Санскритские слова в Коране
Сомад - Самадхи
(112:1-112:2) Скажи: «Он — Аллах Единый, Аллах - Абсолют (араб. الصَّمَدُ, аль-сомаду).
Сомад - Сама́дхи (от санскр. समाधि, samādhi IAST — «целостность, объединение; осуществление, завершение; собранность; совершенство») — в индуистской и буддийской медитативных практиках — состояние, при котором исчезает сама идея собственной индивидуальности (но не сознание) и возникает единство воспринимающего и воспринимаемого. Самадхи есть то состояние просветления, достигаемое медитацией, которое выражается в спокойствии сознания, снятии противоречий между внутренним и внешним мирами (субъектом и объектом), слиянии индивидуального сознания как микрокосма, с космическим абсолютом, как макрокосмом. Самадхи — последняя ступень восьмеричного пути (благородный восьмеричный путь), подводящая человека вплотную к нирване.
Строение - баньян
(61:4) Воистину, Аллах любит тех, (которые) сражаются на Его пути - рядами, словно они — прочное строение (араб. بُنْيَانٌ, буньянун).
Слово بُنْيَانٌ происходит от "банийя" на Хинди, и скорее всего от Санскритского वणिज् "vaṇij", означающее "торговец". Название первоначально происходит из Индии, где первые путешественники отмечали, что в тени дерева часто собираются "баньяны" - сообщество индийских торговцев. На языке Гуджарати "баньян" означает "бакалейщик или купец", а не "дерево". Дерево давало прохладу тени для деревенских встреч и собраний, или для торговцев, продающих свои товары. В конце концов, «баньян» стал именем самого дерева.
Большему дереву Баньяна более 250 лет, и его дата рождения сомнительна. Нет четкой истории дерева относительно времени посадки и т. Д., Но это упоминается во многих книгах путешествий девятнадцатого века как очень эффектный элемент. Он пережил два великих циклона в 1864 и 1867 годах, когда некоторые из его основных ветвей были сломаны. С его большим количеством воздушных корней, которые растут из ветвей и бегут вертикально к земле и, похоже, у них так много стволов, Большой Баньян больше похож на лес, чем на отдельное дерево.
Мускус
Этимология названия мускус, восходит к санскритскому मुष्क (muṣka, “testicle”), к персидскому مشک (mušk), позже в древнегреческом μόσχος (móskhos), в поздней латинице muscus, во Франции musc, в Англии – muske.
(83:25-26) Их будут поить выдержанным вином, а букетом его будет нежный аромат. Пусть же ради этого состязаются (в утонченности дыхания) состязающиеся
Гурии - Пэри - Фея
Возможно происходит от авестийского پری пэри. Cловообразующий элемент, означающий «вокруг, около, охватывающий», от греческого peri «вокруг, около, за пределами», родственного санскритским пари «вокруг, про, через», латинский per, от корня PIE * per- «вперед», поэтому «впереди, прежде, во-первых, вождь, к, рядом, вокруг».
Сутра
Сутра, она же сутта (санскр. सूत्र sūtra IAST, «нить», Пали: sutta) — в древнеиндийской литературе лаконичное и отрывочное высказывание, афоризмы, позднее — своды таких высказываний. В сутрах излагались различные отрасли знания, почти все религиозно-философские учения Древней Индии. Язык сутры характеризуется образностью и афористичностью, в сутрах часто используются притчи.
Шахада
Śrāddha или Shraaddha (санскрит: श्राद्ध) - это санскритское слово, которое буквально означает что-либо или любое действие, совершаемое со всей искренностью и верой. Śraddhā/Шраддха
Камфара
Слово "камфара" происходит от французского слова камфрэ, которое пришло Средневекового латинского камфора, из арабского кафур, в конечном счете, из санскритского, कर्पूरम् / карпурам. Камфара была хорошо известна в Индии в ведический период. На старомалайском она больше известна как капур Барус, что означает "мел Баруса". Барусом назывался древний порт, расположенный рядом с нынешним городом Сиболга на западном побережье острова Суматра. Из этого порта торговали камфорой, добываемой из Лавра благородного (Cinnamonum camphora) который рос в изобилии в этом регионе. И даже в наши дни местные племена и индонезийцы зачастую называют ароматические нафталиновые шары и шары из моли - «капур Барус».
(76:5) А благочестивые будут пить из чаш, коктейлями с амбре камфары (араб. كَافُورًا, кафуран).
Порядок - Рита
Рита (ऋत, ṛtá IAST) — термин на ведийском санскрите, в буквальном переводе означающий «естественный порядок вещей», родственен авестийскому aša. Антонимом слова рита является анрита́. В ведической религии ṛtá (санскрит ऋतम् ṛtaṃ), "то, что правильно/превосходно соединено, упорядочено; правило; истина") является всеобщим принципом естественного порядка, который регулирует и координирует действие Вселенной и всего внутри нее. Сравним с казахским "реттеу" - наводить порядок; упорядочивать (қағаздарды реттеу - наводить порядок в бумагах). Сравним с русским "ряд, порядок".
(25:32) Сказали те, которые отрицали: «Почему Коран не ниспослан ему целиком за один раз?». (Это сделано) для того, чтобы Мы смогли укрепить им твою интуицию, и филигранно его (араб. وَرَتَّلْنَاهُ, уа-раттальнаху) упорядочить (араб. تَرْتِيلًا, тартылян).
Калам
Аналогичные слова можно встретить на санскрите (कलम калама, что означает «тростник» и «ручка», а также тип риса), иврит (kulmus, означающий перо) и латынь (аир), а также древнегреческий Κάλαμος (Kalamos) . Арабское слово قلم qalam (что означает «ручка» или «язычковая ручка»), вероятно, заимствовано с одного из этих языков в древности. Слово суахили каламу («перо») происходит от арабского калама.
(31:27) Если бы все деревья Земли стали письменными тростями (араб. أَقْلَامٌ, аклямун), а за Морем (чернил) распростерлись бы еще семь морей, то не иссякли бы слова Аллаха. Воистину, Аллах — могущественный, мудрый.