2:35: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[2:35]]) Мы [[Говорить|сказали]]: «[[Обращение к Адаму|О]] [[Адам]]! [[Селиться|Поселитесь]] - [[Анта|ты]] и [[Кя|твоя]] [[супруга]] в [[Рай|Раю]]. [[Кушать|Ешьте]] там [[Обильно|вволю]], [[где]] [[Хотеть|пожелаете]], но [[Ля|не]] [[Близко|приближайтесь]] [[Ли|к]] [[Хаза|этой]] [[Алхимия|Алхимии]], а не то [[Быть|окажетесь]] (''одними'') из [[Зульм|Помрачённых]]».'''
'''([[2:35]]) Мы [[Говорить|сказали]]: «[[Обращение к Адаму|О]] [[Адам]]! [[Селиться|Поселитесь]] - [[Анта|ты]] и [[Кя|твоя]] [[супруга]] в [[Рай|Раю]]. [[Кушать|Ешьте]] там [[Обильно|вволю]], [[где]] [[Хотеть|пожелаете]], и [[Ля|не]] [[Близко|приближайте]] [[Хаза|эту]] [[Алхимия|Алхимию]], а не то [[Быть|окажетесь]] (''одними'') из [[Зульм|Помрачённых]]».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 12:47, 9 мая 2024

Сура Корова ("Аль-Бакара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(2:35) Мы сказали: «О Адам! Поселитесь - ты и твоя супруга в Раю. Ешьте там вволю, где пожелаете, и не приближайте эту Алхимию, а не то окажетесь (одними) из Помрачённых».

Перевод Крачковского

(2:35) И Мы сказали: "О Адам! Поселись ты и твоя жена в раю и питайтесь оттуда на удовольствие, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, чтобы не оказаться из неправедных".

Перевод Кулиева

(2:35) Мы сказали: "О Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой. Ешьте там вволю, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь одними из беззаконников".

Текст на арабском

(2:35) وَقُلْنَا يَا آدَمُ اسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلاَ مِنْهَا رَغَداً حَيْثُ شِئْتُمَا وَلاَ تَقْرَبَا هَذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الْظَّالِمِينَ

Связанные аяты

(2:58) И когда Мы сказали: «Входите в этот Город, и питайтесь же (находясь) в нём вволю, где пожелаете. И вводите al-bvb, предметно (subject), и говорите: «Каемся!» Мы простим вам ваши предрассудки, и приумножим (награду) Совершенствующим». см. (5:115)

(7:19) О Адам! Поселись в Раю (вместе) со своей супругой. Ешьте, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь (одними) из беззаконников».

(7:20) Психофизиологическая зависимость (стала) нашептывать им, (подводя) к проявлению ими того, что скрывалось от них, из их озабоченностей. И (тогда) он сказал: «Не удерживает ли вас ваш Господь от этого дерева только для того, чтобы вы вдвоем не обрели власть, или стали из тех, кто вечен».

(20:115) Прежде Мы заключили договор с Адамом, но он забыл, и Мы не обнаружили у него решительности.

(20:120) Сатана же, (обратился) к нему, нашептывая, сказав: «О Адам! Указать ли тебе на дерево Вечности, и беспрецедентной власти?

(4:154) И Мы воздвигли над ними степень, согласно завета (с) ними, и сказали им: «Вводите al-bvb, предметно (subject)!». Мы (также) сказали им: «Не преступайте Шаббат!». Мы взяли с них суровый завет. см. (5:115)

Связанные аяты Торы

(Бытие 2:15-16-17) И взял Господь Бог человека, [которого создал,] и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его. И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть, а от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь.

Лего концепт

1. Сравнить выражения:

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).,

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Генеалогическое древо