День Воздаяния: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 12: Строка 12:
==Описание '''Дня Воздаяния'''==
==Описание '''Дня Воздаяния'''==


'''([[37:19]]-34)''' Раздастся один только глас, и все они будут смотреть. И они [[говорить|скажут]]: «Горе нам! Это — [[Яум день-сутки|День]] [[День Воздаяния|Воздаяния]] (''[[араб]]. يَوْمُ الدِّينِ, яуму аль-дини'')!». Это — [[Яум день-сутки|День]] [[День различения|Различения]], который [[Быть|вы]] [[Ложь|считали ложью]]. [[Сбор|Соберите]] тех, которые [[зульм|несправедливы]], и их [[Супруга|супругов]], и тех, кому они [[быть|были]] в [[служение|услужении]], [[помимо]] [[Бог]]а, и [[Руководство|проводите]] их к [[Сироталь мустаким|дороге]] в [[Бессознательное]]. Остановите их, и они будут [[вопрос|спрошены]]: «Что с вами? Почему вы не [[помощь|помогаете]] друг другу?». О нет! Сегодня они будут [[ислам|покорны]]. Они будут обращаться друг к другу с [[вопрос]]ами. Они [[говорить|скажут]]: «Вы приходили к нам [[правая сторона|справа]]». Они ответят: «О нет! Вы сами [[неверующие|не были верующими]]. Мы не [[Власть султан|обладали властью]] над вами. Вы сами были людьми, [[Преступившие|преступавшими]]. [[Истина|Истинным]] (''оказалось'') [[слово]] нашего [[Господь|Господа]]. Воистину, мы [[вкус]]им (''свой горький удел''). И вот мы ввели вас в [[неосознанность]], хотя мы сами (''пребывали'') в [[неосознанность|неосознанности]]». Мы [[Уклонившиеся|отклонили]] вас, и мы сами были [[Уклонившиеся|уклонившимися]]». [[Инна|Воистину]], так Мы поступаем с грешниками.  
'''([[37:19]]-34)''' Раздастся один только глас, и все они будут смотреть. И они [[говорить|скажут]]: «Горе нам! Это — [[Яум день-сутки|День]] [[День Воздаяния|Воздаяния]] (''[[араб]]. يَوْمُ الدِّينِ, яуму аль-дини'')!». Это — [[Яум день-сутки|День]] [[День различения|Различения]], который [[Быть|вы]] [[Ложь|считали ложью]]. [[Сбор|Соберите]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Зульм|помрачены]], и [[Хум|их]] [[Супруга|супругов]], и [[Ма мест|то, чему]] они [[Быть|прибывали]] [[Служение|в услужении]] - [[Ман|тому, кто]] [[Дуние|ниже]] [[Аллах]]а, и [[Руководство|направьте]] [[Хум|их]] [[Иля|to]] [[Сироталь мустаким|a strait]] of [[Бессознательное|Unconscious]]. Остановите их, и они будут [[Вопрос|спрошены]]: «Что с вами? Почему вы не [[Помощь|помогаете]] друг другу?». О нет! Сегодня они будут [[Ислам|покорны]]. Они будут обращаться друг к другу с [[вопрос]]ами. Они [[Говорить|скажут]]: «[[Инна|Ведь]] [[Кум|вы]] [[Быть|действительно]], [[Давать|представляли]] нам (''доводы'') [['Ани|о]][[Правая сторона|сознанно]]». Они [[Говорить|скажут]]: «[[Баль|О нет!]] Вы (сами) [[Лям +|не]] [[Быть|становитесь]] (''проявляющими'') [[Иман|доверие]]. Мы не [[Власть султан|обладали властью]] над вами. Вы сами были людьми, [[Преступившие|преступавшими]]. [[Истина|Истинным]] (''оказалось'') [[слово]] нашего [[Господь|Господа]]. [[Инна|Воистину]], мы [[вкус]]им (''свой горький удел''). И вот мы ввели вас в [[неосознанность]], хотя мы сами (''пребывали'') в [[Неосознанность|неосознанности]]». Мы [[Уклонившиеся|отклонили]] вас, и мы сами были [[Уклонившиеся|уклонившимися]]». [[Инна|Воистину]], так Мы поступаем с грешниками.  


'''([[82:14]]-19)''' [[Инна|Воистину]], [[нечестивцы]] окажутся в [[Ад]]у, где они будут гореть в '''День Воздаяния''' (''[[араб]]. يَوْمَ الدِّينِ, яума аль-дини''). Они не смогут избежать этого. Откуда ты мог знать, что такое '''День воздаяния''' (''[[араб]]. يَوْمُ الدِّينِ, яуму аль-дини'')? И еще раз - откуда тебе знать, что такое, '''День Воздаяния''' (''[[араб]]. يَوْمُ الدِّينِ, яуму аль-дини'')? В тот день, когда ни одна [[нафс|душа]] ничего не сможет (''сделать'') для (''другой'') [[нафс|души]], и [[власть амр|власть]] в тот день будет принадлежать [[Бог]]у.
'''([[82:14]]-19)''' [[Инна|Воистину]], [[нечестивцы]] окажутся в [[Ад]]у, где они будут гореть в '''День Воздаяния''' (''[[араб]]. يَوْمَ الدِّينِ, яума аль-дини''). Они не смогут избежать этого. Откуда ты мог знать, что такое '''День воздаяния''' (''[[араб]]. يَوْمُ الدِّينِ, яуму аль-дини'')? И еще раз - откуда тебе знать, что такое, '''День Воздаяния''' (''[[араб]]. يَوْمُ الدِّينِ, яуму аль-дини'')? В тот день, когда ни одна [[нафс|душа]] ничего не сможет (''сделать'') для (''другой'') [[нафс|души]], и [[власть амр|власть]] в тот день будет принадлежать [[Аллах]]у.


==[[Угощение]] в '''День воздаяния'''==
==[[Угощение]] в '''День воздаяния'''==
Строка 26: Строка 26:
==[[Авраам]] о '''Дне Воздаяния'''==
==[[Авраам]] о '''Дне Воздаяния'''==


'''([[26:75]]-82)''' Он [[говорить|сказал]]: «[[Устойчивый оборот 8|Видели ли вы]], чему [[служение|служите]] вы со своими [[Приготовить|пра]][[отец|отцами]]? Все они — враги мои, кроме [[Господь|Господа]] [[Знание|Познающих]], Который сотворил меня и ведет прямым путем, Который кормит меня и поит, Который исцеляет меня, когда я заболеваю, И Тот, Который [[смерть|умертвит]] меня, а затем [[жизнь|оживит]], Который, я [[надежда|надеюсь]], [[прощение|простит]] мой грех в [[День Воздаяния]] (''[[араб]]. يَوْمَ الدِّينِ, яума аль-дини'').
'''([[26:75]]-82)''' Он [[говорить|сказал]]: «[[Фа|А]] [[Видеть|видели]] [[А|ли]] вы [[Ма мест|то, чему]] вы [[служение|служите]]? [[Антум|Вы]], и [[Кум|ваши]] [[Первенство|Пра]][[отец|отцы]]? Все они — враги мои, кроме [[Господь|Господа]] [[Знание|Познающих]], Который сотворил меня и ведет прямым путем, Который кормит меня и поит, Который исцеляет меня, когда я заболеваю, И Тот, Который [[смерть|умертвит]] меня, а затем [[жизнь|оживит]], Который, я [[надежда|надеюсь]], [[прощение|простит]] мой грех в [[День Воздаяния]] (''[[араб]]. يَوْمَ الدِّينِ, яума аль-дини'').


==Другие примеры==
==Другие примеры==
Строка 32: Строка 32:
'''([[51:5]]-[[51:6]])''' [[Инна|Ведь]] [[Ма мест|то, что]] [[обещание|обещано]] вам - [[Ля|досто]][[Правдивость|верно]], и [[Инна|ведь]] (''расчет по'') [[Долг]]у (''[[араб]]. الدِّينَ, аль-дина'') - [[Ля|точно]] (''будет'') [[Падать|предъявлен]]!
'''([[51:5]]-[[51:6]])''' [[Инна|Ведь]] [[Ма мест|то, что]] [[обещание|обещано]] вам - [[Ля|досто]][[Правдивость|верно]], и [[Инна|ведь]] (''расчет по'') [[Долг]]у (''[[араб]]. الدِّينَ, аль-дина'') - [[Ля|точно]] (''будет'') [[Падать|предъявлен]]!


'''([[74:42]]-48)''' Что [[Вести|привело]] вас в [[сакар]] (''[[араб]]. сакара'')? Они [[говорить|скажут]]: «Мы не были в числе тех, кто выстаивал [[молитва|молитву]]. Мы не кормили бедняков. Мы погружались в словоблудие вместе с погружавшимися. Мы считали ложью '''День воздаяния''' (''[[араб]].  بِيَوْمِ الدِّينِ, би-яумид-дин''), пока к нам не [[приходить|явилась]] убежденность». [[Заступничество|Заступничество заступников]] не поможет им.
'''([[74:42]]-48)''' Что [[Вести|привело]] вас в [[сакар]] (''[[араб]]. сакара'')? Они [[говорить|скажут]]: «Мы не были в числе тех, кто выстаивал [[молитва|молитву]]. Мы не кормили бедняков. Мы погружались в словоблудие вместе с погружавшимися. И мы [[Быть|выступали]] с [[Ложь|лживыми]] (''обвинениями'') [[Би|о]] [[яум день-сутки|Дне]] (''взыскания'') [[Долг|Задолженности]] (''[[араб]].  بِيَوْمِ الدِّينِ, би-яумид-дин''), [[Хатта|покуда]] нам не [[приходить|явилась]] [[Убежденность|Преисполненность]]». [[Заступничество|Заступничество заступников]] не поможет им.


==Cм. также==
==Cм. также==

Версия 00:14, 31 июля 2023

(1:2-4) Хвала для Аллаха - господа Познающих, Милостивому, Милосердному, Владеющего Днём (взыскания) Задолженности (араб. يَوْمِ الدِّينِ, яуми аль-дини)!

(51:12-14) Они спрашивают, когда же настанет День Воздаяния (араб. يَوْمُ الدِّينِ, яуму аль-дини)? В тот день они будут искушены Огнем. Вкусите ваше искушение, которое вы торопили.

(83:10-12) Горе в тот день считающим ложью, кто считает ложью День Воздаяния (араб. بِيَوْمِ الدِّينِ, бияуми аль-дини)! А считает его ложью лишь всякий преступник грешный.

День Воздаяния - День Различения

(37:20-37:21) И они скажут: «Горе нам! Это — День Воздаяния!». Этодень Различения, который был предметом этого ваших считали ложью.

Описание Дня Воздаяния

(37:19-34) Раздастся один только глас, и все они будут смотреть. И они скажут: «Горе нам! Это — День Воздаяния (араб. يَوْمُ الدِّينِ, яуму аль-дини)!». Это — День Различения, который вы считали ложью. Соберите тех, которые помрачены, и их супругов, и то, чему они прибывали в услужении - тому, кто ниже Аллаха, и направьте их to a strait of Unconscious. Остановите их, и они будут спрошены: «Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу?». О нет! Сегодня они будут покорны. Они будут обращаться друг к другу с вопросами. Они скажут: «Ведь вы действительно, представляли нам (доводы) осознанно». Они скажут: «О нет! Вы (сами) не становитесь (проявляющими) доверие. Мы не обладали властью над вами. Вы сами были людьми, преступавшими. Истинным (оказалось) слово нашего Господа. Воистину, мы вкусим (свой горький удел). И вот мы ввели вас в неосознанность, хотя мы сами (пребывали) в неосознанности». Мы отклонили вас, и мы сами были уклонившимися». Воистину, так Мы поступаем с грешниками.

(82:14-19) Воистину, нечестивцы окажутся в Аду, где они будут гореть в День Воздаяния (араб. يَوْمَ الدِّينِ, яума аль-дини). Они не смогут избежать этого. Откуда ты мог знать, что такое День воздаяния (араб. يَوْمُ الدِّينِ, яуму аль-дини)? И еще раз - откуда тебе знать, что такое, День Воздаяния (араб. يَوْمُ الدِّينِ, яуму аль-дини)? В тот день, когда ни одна душа ничего не сможет (сделать) для (другой) души, и власть в тот день будет принадлежать Аллаху.

Угощение в День воздаяния

(56:49-56) Скажи: «Воистину, как первые, так и последние поколения будут собраны в определенном месте в известный день. Тогда вы, о заблудшие, обвинявшие во лжи, непременно вкусите от дерева заккум. Вы будете набивать ими животы и запивать их кипятком, И они пьют, как пьют бродячие верблюды». Таким для них будет угощение в День Воздаяния (араб. يَوْمَ الدِّينِ, яума аль-дини).

Признание Дня Воздаяния

(70:19-27) Воистину, человек сотворен тревожным, а когда его касается зло - стенает, когда же его касается добро - (становится) скупым. Это не (относится) к молящимся, которые регулярно совершают свою молитву, в чьем имуществе была доля (обязательная и добровольная милостыня) для просящих и обездоленных, которые признают День воздаяния (араб. بِيَوْمِ الدِّينِ, бияуми аль-дини), которые трепещут перед мучениями от своего Господа...

Авраам о Дне Воздаяния

(26:75-82) Он сказал: «А видели ли вы то, чему вы служите? Вы, и ваши Праотцы? Все они — враги мои, кроме Господа Познающих, Который сотворил меня и ведет прямым путем, Который кормит меня и поит, Который исцеляет меня, когда я заболеваю, И Тот, Который умертвит меня, а затем оживит, Который, я надеюсь, простит мой грех в День Воздаяния (араб. يَوْمَ الدِّينِ, яума аль-дини).

Другие примеры

(51:5-51:6) Ведь то, что обещано вам - достоверно, и ведь (расчет по) Долгу (араб. الدِّينَ, аль-дина) - точно (будет) предъявлен!

(74:42-48) Что привело вас в сакар (араб. сакара)? Они скажут: «Мы не были в числе тех, кто выстаивал молитву. Мы не кормили бедняков. Мы погружались в словоблудие вместе с погружавшимися. И мы выступали с лживыми (обвинениями) о Дне (взыскания) Задолженности (араб. بِيَوْمِ الدِّينِ, би-яумид-дин), покуда нам не явилась Преисполненность». Заступничество заступников не поможет им.

Cм. также

День воскресения

Долг

Вера