Принимающий покаяние: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
|||
(не показаны 24 промежуточные версии 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
==[[Этимология]]== | |||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=twb '''tā wāw bā''' (''ت و ب'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=twb 87 раз]. | |||
[[Господь]] | ==[[Бог]] - [[Принимающий покаяние]], [[Милосердный]] с артиклем "Аль"== | ||
'''([[2:37]])''' [[Фа|Вот]] [[Адам]] [[Встреча|принял]] [[слово|слова]] [[Мин|от]] своего [[Господь|Господа]], [[Фа|тогда]] Он (''простёр'') [['аля|на]] [[Ху|него]] [[Тауба|принятие покаяний]], [[Инна|ведь]], [[Ху|Он]] - '''[[Тауба|Принимающий покаяние]]''' (''[[араб]]. التَّوَّابُ, аль-Тауабу''), [[Рахим|Милосердный]]. | |||
'''([[2:54]])''' Вот [[говорить|сказал]] [[Моисей]] своему [[народ]]у: «[[Обращение к народу|О мой народ]]! Вы были [[зульм|несправедливы]] к [[нафс|себе]], когда вы [[брать|выбрали]] (''божеством'') [[Золотой телец|тельца]]. Так [[тауба|покайтесь]] же перед своим [[Создатель|Создателем]], и [[убийство|убейте]] [[нафс|самих себя]] (''совершите самоубийство''). Так будет [[Добро хоир|лучше]] для вас [[У Нас|перед]] вашим [[Создатель|Создателем]]». Тогда Он [[тауба|примет ваши покаяния]]. [[Инна|Воистину]], Он - [[Принимающий покаяния]] (''[[араб]]. التَّوَّابُ, аль-Тауабу''), [[Рахим|Милосердный]]. | |||
'''([[2:128]])''' [[Господь]] наш! [[делать|Сделай]] нас обоих [[ислам|покорившимися]] Тебе, а из нашего [[Атом|потомства]] - [[Умма|общину]], [[ислам|покорившуюся]] Тебе. И [[Видеть|покажи]] нам наши [[обряд]]ы, и (''прими же'') наше [[тауба|покаяние]] (''[[араб]]. وَتُبْ, уатуб''). [[Инна|Воистину]], Ты - [[Принимающий покаяние]] (''[[араб]]. التَّوَّابُ, аль-Тауабу''), [[Рахим|Милосердный]]. | |||
'''([[2:159]]-[[2:160|160]])''' [[Инна|Воистину]], тех, которые [[Скрывать|скрывают]] [[ниспосланное|ниспосланные]] Нами [[баян|ясные доводы]] и [[руководство|верное руководство]] после того, как Мы [[баян|разъяснили]] это [[люди|людям]] в [[Писание|Писании]], [[Проклятие|проклянет]] [[Бог]], и [[Проклятие|проклянут проклинающие]], [[Илля|кроме]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Тауба|раскаялись]], и [[Праведные дела|исправились]], и стали [[Баян|разъяснять]] (''истину''). [[Фа|Вот]] [[Уляикя|такие]], [['аля|на]] [[Хум|кого]] (''распространяется принятие'') [[Тауба|покаяний]], [[Инна|ведь]] Я - [[Тауба|Принимающий покаяние]] (''[[араб]]. التَّوَّابُ, аль-Тауабу''), [[Рахим|Милосердный]]. | |||
==[[Бог]] - [[принимающий покаяние]], [[Рахим|милосердный]] без артикля "Аль"== | |||
'''([[4:16]])''' И если двое из вас [[Приходить|совершат]] такой (''поступок''), то [[Дискомфорт|причините им страдания]]. Если же они [[Тауба|раскаются]], и [[Праведные дела|исправятся]], то [[Презентация|оставьте]] их обоих, ведь [[Бог]] - ([[быть|.]]) [[Принимающий покаяние|принимающий покаяния]] (''[[араб]]. تَوَّابًا, таууабан''), [[Рахим|милосердный]]. | |||
'''([[4:17]])''' [[Фа|Так]] [[Инна|ведь]] [[тауба|принятие покаяний]] [['аля|у]] [[Бог]]а, (''уготовано'') [[Ли|для]] [[Аллязи|тех, кто]] [[деяния|творит]] [[Зло суан|Зло]] по [[Невежда|неведению]], [[Сумма|и]] [[Мин|в]][[Близко|скоре]] [[тауба|раскаивается]]. [[Фа|Это]] [[Уляикя|те]], [['аля|у]] [[Хум|которых]] [[Бог]] [[Тауба|примет покаяния]] (''[[араб]]. يَتُوبُ اللَّهُ, ятубу Аллаху''). Ведь [[Бог]] [[Быть|является]] [[знающий|знающим]], [[мудрость|мудрым]]. | |||
'''([[4:64]])''' Мы [[Посланник|отправили]] [[посланник]]ов только для того, чтобы им [[Повиновение|повиновались]] с [[Разрешение|дозволения]] [[Бог]]а. Если бы они, (''поступив'') [[Зульм|несправедливо]] (''по отношению'') к [[нафс|самим себе]], [[Приходить|пришли]] к тебе, и [[Прощение|попросили прощения]] у [[Бог]]а, если бы [[Посланник]] [[Прощение|попросил прощения]] за них, то они [[Находить|нашли]] бы [[Бог]]а [[Принимающий покаяние|принимающим покаяния]] (''[[араб]]. تَوَّابًا, таууабан'') и [[Рахим|милосердным]]. | |||
'''([[49:12]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Сторониться|Избегайте]] [[Большинство|большинства]] [[Мин|из]] (''возникающих'') [[Предположение|Предположений]], [[Инна|ведь]] [[Часть|некоторые]] [[Предположение|Предположения]], (''по сути'') - [[грех]]. И [[Ля|не]] [[Чувствовать|разнюхивайте]], и не злословьте [[Часть|друг]] [[Би|о]] [[Часть|друге]]. [[А|Неужели]] [[Один|кому-либо]] [[Кум|из вас]] [[Любовь +|понравится]], [[Ин|если]] он станет [[Кушать|есть]] [[мясо]] [[Каннибализм|своего]] [[Смерть|мёртвого]] [[брат]]а, [[Фа|тогда как]] вам, [[Ху|такое]] [[неприятно]]? (''Демонстрируйте'') [[Бог]]у (''свою'') [[Такуа|ответственность]], [[Инна|ведь]], [[Бог]] — [[Принимающий покаяние|принимающий покаяния]] (''[[араб]]. تَوَّابٌ, таууабун''), [[Рахим|милосердный]]. | |||
==См. также== | |||
'''[[Тауба]]''' | |||
[[Категория:Религия]] | |||
[[Категория:Метафизика]] | |||
[[Категория:Имена Аллаха]] |
Текущая версия на 04:58, 19 января 2023
Этимология
Корень tā wāw bā (ت و ب), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 87 раз.
Бог - Принимающий покаяние, Милосердный с артиклем "Аль"
(2:37) Вот Адам принял слова от своего Господа, тогда Он (простёр) на него принятие покаяний, ведь, Он - Принимающий покаяние (араб. التَّوَّابُ, аль-Тауабу), Милосердный.
(2:54) Вот сказал Моисей своему народу: «О мой народ! Вы были несправедливы к себе, когда вы выбрали (божеством) тельца. Так покайтесь же перед своим Создателем, и убейте самих себя (совершите самоубийство). Так будет лучше для вас перед вашим Создателем». Тогда Он примет ваши покаяния. Воистину, Он - Принимающий покаяния (араб. التَّوَّابُ, аль-Тауабу), Милосердный.
(2:128) Господь наш! Сделай нас обоих покорившимися Тебе, а из нашего потомства - общину, покорившуюся Тебе. И покажи нам наши обряды, и (прими же) наше покаяние (араб. وَتُبْ, уатуб). Воистину, Ты - Принимающий покаяние (араб. التَّوَّابُ, аль-Тауабу), Милосердный.
(2:159-160) Воистину, тех, которые скрывают ниспосланные Нами ясные доводы и верное руководство после того, как Мы разъяснили это людям в Писании, проклянет Бог, и проклянут проклинающие, кроме тех, которые раскаялись, и исправились, и стали разъяснять (истину). Вот такие, на кого (распространяется принятие) покаяний, ведь Я - Принимающий покаяние (араб. التَّوَّابُ, аль-Тауабу), Милосердный.
Бог - принимающий покаяние, милосердный без артикля "Аль"
(4:16) И если двое из вас совершат такой (поступок), то причините им страдания. Если же они раскаются, и исправятся, то оставьте их обоих, ведь Бог - (.) принимающий покаяния (араб. تَوَّابًا, таууабан), милосердный.
(4:17) Так ведь принятие покаяний у Бога, (уготовано) для тех, кто творит Зло по неведению, и вскоре раскаивается. Это те, у которых Бог примет покаяния (араб. يَتُوبُ اللَّهُ, ятубу Аллаху). Ведь Бог является знающим, мудрым.
(4:64) Мы отправили посланников только для того, чтобы им повиновались с дозволения Бога. Если бы они, (поступив) несправедливо (по отношению) к самим себе, пришли к тебе, и попросили прощения у Бога, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Бога принимающим покаяния (араб. تَوَّابًا, таууабан) и милосердным.
(49:12) О те, которые доверились! Избегайте большинства из (возникающих) Предположений, ведь некоторые Предположения, (по сути) - грех. И не разнюхивайте, и не злословьте друг о друге. Неужели кому-либо из вас понравится, если он станет есть мясо своего мёртвого брата, тогда как вам, такое неприятно? (Демонстрируйте) Богу (свою) ответственность, ведь, Бог — принимающий покаяния (араб. تَوَّابٌ, таууабун), милосердный.