Хуналикя: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
==[[Этимология]]== | ==[[Этимология]]== | ||
В | В [[иврит]]е [https://biblehub.com/hebrew/2008.htm '''«הֵנָּה - hennah»'''] - "''сюда''". | ||
==В [[Коран ++|Коране]]== | ==В [[Коран ++|Коране]]== |
Версия 06:56, 24 апреля 2022
Смотрите основную статью Дискурсивные слова.
Этимология
В иврите «הֵנָּה - hennah» - "сюда".
В Коране
(3:38) Тогда (араб. هُنَالِكَ, хуналикя) Захария воззвал к своему Господу, сказав: «Господи! Одари меня от Себя, благонравным потомством! Воистину, Ты внимаешь Молящим».
(25:13) Когда их скованными бросят в тесное место, здесь (араб. هُنَالِكَ, хуналикя) они взмолятся о сопоре.
(40:85) Но не явило им пользы их доверие, когда они узрели Нашу тиранию. Закон Бога, который (представлен) исходным кодом, в служении Ему! Здесь (араб. هُنَالِكَ, хуналикя) и (потерпели) поражение Отрицающие.