Примирение: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==[[примирение|Соответствие, скоординированность]]== | ==[[примирение|Соответствие, скоординированность]]== | ||
'''([[4:61]]-[[4:62|62]])''' | '''([[4:61]]-[[4:62|62]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Говорить|говорится]]: «[[Обращение|Обратитесь]] [[Иля|к]] [[Ма мест|тому, что]] [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Аллах]], и [[Иля|к]] [[Посланник]]у!». - Ты [[Видеть|видишь]] [[Hypocrisy|Лицемеров]], [[Подстрекать|провокативно]] [[Подстрекать|подстрекающих]] [['Ан|против]] [[Кя|тебя]]. И каково (''будет''), когда их [[Поражать|постигнет]] [[Поражать|возмездие]], за то, что [[Приготовить|уготовили]] их [[Рука|руки]], затем они [[Приходить|придут]] к тебе, [[Клятва|клянясь]] [[Аллах]]ом, (''заверяя''): «Мы [[Желать|хотели]] лишь [[Добро|добра]] '''и''' [[примирение|скоординированности]] (''[[араб]]. وَتَوْفِيقًا, уа-тауаффикан'')»?''' | ||
'''([[11:88]])''' Он [[говорить|сказал]]: «[[Обращение к народу|О мой народ]]! [[Устойчивый оборот 8|Взгляните же]], а что если | '''([[11:88]])''' Он [[говорить|сказал]]: «[[Обращение к народу|О мой народ]]! [[Устойчивый оборот 8|Взгляните же]], а что если я [[быть|опираюсь]] на [[баян|ясные доказательства]] от моего [[Господь|Господа]], и Он [[ризк|наделил]] меня [[Хорошее|прекрасным]] [[Ризк|уделом]]? У меня нет [[Желать|желания]] [[Разногласия|разногласить]] с вами в (''делах и вопросах''), от которых я (''пытаюсь'') вас [[Прекращать|удержать]]. Я [[Желать|желаю]] [[Праведные дела|исправить]] лишь то, что [[Способный|в моих силах]]. И нет '''для меня''' [[Примирение|скоординированности]] (''[[араб]]. تَوْفِيقِي, тауфики''), иначе как с [[Аллах]]ом. На Него я [[Полагание|полагаюсь]], к Нему [[Обращаться|обращаюсь]]. | ||
'''([[78:26]])''' [[Воздаяние]], [[Примирение|соответствующее]] (''[[араб]]. وِفَاقًا, уифакан'') (''деяниям''). | '''([[78:26]])''' [[Воздаяние]], [[Примирение|соответствующее]] (''[[араб]]. وِفَاقًا, уифакан'') (''деяниям''). | ||
Строка 13: | Строка 13: | ||
==[[примирение|Согласие, согласованность]]== | ==[[примирение|Согласие, согласованность]]== | ||
'''([[4:35]])''' | '''([[4:35]])''' А [[Ин|если]] вы [[Страх хоуф|опасаетесь]] [[Раскол|разлада]] [[между]] [[Хум|ними]], [[Фа|то]] [[Воскрешение|назначьте]] (''третейского'') [[Мудрость|судью]] [[Мин|от]] [[Ху|его]] [[Семья|семьи]], и (''третейского'') [[Мудрость|судью]] [[Мин|от]] [[Ху|её]] [[Семья|семьи]]. Если они [[Желать|оба пожелают]] [[Праведные дела|примирения]], [[Аллах]] ('''''подвигнет их к''''') [[Примирение|согласию]] (''[[араб]]. يُوَفِّقِ, юуаффики'') [[Баян|между]] [[Хум|ними]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Быть|является]] - [[Знающий|знающим]], [[Ведающий|ведающим]]. | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
'''[[Методология Зикр|Методология]]''' | '''[[Методология Зикр|Методология]]''' |
Текущая версия на 04:36, 12 августа 2023
Корень wāw fā qāf (و ف ق), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 4 раза. Все 4 примера, приведены ниже:
Тофик и Закир
Соответствие, скоординированность
(4:61-62) А когда им говорится: «Обратитесь к тому, что ниспослал Аллах, и к Посланнику!». - Ты видишь Лицемеров, провокативно подстрекающих против тебя. И каково (будет), когда их постигнет возмездие, за то, что уготовили их руки, затем они придут к тебе, клянясь Аллахом, (заверяя): «Мы хотели лишь добра и скоординированности (араб. وَتَوْفِيقًا, уа-тауаффикан)»?
(11:88) Он сказал: «О мой народ! Взгляните же, а что если я опираюсь на ясные доказательства от моего Господа, и Он наделил меня прекрасным уделом? У меня нет желания разногласить с вами в (делах и вопросах), от которых я (пытаюсь) вас удержать. Я желаю исправить лишь то, что в моих силах. И нет для меня скоординированности (араб. تَوْفِيقِي, тауфики), иначе как с Аллахом. На Него я полагаюсь, к Нему обращаюсь.
(78:26) Воздаяние, соответствующее (араб. وِفَاقًا, уифакан) (деяниям).
Согласие, согласованность
(4:35) А если вы опасаетесь разлада между ними, то назначьте (третейского) судью от его семьи, и (третейского) судью от её семьи. Если они оба пожелают примирения, Аллах (подвигнет их к) согласию (араб. يُوَفِّقِ, юуаффики) между ними. Ведь Аллах является - знающим, ведающим.