Талион

Материал из wikiquran
Страница-перенаправление
Перейти к навигации Перейти к поиску

Перенаправление на:

Принцип талиона (от лат. lex talionis) — принцип назначения наказания за преступление, согласно которому мера наказания должна воспроизводить вред, причинённый преступлением


(2:179) В возмездии для вас - жизнь, о обладающие абстрактным (мышлением)! Быть может, вы (проявите) ответственность.

(2:178) О те, которые доверились! Вам предписано возмездие за убитых: свободный - за свободного, слуга - за слугу, женщина - за женщину. Если же (убийца) полностью помилован своим братом, то следует поступить по совести и расплатиться с ним по-хорошему. Таково облегчение от вашего Господа и (Его) милость. А того, кто после этого преступает границы, (постигнут) болезненные мучения.

(2:190) «И сражайтесь же на Пути Бога с теми, кто сражается против вас, но не преступайте границы (дозволенного). Воистину, Бог не любит преступающих границы.

(5:45) Мы предписали им в ней (в Торе): душа - за душу, око - за око, нос - за нос, ухо - за ухо, зуб - за зуб, а за раны - возмездие. Но если кто-нибудь пожертвует этим, то это (станет) для него искуплением. Те же, которые не судят в соответствии с тем, что ниспослал Бог, являются беззаконниками.

(6:160) Кто явится с добрыми (деяниями), тот (получит) десятикратное (воздаяние), подобное (совершенному). А кто явится со злыми деяниями, тот (получит) только соответствующее воздаяние, и с ними не (поступят) несправедливо.

(35:45) Если бы Бог стал спрашивать людей за то, что они приобретают, то не осталось бы после (спроса) (ни единого) живого существа, однако же Он (предоставляет) им отсрочку до назначенного срока. Их срок настанет, и Бог (.) видит Своих слуг.

(42:40) Воздаянием за зло является равноценное зло. Но если кто простит и установит мир, то его награда будет за Богом. Воистину, Он не любит беззаконников.

В Библии

(Тора, Исход, 21:23-27) ... а если будет вред, то отдай душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу, обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб. Если кто раба своего ударит в глаз, или служанку свою в глаз, и повредит его, пусть отпустит их на волю за глаз, и если выбьет зуб рабу своему, или рабе своей, пусть отпустит их на волю за зуб.

(Тора, Левит 24:17-21) Кто убьет какого-либо человека, тот предан будет смерти. Кто убьет скотину, должен заплатить за нее, скотину за скотину. Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал: 2перелом за перелом, око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на (теле) человека, так и ему должно сделать. Кто убьет скотину, должен заплатить за нее; а кто убьет человека, того должно предать смерти.

(Тора, Второзаконие, 19:21) ... да не пощадит (его) глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу.

(Евангелие от Матфея, 5:17) Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.