Талион: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Перенаправление на Принцип талиона)
Метка: новое перенаправление
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
#перенаправление[[Принцип талиона]]
Принцип талиона (от лат. lex talionis) — принцип назначения наказания за преступление, согласно которому мера наказания должна воспроизводить вред, причинённый преступлением
Принцип талиона (от лат. lex talionis) — принцип назначения наказания за преступление, согласно которому мера наказания должна воспроизводить вред, причинённый преступлением


Строка 4: Строка 6:
'''([[2:179]])''' '''В [[Принцип талиона|возмездии]] для вас - [[жизнь]], о [[первенство|обладающие]] [[Абстракция|абстрактным]] (''мышлением'')! Быть может, вы (''проявите'') [[такуа|ответственность]].  
'''([[2:179]])''' '''В [[Принцип талиона|возмездии]] для вас - [[жизнь]], о [[первенство|обладающие]] [[Абстракция|абстрактным]] (''мышлением'')! Быть может, вы (''проявите'') [[такуа|ответственность]].  


'''([[42:40]])''' '''Воздаянием за зло является равноценное зло'''. Но если кто простит и установит мир, то его награда будет за Богом. Воистину, Он не любит беззаконников.  
'''([[2:178]])''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые доверились]]! '''Вам [[писание|предписано]] [[Принцип талиона|возмездие]] за [[убийство|убитых]]''': [[свобода|свободный]] - за [[свобода|свободного]], [[служение|слуга]] - за [[служение|слугу]], [[Женский род|женщина]] - за [[Женский род|женщину]]. Если же (''убийца'') [[вещь|полностью]] [[помиловать|помилован]] своим [[брат]]ом, то [[Последователи|следует]] поступить по [[совесть|совести]] и [[выплата|расплатиться]] с ним [[Добро|по-хорошему]]. Таково [[легкий|облегчение]] от вашего [[Господь|Господа]] и (''Его'') [[Милость рахмат|милость]]. А того, кто после этого [[Граница|преступает границы]], (''постигнут'') [[Страдание|болезненные]] [[азаб|мучения]].  


'''([[2:190]])''' «И [[сражение|сражайтесь]] же на [[Путь Бога|Пути Бога]] с теми, кто [[сражение|сражается]] против вас, но '''не [[граница|преступайте границы]]''' (''дозволенного''). Воистину, [[Бог]] не [[любовь|любит]] [[граница|преступающих границы]].  
'''([[2:190]])''' «И [[сражение|сражайтесь]] же на [[Путь Бога|Пути Бога]] с теми, кто [[сражение|сражается]] против вас, но '''не [[граница|преступайте границы]]''' (''дозволенного''). Воистину, [[Бог]] не [[любовь|любит]] [[граница|преступающих границы]].  
'''([[5:45]])''' Мы [[писание|предписали]] им в ней (''в [[Тора|Торе]]''): [[нафс|душа]] - за [[нафс|душу]], [[Глаз|око]] - за [[Глаз|око]], [[нос]] - за [[нос]], [[Уши|ухо]] - за [[Уши|ухо]], [[зуб]] - за [[зуб]], а за [[Рана|раны]] - [[Принцип талиона|возмездие]]. Но если кто-нибудь [[Садака|пожертвует]] этим, то это (''станет'') для него [[искупление]]м. Те же, которые не [[Судить|судят]] в соответствии с тем, что [[ниспосланное|ниспослал]] [[Бог]], являются [[Зульм|беззаконниками]].


'''([[6:160]])''' Кто [[Приходить|явится]] с [[Добро|добрыми]] (''деяниями''), тот (''получит'') [[десять|десятикратное]] (''воздаяние''), [[подобный|подобное]] (''совершенному''). А '''кто [[Приходить|явится]] со [[Грех сайиат|злыми деяниями]], тот (''получит'') только [[подобный|соответствующее]] [[воздаяние]]''', и с ними не (''поступят'') [[зульм|несправедливо]].  
'''([[6:160]])''' Кто [[Приходить|явится]] с [[Добро|добрыми]] (''деяниями''), тот (''получит'') [[десять|десятикратное]] (''воздаяние''), [[подобный|подобное]] (''совершенному''). А '''кто [[Приходить|явится]] со [[Грех сайиат|злыми деяниями]], тот (''получит'') только [[подобный|соответствующее]] [[воздаяние]]''', и с ними не (''поступят'') [[зульм|несправедливо]].  


'''([[2:178]])''' [[Обращение к уверовавшим|О те, которые доверились]]! '''Вам [[писание|предписано]] [[Принцип талиона|возмездие]] за [[убийство|убитых]]''': [[свобода|свободный]] - за [[свобода|свободного]], [[служение|слуга]] - за [[служение|слугу]], [[Женский род|женщина]] - за [[Женский род|женщину]]. Если же (''убийца'') [[вещь|полностью]] [[помиловать|помилован]] своим [[брат]]ом, то [[Последователи|следует]] поступить по [[совесть|совести]] и [[выплата|расплатиться]] с ним [[Добро|по-хорошему]]. Таково [[легкий|облегчение]] от вашего [[Господь|Господа]] и (''Его'') [[Милость рахмат|милость]]. А того, кто после этого [[Граница|преступает границы]], (''постигнут'') [[Страдание|болезненные]] [[азаб|мучения]].  
'''([[35:45]])''' Если бы [[Бог]] стал [[брать|спрашивать]] [[люди|людей]] за то, что они [[Приобретение|приобретают]], то не [[Оставление|осталось]] бы [[Спина|после]] (''спроса'') (''ни единого'') [[Дабба|живого существа]], [[однако]] же Он (''предоставляет'') им [[Откладывать|отсрочку]] до [[Устойчивый оборот 11|назначенного срока]]. Их [[Срок аджал|срок]] [[Приходить|настанет]], и [[Бог]] ([[быть|.]]) [[Всевидящий|видит]] Своих [[служение|слуг]].


'''([[5:45]])''' Мы [[писание|предписали]] им в ней (''в [[Тора|Торе]]''): [[нафс|душа]] - за [[нафс|душу]], [[Глаз|око]] - за [[Глаз|око]], [[нос]] - за [[нос]], [[Уши|ухо]] - за [[Уши|ухо]], [[зуб]] - за [[зуб]], а за [[Рана|раны]] - [[Принцип талиона|возмездие]]. Но если кто-нибудь [[Садака|пожертвует]] этим, то это (''станет'') для него [[искупление]]м. Те же, которые не [[Судить|судят]] в соответствии с тем, что [[ниспосланное|ниспослал]] [[Бог]], являются [[Зульм|беззаконниками]].
'''([[42:40]])''' '''Воздаянием за зло является равноценное зло'''. Но если кто простит и установит мир, то его награда будет за Богом. Воистину, Он не любит беззаконников.  
 
'''([[35:45]])''' Если бы [[Бог]] стал [[брать|спрашивать]] [[люди|людей]] за то, что они [[Приобретение|приобретают]], то не [[Оставление|осталось]] бы [[Спина|после]] (''спроса'') (''ни единого'') [[Дабба|живого существа]], [[однако]] же Он (''предоставляет'') им [[Откладывать|отсрочку]] до [[Устойчивый оборот 11|назначенного срока]]. Их [[Срок аджал|срок]] [[Приходить|настанет]], и [[Бог]] ([[быть|.]]) [[Всевидящий|видит]] Своих [[служение|слуг]].


==В [[Библия|Библии]]==
==В [[Библия|Библии]]==


([[Тора]], [[Исход]], 21:23-27) ... а если будет вред, то отдай душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу, обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб. Если кто раба своего ударит в глаз, или служанку свою в глаз, и повредит его, пусть отпустит их на волю за глаз, и если выбьет зуб рабу своему, или рабе своей, пусть отпустит их на волю за зуб.  
'''([[Тора]], [[Исход]], 21:23-27)''' ... а если будет вред, то отдай душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу, обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб. Если кто раба своего ударит в глаз, или служанку свою в глаз, и повредит его, пусть отпустит их на волю за глаз, и если выбьет зуб рабу своему, или рабе своей, пусть отпустит их на волю за зуб.  


([[Тора]], Левит 24:17-21) Кто убьет какого-либо человека, тот предан будет смерти. Кто убьет скотину, должен заплатить за нее, скотину за скотину. Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал: 2перелом за перелом, око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на (''теле'') человека, так и ему должно сделать. Кто убьет скотину, должен заплатить за нее; а кто убьет человека, того должно предать смерти.  
'''([[Тора]], Левит 24:17-21)''' Кто убьет какого-либо человека, тот предан будет смерти. Кто убьет скотину, должен заплатить за нее, скотину за скотину. Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал: 2перелом за перелом, око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на (''теле'') человека, так и ему должно сделать. Кто убьет скотину, должен заплатить за нее; а кто убьет человека, того должно предать смерти.  


([[Тора]], Второзаконие, 19:21) ... да не пощадит (его) глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу.  
'''([[Тора]], Второзаконие, 19:21)''' ... да не пощадит (его) глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу.  


([[Евангелие]] от Матфея, 5:17) Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.
'''([[Евангелие]] от Матфея, 5:17)''' Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.

Текущая версия на 18:00, 13 декабря 2021

Перенаправление на:

Принцип талиона (от лат. lex talionis) — принцип назначения наказания за преступление, согласно которому мера наказания должна воспроизводить вред, причинённый преступлением


(2:179) В возмездии для вас - жизнь, о обладающие абстрактным (мышлением)! Быть может, вы (проявите) ответственность.

(2:178) О те, которые доверились! Вам предписано возмездие за убитых: свободный - за свободного, слуга - за слугу, женщина - за женщину. Если же (убийца) полностью помилован своим братом, то следует поступить по совести и расплатиться с ним по-хорошему. Таково облегчение от вашего Господа и (Его) милость. А того, кто после этого преступает границы, (постигнут) болезненные мучения.

(2:190) «И сражайтесь же на Пути Бога с теми, кто сражается против вас, но не преступайте границы (дозволенного). Воистину, Бог не любит преступающих границы.

(5:45) Мы предписали им в ней (в Торе): душа - за душу, око - за око, нос - за нос, ухо - за ухо, зуб - за зуб, а за раны - возмездие. Но если кто-нибудь пожертвует этим, то это (станет) для него искуплением. Те же, которые не судят в соответствии с тем, что ниспослал Бог, являются беззаконниками.

(6:160) Кто явится с добрыми (деяниями), тот (получит) десятикратное (воздаяние), подобное (совершенному). А кто явится со злыми деяниями, тот (получит) только соответствующее воздаяние, и с ними не (поступят) несправедливо.

(35:45) Если бы Бог стал спрашивать людей за то, что они приобретают, то не осталось бы после (спроса) (ни единого) живого существа, однако же Он (предоставляет) им отсрочку до назначенного срока. Их срок настанет, и Бог (.) видит Своих слуг.

(42:40) Воздаянием за зло является равноценное зло. Но если кто простит и установит мир, то его награда будет за Богом. Воистину, Он не любит беззаконников.

В Библии

(Тора, Исход, 21:23-27) ... а если будет вред, то отдай душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу, обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб. Если кто раба своего ударит в глаз, или служанку свою в глаз, и повредит его, пусть отпустит их на волю за глаз, и если выбьет зуб рабу своему, или рабе своей, пусть отпустит их на волю за зуб.

(Тора, Левит 24:17-21) Кто убьет какого-либо человека, тот предан будет смерти. Кто убьет скотину, должен заплатить за нее, скотину за скотину. Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал: 2перелом за перелом, око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на (теле) человека, так и ему должно сделать. Кто убьет скотину, должен заплатить за нее; а кто убьет человека, того должно предать смерти.

(Тора, Второзаконие, 19:21) ... да не пощадит (его) глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу.

(Евангелие от Матфея, 5:17) Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.