Предпочтение: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 15: Строка 15:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fDl '''fā ḍād lām (ف ض ل)'''] употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fDl 104 раз]  
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fDl '''fā ḍād lām (ف ض ل)'''] употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fDl 104 раз]  


'''([[2:47]])''' [[Обращение к Сына Израиля|О Сыны Израиля]]! [[зикр|Помните]] о [[нигмат|милости]], которой Я вас [[нигмат|милостиво]] (''наделил''), и (''о том''), что Я (''отдал'') '''вам''' [[Предпочтение|предпочтение]] (''[[араб]]. فَضَّلْتُكُمْ, фаддольтукум'') над [[Знание|Познающими]].  
'''([[2:47]])''' [[Обращение к Сына Израиля|О]] [[Сын]]ы [[Израиль|Израиля]]! [[Методология Зикр|Помните]] об (''оказанной'') Мной [[нигмат|благосклонности]], [[Аллязи|которой]] Я [[нигмат|соблаговолил]] [['аля|наделить]] [[Кум|вас]], и (''о том''), что Я (''отдал'') '''вам''' [[Предпочтение|предпочтение]] (''[[араб]]. فَضَّلْتُكُمْ, фаддольтукум'') над [[Знание|Познающими]].  


'''([[2:122]])''' [[Обращение к Сына Израиля|О Сыны Израиля]]! [[зикр|Помните]] о [[нигмат|милости]], которой Я вас [[нигмат|милостиво]] (''наделил''), и (''о том''), что Я (''отдал'') вам [[Предпочтение|предпочтение]] над [[Знание|Познающими]].  
'''([[2:122]])''' [[Обращение к Сына Израиля|О]] [[Сын]]ы [[Израиль|Израиля]]! [[зикр|Помните]] о [[нигмат|милости]], которой Я вас [[нигмат|милостиво]] (''наделил''), и (''о том''), что Я (''отдал'') вам [[Предпочтение|предпочтение]] над [[Знание|Познающими]].  


'''([[2:253]])''' Таковы [[посланник]]и. [[часть|Одним]] из них '''Мы отдали''' [[предпочтение]] (''[[араб]]. فَضَّلْنَا, фаддольна'') перед [[часть|другими]]. Среди них были такие, [[Разговор с Богом|с которыми говорил Бог]], а [[часть|некоторых]] из них [[Возвышать|возвысил]] до [[Степень|степеней]]. Мы [[Давать|даровали]] [[Иисус]]у, [[сын]]у [[Мария|Марии]], [[баян|ясные доказательства]] и [[Поддержка|поддержали]] его [[Святой Дух|Святым Духом]]. Если бы [[Инша-Аллах|Бог пожелал]], то [[после|следующие]] за ними (''поколения'') не [[сражение|сражались]] бы (''друг с другом'') [[после]] того, как к ним [[приходить|явились]] [[баян|ясные доказательства]]. Однако они [[Разногласия|разошлись во мнениях]], одни из них [[иман|уверовали]], а другие [[куфр|отвергли]]. Если бы [[Бог]] [[машаллах|пожелал]], то они не [[сражение|сражались]] бы (''друг с другом''), однако [[Бог]] [[Делать|вершит]] то, что [[Желать|пожелает]].
'''([[2:253]])''' Таковы [[посланник]]и. [[часть|Одним]] из них '''Мы отдали''' [[предпочтение]] (''[[араб]]. فَضَّلْنَا, фаддольна'') перед [[часть|другими]]. Среди них были такие, [[Разговор с Богом|с которыми говорил Бог]], а [[часть|некоторых]] из них [[Возвышать|возвысил]] до [[Степень|степеней]]. Мы [[Давать|даровали]] [[Иисус]]у, [[сын]]у [[Мария|Марии]], [[баян|ясные доказательства]] и [[Поддержка|поддержали]] его [[Святой Дух|Святым Духом]]. Если бы [[Инша-Аллах|Бог пожелал]], то [[после|следующие]] за ними (''поколения'') не [[сражение|сражались]] бы (''друг с другом'') [[после]] того, как к ним [[приходить|явились]] [[баян|ясные доказательства]]. Однако они [[Разногласия|разошлись во мнениях]], одни из них [[иман|уверовали]], а другие [[куфр|отвергли]]. Если бы [[Бог]] [[машаллах|пожелал]], то они не [[сражение|сражались]] бы (''друг с другом''), однако [[Бог]] [[Делать|вершит]] то, что [[Желать|пожелает]].

Версия 06:41, 28 сентября 2021

Предпочтение - rā ghayn bā (ر غ ب)

Корень rā ghayn bā (ر غ ب) употреблен в Коране 8 раз

(2:130) Кто же предпочтет (араб. يَرْغَبُ, яргабу) религии Авраама - (иную религию), кроме того, кто дурачит себя? Конечно же, Мы избрали его в мирской жизни, и воистину, в Последней жизни он точно будет (в числе) праведников.

(4:127) И они спрашивают тебя о женщинах - скажи: «Бог ответит вам на вопрос относительно них, и про то, что читается вам в Писании (по поводу) осиротевших женщин, которым вы не даете того, что им предписано, и предпочтя (араб. وَتَرْغَبُونَ, уатаргабуна) жениться на них, и (по поводу) беспомощных детей. А еще вы (должны) относиться к сиротам справедливо. И что бы вы ни сделали доброго, то ведь Бог (.) Знающий об этом»».

(9:59) Лучше бы они довольствовались тем, что дали им Бог, и Его Посланник, и сказали: «Нам достаточно Бога. Бог одарит нас из Своей милости, а также Его Посланник. Воистину, к Богу (устремлены) наши предпочтения (араб. رَاغِبُونَ, рагибуна)!».

(94:7-8) А когда креативишь, (сразу) же делись, и к своему Господу (отдавай) же приоритет (араб. فَارْغَبْ, фаргаб)!

Предпочтение, преимущество - fā ḍād lām (ف ض ل)

Корень fā ḍād lām (ف ض ل) употреблен в Коране 104 раз

(2:47) О Сыны Израиля! Помните об (оказанной) Мной благосклонности, которой Я соблаговолил наделить вас, и (о том), что Я (отдал) вам предпочтение (араб. فَضَّلْتُكُمْ, фаддольтукум) над Познающими.

(2:122) О Сыны Израиля! Помните о милости, которой Я вас милостиво (наделил), и (о том), что Я (отдал) вам предпочтение над Познающими.

(2:253) Таковы посланники. Одним из них Мы отдали предпочтение (араб. فَضَّلْنَا, фаддольна) перед другими. Среди них были такие, с которыми говорил Бог, а некоторых из них возвысил до степеней. Мы даровали Иисусу, сыну Марии, ясные доказательства и поддержали его Святым Духом. Если бы Бог пожелал, то следующие за ними (поколения) не сражались бы (друг с другом) после того, как к ним явились ясные доказательства. Однако они разошлись во мнениях, одни из них уверовали, а другие отвергли. Если бы Бог пожелал, то они не сражались бы (друг с другом), однако Бог вершит то, что пожелает.

(4:32) Не желайте того, (посредством) чего Бог дал одним из вас преимущество (араб. فَضَّلَ, фаддаля) перед другими. Мужчинам (полагается) доля из того, что они приобрели, и женщинам (полагается) доля из того, что они приобрели. Просите у Бога из Его милости, ведь Богу известно о всякой вещи.

(4:34) Мужчины (являются) заступниками женщин, потому что Бог дал предпочтение (араб. فَضَّلَ, фаддаля) одним из них над другими, и потому что они расходуют из своего имущества. А праведные (женщины) послушны (своим мужьям), и хранят конфиденциальность (семейной жизни), которую Бог (велел) хранить. А тех (женщин), непокорности которых вы опасаетесь, (сначала) увещевайте, (затем) избегайте на (супружеском) ложе, и (уж затем) побивайте их. Если же они станут повиноваться вам, то не ищите пути против них. Воистину, Бог (.) – возвышенный, большой.

(27:15) Мы дали знание Давиду и Соломону, и они сказали: «Хвала Богу, который предпочел нас (араб. فَضَّلَنَا, фаддаляна) многим из Своих верующих слуг».

Явное превосходство

(27:16) Соломон наследовал от Давида, и сказал: «О Люди! Мы обучены поведению птиц, и нам даровано от всего сущего. Воистину, это и есть явное превосходство (араб. الْفَضْلُ, аль-фадлю)».

См.также

Фадль

Избранник