Либерализм: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 36: Строка 36:
===[[Либерализм|Рьяный либеральный]] [[Полемика|полемист]]===
===[[Либерализм|Рьяный либеральный]] [[Полемика|полемист]]===


'''([[2:204]])''' Ещё [[Мин|среди]] [[Люди|Людей]] (''есть'') [[Ма мест|такой]], [[Ху|чьи]] [[Говорить|разговоры]] [[Фи|о]] [[Дуния|Банальной]] [[Жизнь|Жизни]] [[Нравиться|удивляют]] [[Кя|тебя]]. Он (''призывает'') [[Бог]]а [[Свидетель|засвидетельствовать]] [['аля|о]] [[Ма мест|том, что]] [[Хум|у него]] [[Фи|в]] [[сердце]], [[Ху|являясь]] при (''этом'') [[Либерализм|рьяным либеральным]] (''араб. أَلَدُّ, алядду'') [[Полемика|полемистом]].
'''([[2:204]])''' Ещё [[Мин|среди]] [[Люди|Людей]] (''есть'') [[Ма мест|такой]], [[Ху|чьи]] [[Говорить|формулировки]] [[Фи|о]] [[Дуния|Банальной]] [[Жизнь|Жизни]], [[Нравиться|удивляют]] [[Кя|тебя]]. Он (''призывает'') [[Бог]]а [[Свидетель|засвидетельствовать]] [['аля|о]] [[Ма мест|том, что]] [[Хум|у него]] [[Фи|в]] [[сердце]], [[Ху|являясь]] при (''этом'') [[Либерализм|рьяным либеральным]] (''араб. أَلَدُّ, алядду'') [[Полемика|полемистом]].


==См. также==
==См. также==

Версия 00:45, 26 июня 2020

«Либерализм» (от лат. liberalis — свободный) — философское и общественно-политическое течение, провозглашающее незыблемость прав и личных свобод человека.

Корень lām dāl dāl (ل د د) употреблён в Коране дважды: (19:97) и (2:204).

Этимология

Слова: "Родители" (араб. الْوَالِدَانِ, аль-уалидани), "Ребенок" - (араб. وَلَدٌ, уалядун), "Рожать" - (араб. وَلَدَ, уаляда), "Либерализм" - (араб. لُدًّا, люддан), "Люди" - (рус. люди), и др. - имеют единый Прото-индо-Европейского корень.

В арабском

Корень арабского слова "Либерализм" - «lām dāl dāl (ل د د)», и корень слова "Родители" - «wāw lām dāl (و ل د)» - имеют общий Прото-Семитский корень «*walad-» - "рожать", который берёт своё начало от Прото-индо-Европейского корня *h₁lewdʰ- - "разрастаться, люди".

В русском

Русский термин «люди» - от Прото-Славянского «ľudьje», от Прото-Слявяно-Балтийского «*ljaudijes», от Прото-Индо-Европейского «h₁léwdʰis» - "люди", от «h₁lewdʰ-» - "разрастаться, люди".

В латыни

Отдельной веткой, общего Прото-Индо-Европейского корня «h₁lewdʰ-», является Латинское «libertas», от Латинского «liber» - "свободный, не ограниченный".

Другие

В русский язык слово «либерализм» пришло в конце XVIII века из французского (фр. libéralisme). Слово имело негативный оттенок, и означало - "вольнодумство". В современном мире слово имеет нейтральную коннотацию.

В английском языке имеется устойчивое выражение «be in labor» - "быть беременной, рожать".

В Коране

Либеральные народы

«Либеральные народы» - «قَوْمًا لُّدًّا - коуман люддан».

(19:97-98) Ведь Мы же облегчили его (Коран), посредством (используемого) тобою языка, для того, (чтобы) ты обрадовал посредством него Проявляющих Ответственность, и предостерег посредством него либеральные (араб. لُدًّا, люддан) народы. О сколько же цивилизаций, (существовавших) до них, Мы уничтожили! Разве ты ощущаешь (присутствие) хоть одной из них? Или же слышишь, (напоминающие) о них, (отзвуки) эха?

Рьяный либеральный полемист

(2:204) Ещё среди Людей (есть) такой, чьи формулировки о Банальной Жизни, удивляют тебя. Он (призывает) Бога засвидетельствовать о том, что у него в сердце, являясь при (этом) рьяным либеральным (араб. أَلَدُّ, алядду) полемистом.

См. также

Лингвистика

Корпусная лингвистика

Лексикология

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды