16:70: различия между версиями
Askhat (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 30: | Строка 30: | ||
'''([[36:68]])''' Тому, кому Мы даем [[Срок жизни|долгую жизнь]], Мы '''[[опускать|опускаем]] в [[сотворение|развитии]]''' (''до состояния ребенка''). Неужели они не [[разум|уразумеют]]? | '''([[36:68]])''' Тому, кому Мы даем [[Срок жизни|долгую жизнь]], Мы '''[[опускать|опускаем]] в [[сотворение|развитии]]''' (''до состояния ребенка''). Неужели они не [[разум|уразумеют]]? | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== | ||
Строка 45: | Строка 39: | ||
'''3.''' Сравнить выражение «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(16:70:11) '''لِكَيْ'''] [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(16:70:12) '''لَا'''] يَعْلَمَ» из '''([[16:70]])''', с выражением «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(33:37:32) '''لِكَيْ'''] [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(33:37:33) '''لَا'''] يَكُونَ عَلَى» из '''([[33:37]])'''. | '''3.''' Сравнить выражение «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(16:70:11) '''لِكَيْ'''] [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(16:70:12) '''لَا'''] يَعْلَمَ» из '''([[16:70]])''', с выражением «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(33:37:32) '''لِكَيْ'''] [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(33:37:33) '''لَا'''] يَكُونَ عَلَى» из '''([[33:37]])'''. | ||
==[[Философия|Философские]] высказывания== | |||
===Артур [[Шопенгауэр]]=== | |||
«Для [[Старость|стариков]], [[время]] постоянно слишком коротко, и дни их несутся с быстротою стрелы. Само собою разумеется, что я говорю здесь о тех, кто достоин называться «[[человек]]ом», а не о [[Старость|постаревших]] [[скот]]ах». | |||
==См. также== | ==См. также== | ||
Строка 60: | Строка 52: | ||
'''[[Старость]]''' | '''[[Старость]]''' | ||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', |
Текущая версия на 22:55, 14 июля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(16:70) А Аллах сотворил вас, затем упокоит вас. А среди вас (есть) те, кто возвращают к жалкой старости, и они забывают все, что знали раньше. Воистину, Аллах - знающий, всемогущий.
(16:70) وَاللّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّاكُمْ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْ لاَ يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْئًا إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ قَدِيرٌ
Перевод Крачковского
(16:70) Аллах создал вас, потом Он вас упокояет. Бывают среди вас и такие, что обращаются в гнуснейшую жизнь, чтобы не знать после былого ведения ничего. Поистине, Аллах - ведущий, мощный!
Перевод Кулиева
(16:70) Аллах сотворил вас, а затем Он умертвит вас. Среди вас есть такие, которые превращаются в дряхлых стариков и забывают все то, что знали. Воистину, Аллах - Знающий, Могущественный.
Текст на арабском
(16:70) وَاللّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّاكُمْ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْ لاَ يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْئًا إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ قَدِيرٌ
Связанные аяты
(42:50) Или же Он сочетает мужской и женский пол, а того, кого пожелает, Он делает бесплодным. Воистину, Он — знающий, всемогущий.
(22:5) О Люди! Если вы пребываете в сомнении о (концепции) Воскрешения, то ведь Мы сотворили вас из ДНК, затем - из спермы, затем - из зиготы, затем - из бластулы, гомогенной и гетерогенной, (направляя) вас, к разъяснению Наших (законов). И Мы зачинаем в Матках то, что пожелаем, (точно) к установленному сроку. Затем Мы выводим вас младенцами, затем даём вам достичь совершеннолетия. Но кому-то из вас (суждено) скончаться, а кому-то из вас (суждена) регрессия к жалкой Старости, (приводящая) к умственной деменции с частичной утратой памяти. И ты видишь бесплодную Землю. Но стоит Нам ниспослать на нее Воду, как она, набухая, приходит в движение, и прорастает пышным разнообразием диморфной (флоры).
(21:44) Мы позволили им и их отцам пользоваться благами, так что их жизнь затянулась. Неужели они не видят, что Мы уменьшаем землю по краям? Неужели это они одержат победу?
(36:68) Тому, кому Мы даем долгую жизнь, Мы опускаем в развитии (до состояния ребенка). Неужели они не уразумеют?
Лего концепт
1. Сравнить выражение «لِكَيْ لَا يَعْلَمَ» из (16:70), с выражением «لِكَيْلَا يَعْلَمَ» из (22:5).
2. Сравнить выражение «لِكَيْ لَا يَعْلَمَ» из (16:70), с выражением «لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ» из (33:50).
3. Сравнить выражение «لِكَيْ لَا يَعْلَمَ» из (16:70), с выражением «لِكَيْ لَا يَكُونَ عَلَى» из (33:37).
Философские высказывания
Артур Шопенгауэр
«Для стариков, время постоянно слишком коротко, и дни их несутся с быстротою стрелы. Само собою разумеется, что я говорю здесь о тех, кто достоин называться «человеком», а не о постаревших скотах».