Преступникам]].

Текущая версия на 18:34, 30 декабря 2023

Корень khā yā ṭā (خ ي ط), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 3 раза.

(2:187) Вам дозволено вступать в близость с вашими женами в ночь поста. Они - одеяние для вас, а вы - одеяние для них. Знает Аллах, что вы предавали самих себя, и поэтому Он принял ваши покаяния, и помиловал вас. Отныне радуйтесь (близости) с ними и стремитесь к тому, что предписал вам Аллах. Ешьте и пейте, пока вы не сможете ясно отличить белую нить (араб. الْخَيْطُ, аль-хайту) рассвета от черной нити (араб. الْخَيْطِ, аль-хайти), а затем выполняйте Пост к Ночи. Но не вступайте с ними в близость, когда вы предаетесь (богослужению) в Мечетях. Вот ограничения Аллаха, не приближайтесь к ним. Так Аллах разъясняет Свои аяты людям, - быть может, они (проявят) ответственность.

(7:40) Воистину, тем, кто зубоскалил по (поводу) Наших аятов, и превозносился над ней, не откроются им врата Небесные, и не войдёт Генетика, пока Верблюд не пройдёт нитью (араб. الْخِيَاطِ, аль-хыяти) в ушко. И таким образом, Мы воздаём Преступникам.

См. также

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды

Лексикология