Изгнание: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 25: | Строка 25: | ||
===[[Изгнание]] [[Мин|из]] [[Земля|Земли]]=== | ===[[Изгнание]] [[Мин|из]] [[Земля|Земли]]=== | ||
'''([[17:76]])''' А [[Инна|ведь]] | '''([[17:76]])''' А [[Инна|ведь]] [[Почти|они, едва]] '''[[Ля|ли не]] [[Изгнание|изгнали]] [[Кя|тебя]]''' (''[[араб]]. لَيَسْتَفِزُّونَكَ, ля-ястафизуннакя'') [[Мин|из]] [[Земля|Земли]], [[Ли|чтобы]] [[Выход|вытеснить]] [[Кя|тебя]] [[Мин|оттуда]]. Но [[Иза-изан-изин|тогда]], они [[Ля|не]] [[Пребывать в прежнем состоянии|удержались]] бы там [[Халиф|после]] [[Кя|тебя]] (''надолго'') - [[Илля|разве что]], (''самую'') [[мало]]сть. | ||
'''([[17:103]])''' Ему [[Фа|же]] (''Фараону'') [[Желать|хотелось]] [[Ан|чтобы]] [[Хум|они]] (''были'') [[Изгнание|изгнаны]] [[Мин|с]] (''этой'') [[Земля|Земли]]. Мы [[Фа|же]] [[Потопление|потопили]] [[Ху|его]], и [[Собирать|всех]] [[Ма мест|тех, кто]] (''оказался'') [[Ма'а|вместе с]] [[Ху|ним]]. | '''([[17:103]])''' Ему [[Фа|же]] (''Фараону'') [[Желать|хотелось]] [[Ан|чтобы]] [[Хум|они]] (''были'') [[Изгнание|изгнаны]] [[Мин|с]] (''этой'') [[Земля|Земли]]. Мы [[Фа|же]] [[Потопление|потопили]] [[Ху|его]], и [[Собирать|всех]] [[Ма мест|тех, кто]] (''оказался'') [[Ма'а|вместе с]] [[Ху|ним]]. | ||
Строка 31: | Строка 31: | ||
===[[Изгнание]] [[Иблис]]а в [[Самсара|Самсару]]=== | ===[[Изгнание]] [[Иблис]]а в [[Самсара|Самсару]]=== | ||
'''([[17:63]])''' ('' | '''([[17:63]])''' (''Аллах'') [[Говорить|сказал]]: «[[Захаб|Ступай]]! И если кто из них [[Последователи|последует]] за тобой, то [[Самсара]] будет для [[Кум|вас]] [[воздаяние]]м, [[воздаяние]]м ('''''в виде''''') [[Изгнание|изгнания]] (''[[араб]]. مَوْفُوزًا, мауфузан''). | ||
Строка 37: | Строка 37: | ||
'''([[17:64]])''' [[Изгнание|Загоняй]] '''же''' (''[[араб]]. وَاسْتَفْزِزْ, уа-истафзиз'') своим [[голос]]ом, кого [[Способный|сможешь]], [[Мобилизация|собери]] против них свою [[Лошадь|кавалерию]] и [[Мужчины|пехоту]], будь с ними [[Ширк|партнером]] (''в вопросах накопления'') [[Имущество|имущества]] и [[ | '''([[17:64]])''' [[Изгнание|Загоняй]] '''же''' (''[[араб]]. وَاسْتَفْزِزْ, уа-истафзиз'') своим [[голос]]ом, кого [[Способный|сможешь]], [[Мобилизация|собери]] против них свою [[Лошадь|кавалерию]] и [[Мужчины|пехоту]], будь с ними [[Ширк|партнером]] (''в вопросах накопления'') [[Имущество|имущества]] и [[Дети|детей]], и (''давай'') им [[Обещание|обещания]]. Но ведь, [[Обещание|обещания]] [[Сатана|Сатаны]] - всего лишь [[обман]]. | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
'''[[Слова, употребленные в Коране единственный раз]]''' | '''[[Слова, употребленные в Коране единственный раз]]''' | ||
Строка 48: | Строка 46: | ||
'''[[Слова, употребленные в Коране трижды]]''' | '''[[Слова, употребленные в Коране трижды]]''' | ||
'''[[Корень и Этимон]]''' |
Текущая версия на 12:26, 16 июня 2024
Этимология
Корень fā zāy zāy (ف ز ز), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране трижды.
Корень и Этимон
Объединить с корнем fā rā rā (ف ر ر), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране 11 раз. См. материал "Бегство".
Ниже - свести с материалом "Бегство", корень fā rā rā (ف ر ر).
Пример ошибочной огласовки буквы (знака) «ر»
Корень fā zāy zāy (ف ز ز), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране трижды.
Ошибочная огласовка буквы (знака) «ر», в аяте (17:63), где отсутствие "точки" над «ر», превратило, оригинальную «ز - zāy» в «ر - rā».
Корень wāw fā rā (و ف ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране единственный раз в (17:63).
Исправленная буква, выравнивает контекст аятов (17:63) и (17:64), сводя оба корня, к общей двухбуквенной ячейке «ف ز - fā zāy».
Читайте материал «Корень и Этимон».
Изгнание из Земли
(17:76) А ведь они, едва ли не изгнали тебя (араб. لَيَسْتَفِزُّونَكَ, ля-ястафизуннакя) из Земли, чтобы вытеснить тебя оттуда. Но тогда, они не удержались бы там после тебя (надолго) - разве что, (самую) малость.
(17:103) Ему же (Фараону) хотелось чтобы они (были) изгнаны с (этой) Земли. Мы же потопили его, и всех тех, кто (оказался) вместе с ним.
Изгнание Иблиса в Самсару
(17:63) (Аллах) сказал: «Ступай! И если кто из них последует за тобой, то Самсара будет для вас воздаянием, воздаянием (в виде) изгнания (араб. مَوْفُوزًا, мауфузан).
Было "'мауфуран", стало "мауфузан".
(17:64) Загоняй же (араб. وَاسْتَفْزِزْ, уа-истафзиз) своим голосом, кого сможешь, собери против них свою кавалерию и пехоту, будь с ними партнером (в вопросах накопления) имущества и детей, и (давай) им обещания. Но ведь, обещания Сатаны - всего лишь обман.
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз
Слова, употребленные в Коране дважды