Изгнание: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 7: Строка 7:
==Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fzz '''fā zāy zāy (ف ز ز)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fzz 3 раза]==
==Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fzz '''fā zāy zāy (ف ز ز)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fzz 3 раза]==


'''([[17:63]])''' (''Бог'') [[говорить|сказал]]: «[[Захаб|Ступай]]! И если кто из них [[Последователи|последует]] за тобой, то [[Самсара]] будет для [[Кум|вас]] [[воздаяние]]м, [[воздаяние]]м ('''''в виде''''') [[Изгнание|изгнания]] (''араб. مَوْفُوزًا, мауфузан'').
===[[Изгнание]] [[Мин|из]] [[Земля|Земли]]==


'''([[17:76]])''' А [[Инна|ведь]] '''они''', [[Почти|едва]] '''[[Ля|ли не]] [[Изгнание|изгнали]] [[Кя|тебя]]''' (''араб. لَيَسْتَفِزُّونَكَ, ля-ястафизуннакя'') [[Мин|из]] [[Земля|Земли]], [[Ли|чтобы]] [[Выход|вытеснить]] [[Кя|тебя]] [[Мин|оттуда]]. Но [[Иза-изан-изин|тогда]], они [[Ля|не]] [[Пребывать в прежнем состоянии|удержались]] бы там [[Халиф|после]] [[Кя|тебя]] (''надолго'') - [[Илля|разве что]], (''самую'') [[мало]]сть.  
'''([[17:76]])''' А [[Инна|ведь]] '''они''', [[Почти|едва]] '''[[Ля|ли не]] [[Изгнание|изгнали]] [[Кя|тебя]]''' (''араб. لَيَسْتَفِزُّونَكَ, ля-ястафизуннакя'') [[Мин|из]] [[Земля|Земли]], [[Ли|чтобы]] [[Выход|вытеснить]] [[Кя|тебя]] [[Мин|оттуда]]. Но [[Иза-изан-изин|тогда]], они [[Ля|не]] [[Пребывать в прежнем состоянии|удержались]] бы там [[Халиф|после]] [[Кя|тебя]] (''надолго'') - [[Илля|разве что]], (''самую'') [[мало]]сть.  


'''([[17:64]])''' [[Изгнание|Подгоняй]] '''же''' (''[[араб]]. وَاسْتَفْزِزْ, уа-истафриз'') своим [[голос]]ом, кого [[Способный|сможешь]], [[Мобилизация|собери]] против них свою [[Лошадь|кавалерию]] и [[Мужчины|пехоту]], будь с ними [[Ширк|партнером]] (''в вопросах накопления'') [[Имущество|имущества]] и [[дети|детей]], и (''давай'') им [[Обещание|обещания]]. Но ведь, [[Обещание|обещания]] [[Сатана|Сатаны]] - всего лишь [[обман]].  
'''([[17:103]])''' Ему [[Фа|же]] (''Фараону'') [[Желать|хотелось]] [[Ан|чтобы]] [[Хум|они]] (''были'') [[Изгнание|изгнаны]] [[Мин|с]] (''этой'') [[Земля|Земли]]. Мы [[Фа|же]] [[Потопление|потопили]] [[Ху|его]], и [[Собирать|всех]] [[Ма мест|тех, кто]] (''оказался'') [[Ма'а|вместе с]] [[Ху|ним]].
 
===[[Изгнание]] [[Иблис]]а в [[Самсара|Самсару]]===
 
'''([[17:63]])''' (''Бог'') [[говорить|сказал]]: «[[Захаб|Ступай]]! И если кто из них [[Последователи|последует]] за тобой, то [[Самсара]] будет для [[Кум|вас]] [[воздаяние]]м, [[воздаяние]]м ('''''в виде''''') [[Изгнание|изгнания]] (''араб. مَوْفُوزًا, мауфузан'').


'''([[17:103]])''' [[Фараон]]у хотелось '''вытеснить''' их с [[земля|земли]], но Мы [[Потопление|потопили]] его и всех, кто был с ним.
'''([[17:64]])''' [[Изгнание|Загоняй]] '''же''' (''[[араб]]. وَاسْتَفْزِزْ, уа-истафриз'') своим [[голос]]ом, кого [[Способный|сможешь]], [[Мобилизация|собери]] против них свою [[Лошадь|кавалерию]] и [[Мужчины|пехоту]], будь с ними [[Ширк|партнером]] (''в вопросах накопления'') [[Имущество|имущества]] и [[дети|детей]], и (''давай'') им [[Обещание|обещания]]. Но ведь, [[Обещание|обещания]] [[Сатана|Сатаны]] - всего лишь [[обман]].


==См. также==
==См. также==

Версия 13:20, 14 сентября 2020

Корень ṭā rā ḥā (ط ر ح) употреблен в Коране 1 раз

Изгнание Иосифа

(12:9) Убейте Иосифа, или изгоните его (араб. اطْرَحُوهُ, итрахуху) в (другие) земли. Тогда лик вашего отца будет обращен (лишь) к вам, а после этого вы станете праведными людьми».

Корень fā zāy zāy (ف ز ز) употреблен в Коране 3 раза

=Изгнание из Земли

(17:76) А ведь они, едва ли не изгнали тебя (араб. لَيَسْتَفِزُّونَكَ, ля-ястафизуннакя) из Земли, чтобы вытеснить тебя оттуда. Но тогда, они не удержались бы там после тебя (надолго) - разве что, (самую) малость.

(17:103) Ему же (Фараону) хотелось чтобы они (были) изгнаны с (этой) Земли. Мы же потопили его, и всех тех, кто (оказался) вместе с ним.

Изгнание Иблиса в Самсару

(17:63) (Бог) сказал: «Ступай! И если кто из них последует за тобой, то Самсара будет для вас воздаянием, воздаянием (в виде) изгнания (араб. مَوْفُوزًا, мауфузан).

(17:64) Загоняй же (араб. وَاسْتَفْزِزْ, уа-истафриз) своим голосом, кого сможешь, собери против них свою кавалерию и пехоту, будь с ними партнером (в вопросах накопления) имущества и детей, и (давай) им обещания. Но ведь, обещания Сатаны - всего лишь обман.

См. также

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды