Секта: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
 
(не показано 28 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
==[[Этимология]]==


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$yE '''shīn yā ʿayn''' (''ش ي ع'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$yE 12 раз].


==[[Концепт]]уально==


Скажи: «Он способен наслать на вас мучения сверху или из-под ваших ног, или привести вас в замешательство, разделив на [[секта|секты]] (''شِيَعًا, шияʿан''), и дав одним из вас вкусить жестокость других». Посмотри, как Мы разъясняем знамения, чтобы они могли понять. ([[6:65]])
'''([[3:105]])''' Не [[быть|становитесь]] подобными тем, которые [[Часть|разделились]], и (''впали'') в [[разногласия]] [[после]] того, как к ним [[приходить|явились]] [[баян|ясные доказательства]]. Именно им (''уготованы'') [[Великий|великие]] [[азаб|мучения]]


Обращайтесь к Нему с раскаянием, бойтесь Его, выстаивайте молитву и не будьте в числе многобожников, в числе тех, которые внесли раскол в свою религию и стали [[секта]]ми (''شِيَعًا, шияʿан''), каждая из которых радуется тому, что имеет. ([[30:31]]-32)
'''([[6:82]])''' [[Аллязи|Те, которые]] [[иман|доверяют]], и [[Лям +|не]] [[Одежда|облачают]] [[Хум|своё]] [[иман|доверие]] [[Би|в]] [[зульм|негатив]] - [[Уляикя|именно]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Иман|безопасность]], и они следуют [[руководство|верному руководству]].


Ты не имеешь никакого отношения к тем, которые раскололи свою религию и разделились на [[секта|секты]] (''شِيَعًا, шияʿан''). Их дело находится у Бога, и позднее Он сообщит им о том, что они совершали. ([[6:159]])
==[[Фуркан|Деление]] на [[секта|классы/сословия]]==


==Концептуально==
'''([[6:65]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Ху|Именно]] [[Определять|Регламентирующий]] наслать на вас мучения сверху или из-под ваших ног, или привести вас в замешательство, разделив на [[Секта|альянсы]] (''[[араб]]. شِيَعًا, шияʿан''), и дав одним из вас, вкусить жестокость других». Посмотри, как Мы разъясняем [[Знак|Знамения]], чтобы они могли понять.


Те, которые [[иман|уверовали]] и не [[Одежда|облекли]] свою [[иман|веру]] в [[зульм|несправедливость]], пребывают в [[безопасность|безопасности]], и они следуют [[руководство|верному руководству]]. ([[6:82]])
'''([[6:159]])''' Ты [[не]] (''имеешь'') [[вещь|никакого]] (''отношения'') к тем, которые [[Фуркан|разделили]] (''выплату'') своей [[долг|задолженности]], [[быть|образовав]] [[секта|сословия]] (''[[араб]]. شِيَعًا, шияʿан''). Их дело находится у [[Аллах]]а, и позднее Он сообщит им о том, что они совершали.
 
'''([[15:10]])''' И [[Ля|ведь]] Мы [[код|определенно]] [[Посланник|посылали]] [[Мин|некоторых]] (''представителей'') [[Кя|твоей]] [[Кибла|династии]] [[Фи|к]] [[Секта|сословиям]] (''[[араб]]. شِيَعِ, шияʿи'') [[Первенство|Гегемонов]].
 
'''([[28:4]])''' [[Инна|Воистину]], [[Фараон]] возгордился на [[Земля|Земле]], и разделил ее жителей на [[Секта|классы]] (''[[араб]]. شِيَعًا, шияʿан''). Одних он ослаблял, убивая их сыновей, и оставляя в живых их женщин. [[Инна|Воистину]], он был одним из тех, кто распространял нечестие.
 
'''([[28:15]])''' Вот он [[Вход|вошёл]] в [[Медина|Город]], когда его жители были невнимательны. [[Фа|И вот]] он [[Находить|обнаружил]] [[Фиха|в нём]] [[Мужчины|двух мужчин]], которые дрались друг с другом. [[Хаза|Один]] [[Мин|из]] '''его''' [[Секта|сословия]] (''[[араб]]. شِيعَتِهِ, шияʿтихи''), а [[Хаза|другой]] из его [[враг]]ов. [[Аллязи|Тот, который]] [[Мин|из]] '''его''' [[Секта|сословия]] (''[[араб]]. شِيعَتِهِ, шияʿтихи''), попросил его помочь ему против того, кто был из числа его врагов. [[Моисей]] ударил его кулаком и прикончил. Он [[Говорить|сказал]]: «Это — одно из деяний [[Шайтан|Дьявола]]. [[Инна|Воистину]], он является явным [[враг]]ом, вводящим в заблуждение».
 
'''([[30:31]]-[[30:32|32]])''' [[Обращаться|Обращайтесь]] к Нему, и (''будьте'') [[такуа|ответственны]] (''перед'') Ним, и [[стояние|выстаивайте]] [[молитва|молитву]], и не [[быть|будьте]] в числе [[Ширк|политеистов]], из тех, которые [[Фуркан|разделили]] (''выплату'') своей [[долг|задолженности]], [[быть|образовав]] [[секта|сословия]] (''[[араб]]. شِيَعًا, шияʿан''), где [[всегда|каждый]] [[Партия хизб|альянс]] [[Радость фараха|радуется]] тому, [[Сам|что]] (''имеет'').
 
==Салафия==
 
'''([[45:25]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] [['аля|для]] [[Ху|них]] [[Чтение Корана|зачитывают]] Наши [[Баян|обобщённые]] [[Знак|Аяты]], [[Ма|не]] [[Быть|проявляется]] [[Хум|their]] [[Хадж спор|judgment]], [[Илля|иначе]] [[Ан|как]] [[Говорить|словами]]: «[[Приходить|Предъявите]] (''суждения'') наших [[Отец|отцов]], [[Ин|если]] вы [[Быть|являетесь]] [[Правдивость|правдивыми]]».


==См. также==
==См. также==


'''[[Партия хизб]]'''
'''[[Партия хизб]]'''

Текущая версия на 08:14, 23 июля 2023

Этимология

Корень shīn yā ʿayn (ش ي ع), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 12 раз.

Концептуально

(3:105) Не становитесь подобными тем, которые разделились, и (впали) в разногласия после того, как к ним явились ясные доказательства. Именно им (уготованы) великие мучения

(6:82) Те, которые доверяют, и не облачают своё доверие в негатив - именно для них безопасность, и они следуют верному руководству.

Деление на классы/сословия

(6:65) Скажи: «Именно Регламентирующий наслать на вас мучения сверху или из-под ваших ног, или привести вас в замешательство, разделив на альянсы (араб. شِيَعًا, шияʿан), и дав одним из вас, вкусить жестокость других». Посмотри, как Мы разъясняем Знамения, чтобы они могли понять.

(6:159) Ты не (имеешь) никакого (отношения) к тем, которые разделили (выплату) своей задолженности, образовав сословия (араб. شِيَعًا, шияʿан). Их дело находится у Аллаха, и позднее Он сообщит им о том, что они совершали.

(15:10) И ведь Мы определенно посылали некоторых (представителей) твоей династии к сословиям (араб. شِيَعِ, шияʿи) Гегемонов.

(28:4) Воистину, Фараон возгордился на Земле, и разделил ее жителей на классы (араб. شِيَعًا, шияʿан). Одних он ослаблял, убивая их сыновей, и оставляя в живых их женщин. Воистину, он был одним из тех, кто распространял нечестие.

(28:15) Вот он вошёл в Город, когда его жители были невнимательны. И вот он обнаружил в нём двух мужчин, которые дрались друг с другом. Один из его сословия (араб. شِيعَتِهِ, шияʿтихи), а другой из его врагов. Тот, который из его сословия (араб. شِيعَتِهِ, шияʿтихи), попросил его помочь ему против того, кто был из числа его врагов. Моисей ударил его кулаком и прикончил. Он сказал: «Это — одно из деяний Дьявола. Воистину, он является явным врагом, вводящим в заблуждение».

(30:31-32) Обращайтесь к Нему, и (будьте) ответственны (перед) Ним, и выстаивайте молитву, и не будьте в числе политеистов, из тех, которые разделили (выплату) своей задолженности, образовав сословия (араб. شِيَعًا, шияʿан), где каждый альянс радуется тому, что (имеет).

Салафия

(45:25) А когда для них зачитывают Наши обобщённые Аяты, не проявляется their judgment, иначе как словами: «Предъявите (суждения) наших отцов, если вы являетесь правдивыми».

См. также

Партия хизб