2:35: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 35: | Строка 35: | ||
==Связанные аяты [[Тора|Торы]]== | ==Связанные аяты [[Тора|Торы]]== | ||
'''([[Бытие 2:15]]-[[Бытие 2:16|16]]-[[Бытие 2:17|17]])''' И взял Господь Бог | '''([[Бытие 2:15]]-[[Бытие 2:16|16]]-[[Бытие 2:17|17]])''' И взял [[Господь]] [[Бог]] [[человек]]а, и поселил его в саду [[Эдем]]ском, чтобы возделывать его и хранить его. И заповедал [[Господь]] [[Бог]] [[человек]]у, говоря: от всякого [[дерево|дерева]] в саду ты будешь есть, а от [[дерево|дерева]] познания [[добро|добра]] и [[Зло|зла]] не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, [[смерть]]ю [[смерть|умрешь]]. | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Версия 11:30, 8 июня 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:35) Мы сказали: «О Адам! Поселитесь - ты и твоя супруга в Раю. Ешьте там вволю, где пожелаете, и не приближайте эту Алхимию, а не то окажетесь (одними) из Помрачённых».
Перевод Крачковского
(2:35) И Мы сказали: "О Адам! Поселись ты и твоя жена в раю и питайтесь оттуда на удовольствие, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, чтобы не оказаться из неправедных".
Перевод Кулиева
(2:35) Мы сказали: "О Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой. Ешьте там вволю, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь одними из беззаконников".
Текст на арабском
(2:35) وَقُلْنَا يَا آدَمُ اسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلاَ مِنْهَا رَغَداً حَيْثُ شِئْتُمَا وَلاَ تَقْرَبَا هَذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الْظَّالِمِينَ
Связанные аяты
(2:58) И когда Мы сказали: «Входите в этот Город, и питайтесь же (находясь) в нём вволю, где пожелаете. И вводите al-bvb, предметно (subject), и говорите: «Каемся!» Мы простим вам ваши предрассудки, и приумножим (награду) Совершенствующим». см. (5:115)
(7:19) О Адам! Поселись в Раю (вместе) со своей супругой. Ешьте, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь (одними) из беззаконников».
(7:20) Психофизиологическая зависимость (стала) нашептывать им, (подводя) к проявлению ими того, что скрывалось от них, из их озабоченностей. И (тогда) он сказал: «Не удерживает ли вас ваш Господь от этого дерева только для того, чтобы вы вдвоем не обрели власть, или стали из тех, кто вечен».
(20:115) Прежде Мы заключили договор с Адамом, но он забыл, и Мы не обнаружили у него решительности.
(20:120) Сатана же, (обратился) к нему, нашептывая, сказав: «О Адам! Указать ли тебе на дерево Вечности, и беспрецедентной власти?
(4:154) И Мы воздвигли над ними степень, согласно завета (с) ними, и сказали им: «Вводите al-bvb, предметно (subject)!». Мы (также) сказали им: «Не преступайте Шаббат!». Мы взяли с них суровый завет. см. (5:115)
Связанные аяты Торы
(Бытие 2:15-16-17) И взял Господь Бог человека, и поселил его в саду Эдемском, чтобы возделывать его и хранить его. И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть, а от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь.
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
2. Сравнить выражения:
- «فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمِينَ» из (2:35);
- «فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ» из (6:52),
(6️⃣:5️⃣2️⃣) Не прогоняй тех, которые взывают к своему господу утром и перед закатом, стремясь (к) Его Лику. Не на тебе что-либо из расчета (за) них, и не на них что-либо из расчета (за) тебя. Если же ты прогонишь их, то окажешься (одним) из Помрачённых.
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,