58:21: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 25: Строка 25:
'''([[61:14]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! '''[[Быть|Будьте]] [[Помощь|помощниками]] [[Аллах]]а.''' [[Кяль|Как]] [[Ма мест|про это]] '''[[Говорить|сказал]] [[Иисус]]''', сын [[Мария|Марии]], (''обратившись'') [[Ли|к]] [[Апостолы|Иереям]] (''апостолам''): '''«[[Ман|Кто]] (''будет'') моим [[Помощь|помощником]] (''на пути'') [[Иля|к]] [[Аллах]]у?»'''. [[Апостолы|Иереи]] [[Говорить|ответили]]: «[[Нахну|Мы]] — [[Помощь|помощники]] [[Аллах]]а!». [[Фа|Но]] [[Иман|доверилась]] (''лишь'') [[группа]] [[Мин|из]] [[Сын]]ов [[Израиль|Израиля]], а (''другая'') [[группа]] (''проявила'') [[Куфр|отрицание]]. '''Мы [[Фа|же]], [[Рука|поддержали]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Иман|доверились]], (''в борьбе'') [['аля|против]] [[Хум|их]] [[враг]]ов, и [[Сауаб|вознаградили]] [[Хум|их]], (''сделав'') [[Тахарат|очищенными]].'''
'''([[61:14]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! '''[[Быть|Будьте]] [[Помощь|помощниками]] [[Аллах]]а.''' [[Кяль|Как]] [[Ма мест|про это]] '''[[Говорить|сказал]] [[Иисус]]''', сын [[Мария|Марии]], (''обратившись'') [[Ли|к]] [[Апостолы|Иереям]] (''апостолам''): '''«[[Ман|Кто]] (''будет'') моим [[Помощь|помощником]] (''на пути'') [[Иля|к]] [[Аллах]]у?»'''. [[Апостолы|Иереи]] [[Говорить|ответили]]: «[[Нахну|Мы]] — [[Помощь|помощники]] [[Аллах]]а!». [[Фа|Но]] [[Иман|доверилась]] (''лишь'') [[группа]] [[Мин|из]] [[Сын]]ов [[Израиль|Израиля]], а (''другая'') [[группа]] (''проявила'') [[Куфр|отрицание]]. '''Мы [[Фа|же]], [[Рука|поддержали]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Иман|доверились]], (''в борьбе'') [['аля|против]] [[Хум|их]] [[враг]]ов, и [[Сауаб|вознаградили]] [[Хум|их]], (''сделав'') [[Тахарат|очищенными]].'''


'''([[3:160]])''' Если вам [[помощь|поможет]] [[Аллах]], то никто не [[Победа|победит]] вас. Если же Он [[Бросать, покидать|лишит]] вас (''поддержки''), то кто же [[помощь|поможет]] вам [[после]] Него? Пусть же на [[Аллах]]а [[полагание|полагаются]] [[иман|доверившиеся]]!
'''([[3:160]])''' [[Ин|Если]] [[Кум|вам]] [[Помощь|поможет]] [[Аллах]], [[Фа|то]] (''никто'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Ля|не]] (''нанесёт'') [[Победа|поражения]]. А [[Ин|если]] Он [[Бросать, покидать|лишит]] вас (''поддержки''), то кто же [[Помощь|поможет]] вам [[после]] Него? Пусть же на [[Аллах]]а [[Полагание|полагаются]] [[Иман|Доверившиеся]]!


'''([[2:279]])''' Но если вы не [[Делать|сделаете]] (''этого'') - (''получите'') [[Возглас|уведомление]] о [[война|войне]] от [[Аллах]]а и Его [[Посланник]]а! А если вы [[Тауба|раскаетесь]], то вам (''останется'') ваше [[голова|первоначальное]] [[имущество]]. Вы не (''поступите'') [[зульм|несправедливо]], и с вами не (''поступят'') [[зульм|несправедливо]].
'''([[2:279]])''' Но [[Ин|если]] вы [[Лям +|не]] [[Делать|сделаете]] (''этого''), [[Фа|то]] (''получите'') [[Возглас|уведомление]] [[Би|о]] [[Война|войне]] [[Мин|от]] [[Аллах]]а и Его [[Посланник]]а! А [[Ин|если]] вы [[Тауба|раскаетесь]], [[Фа|то]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] (''останется'') ваше [[Голова|первоначальное]] [[имущество]]. Они [[Ля|не]] [[Зульм|омрачались]], и [[Ля|не]] (''окажутся'') [[Зульм|омраченными]].


'''([[22:40]])''' ...[[Аллах]] непременно [[Помощь|помогает]] тому, кто [[Помощь|помогает]] Ему. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] - [[Ля|все]][[Всесильный|сильный]], [[могущественный]].
'''([[22:40]])''' ...А [[Аллах]] [[Ля|непременно]] [[Помощь|поможет]] [[Ман|тому, кто]] [[Помощь|помогает]] [[Ху|Ему]], [[Инна|ведь]] [[Аллах]] - [[Ля|все]][[Всесильный|сильный]], [[могущественный]].


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 02:32, 18 ноября 2023

Сура Препирающаяся ("Аль-Муджадила")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(58:21) Аллах предписал: «Ведь (одержим) победу - Я, и Мои посланники!». Ведь Аллахвсесильный, могущественный.

Перевод Крачковского

(58:21) Аллах написал: "Одержу победу Я и Мои посланники!" Поистине, Аллах - сильный, могучий!

Перевод Кулиева

(58:21) Аллах предписал: "Победу непременно одержим Я и Мои посланники!" Воистину, Аллах - Всесильный, Могущественный.

Текст на арабском

(58:21) كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ

Связанные аяты

(57:25) Ведь Мы конкретно отправили Наших посланников с Определениями, и ниспослали с ними Текст и Весы, чтобы судить Людей по справедливости, и ниспослали Железо, в нём - тяжкое несчастье, и польза для Людей, и чтобы Аллах предписал: «Ведь (одержим) победу - Я, и Мои посланники!». Ведь Аллахвсесильный увенчал тех, кто помогает Ему, и Его посланникам - Победой. Ведь Аллах предписал: «Ведь (одержим) победу - Я, и Мои посланники!». Ведь Аллахвсесильныйвсесильный, могущественный.

(61:14) О те, которые доверились! Будьте помощниками Аллаха. Как про это сказал Иисус, сын Марии, (обратившись) к Иереям (апостолам): «Кто (будет) моим помощником (на пути) к Аллаху. Иереи ответили: «Мыпомощники Аллаха!». Но доверилась (лишь) группа из Сынов Израиля, а (другая) группа (проявила) отрицание. Мы же, поддержали тех, которые доверились, (в борьбе) против их врагов, и вознаградили их, (сделав) очищенными.

(3:160) Если вам поможет Аллах, то (никто) вам не (нанесёт) поражения. А если Он лишит вас (поддержки), то кто же поможет вам после Него? Пусть же на Аллаха полагаются Доверившиеся!

(2:279) Но если вы не сделаете (этого), то (получите) уведомление о войне от Аллаха и Его Посланника! А если вы раскаетесь, то вам (останется) ваше первоначальное имущество. Они не омрачались, и не (окажутся) омраченными.

(22:40) ...А Аллах непременно поможет тому, кто помогает Ему, ведь Аллах - всесильный, могущественный.

Лего концепт

1. Сравнить облака тегов для «لِيَعْلَمَ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالْغَالِبِ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ» из (57:25), и для «كَتَبَ اللَّهُ [لَأَغْلِبَنَّ] أَنَا وَرُسُلِي إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ» из (58:21). Очевидное различие семантических полей сводится к словам «لِيَعْلَمَ» из (57:25), и «لَأَغْلِبَنَّ» из (58:21), которое корректируется в пользу корня ghayn lām bā (غ ل ب). см. материал «Победа».

Веским аргументом в пользу, предложенной выше корректировки, является наличие в (57:25) и (58:21), словосочетания «قَوِيٌّ عَزِيزٌ», употреблённого в такой грамматической форме, только в этих двух аятах Корана: (57:25) и (58:21).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,