Vergeltungswaffen: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Vergeltungswaffen]] или «'''Оружие возмездия'''» (''нем. Vergeltungswaffe; V-Waffen; Вундервафля'') — название ряда амбициозных авиационных и ракетно-артиллерийских проектов нацистской Германии, по созданию оружия для более действенных бомбардировок городов противника, в рамках стратегии по грандиозному «возмездию» за налёты союзников. «'''Оружие возмездия'''» являлось одним из направлений развития так называемого «'''Вундерваффе'''». | [[Vergeltungswaffen]] или «'''Оружие возмездия'''» (''нем. Vergeltungswaffe; V-Waffen; Вундервафля'') — название ряда амбициозных авиационных и ракетно-артиллерийских проектов нацистской Германии, по созданию оружия для более действенных [[Vergeltungswaffen|бомбардировок]] городов противника, в рамках стратегии по грандиозному [[Принцип талиона|«возмездию»]] за налёты союзников. «'''Оружие возмездия'''» являлось одним из направлений развития так называемого «'''Вундерваффе'''». | ||
В выступлениях пропагандистов Третьего рейха в качестве синонимов «'''Оружия возмездия'''» употреблялись понятия '''«[[Копьё Вотана]]»''', '''«[[Меч Зигфрида|Меч Зигфрида. Грам]]»''', и иные понятия древнегерманской [[Мифология|мифологии]]. | В выступлениях пропагандистов Третьего рейха в качестве синонимов «'''Оружия возмездия'''» употреблялись понятия '''«[[Копьё Вотана]]»''', '''«[[Меч Зигфрида|Меч Зигфрида. Грам]]»''', и иные понятия древнегерманской [[Мифология|мифологии]]. | ||
Строка 14: | Строка 14: | ||
Сравнить с иврит. [https://biblehub.com/hebrew/3384.htm '''«יָרָה - yarah/yara»'''] - "''кидать, стрелять, to throw, shoot, rain''". | Сравнить с иврит. [https://biblehub.com/hebrew/3384.htm '''«יָרָה - yarah/yara»'''] - "''кидать, стрелять, to throw, shoot, rain''". | ||
==В вооруженных силах== | |||
==='''[https://ru.wikipedia.org/wiki/Ракета_«воздух—поверхность» Ракета «воздух—поверхность»]'''=== | |||
[[Сиджиль|Раке́та]] «во́здух—земля́» (''«во́здух—пове́рхность»'') — авиационная управляемая [[Сиджиль|ракета]], предназначенная для поражения целей на поверхности земли, воды, а также заглублённых объектов. Является частью авиационного комплекса [[Сиджиль|ракетного]] оружия. В иностранных источниках - «ASM» (''«air–surface missile»'') или «AGM» (''«air–ground missile»''). | |||
'''([[105:2]]) Разве Он не [[Заблудшие|запутал]] их [[заговор]]?''' | |||
'''([[105:3]]) И (''не'') [[Посланник|послал]] [['аля|против]] [[Хум|них]] [[Ноша|штурмовую]] [[Птица|авиацию]]?''' | |||
'''([[105:4]]) Они [[Метать|обстреляли]] [[Хум|их]] [[Мин|из]] [[Сиджиль|ракет]]ных (''комплексов''), [[Би|с помощью]] [[Камень|боеголовок]].''' | |||
'''([[105:5]]) [[Делать|преврати]][[Фа|в]] [[Хум|их]] [[Кяль|в подобие]] [[Кушать|изъеденных]] [[Вектор|стеблей]].''' | |||
==В [[Коран ++|Коране]]== | ==В [[Коран ++|Коране]]== | ||
Строка 31: | Строка 46: | ||
'''([[46:24]])''' Когда они [[видеть|увидят]] его [[отвращение|неизбежность]], (''скорое'') [[кабыл|взыскание]] с них [[выкуп|компенсации]] (''за содеянное''). Они [[говорить|скажут]]: «Это — [[отвращение|неизбежность]], [[Vergeltungswaffen|обрушившаяся]] '''на нас''' (''[[араб]]. مُمْطِرُنَا, мумтируна'')». О нет! Это то, (''приход'') чего вы (''просили'') [[Спешить|ускорить]]! [[Ветер]], (''несущий'') [[страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]]. | '''([[46:24]])''' Когда они [[видеть|увидят]] его [[отвращение|неизбежность]], (''скорое'') [[кабыл|взыскание]] с них [[выкуп|компенсации]] (''за содеянное''). Они [[говорить|скажут]]: «Это — [[отвращение|неизбежность]], [[Vergeltungswaffen|обрушившаяся]] '''на нас''' (''[[араб]]. مُمْطِرُنَا, мумтируна'')». О нет! Это то, (''приход'') чего вы (''просили'') [[Спешить|ускорить]]! [[Ветер]], (''несущий'') [[страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]]. | ||
== | ==[[Тег]]и== | ||
'''[[Реинкарнация]]''' | '''[[Принцип талиона]]''', '''[[Реинкарнация]]''', '''[[Коварство]]''', '''[[Воздаяние]]''', '''[[Возмездие]]''', '''[[Сиджиль]]''', '''[[Vergeltungswaffen]]''', '''[[Интрига]]''', '''[[Камень]]''', '''[[Метать]]''', '''[[Карма]]''', '''[[Quran & American Gods]]''' | ||
==См.также== | |||
Текущая версия на 17:25, 3 декабря 2023
Vergeltungswaffen или «Оружие возмездия» (нем. Vergeltungswaffe; V-Waffen; Вундервафля) — название ряда амбициозных авиационных и ракетно-артиллерийских проектов нацистской Германии, по созданию оружия для более действенных бомбардировок городов противника, в рамках стратегии по грандиозному «возмездию» за налёты союзников. «Оружие возмездия» являлось одним из направлений развития так называемого «Вундерваффе».
В выступлениях пропагандистов Третьего рейха в качестве синонимов «Оружия возмездия» употреблялись понятия «Копьё Вотана», «Меч Зигфрида. Грам», и иные понятия древнегерманской мифологии.
Этимология
Корень mīm ṭā rā (م ط ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 15 раз.
Корень и Этимон
Рассмотреть возможность связи с корнем rā mīm yā (ر م ي), употреблённым в Коране 9 раз. См. материал «Метать».
Сравнить с иврит. «יָרָה - yarah/yara» - "кидать, стрелять, to throw, shoot, rain".
В вооруженных силах
Ракета «воздух—поверхность»
Раке́та «во́здух—земля́» («во́здух—пове́рхность») — авиационная управляемая ракета, предназначенная для поражения целей на поверхности земли, воды, а также заглублённых объектов. Является частью авиационного комплекса ракетного оружия. В иностранных источниках - «ASM» («air–surface missile») или «AGM» («air–ground missile»).
(105:2) Разве Он не запутал их заговор?
(105:3) И (не) послал против них штурмовую авиацию?
(105:4) Они обстреляли их из ракетных (комплексов), с помощью боеголовок.
(105:5) превратив их в подобие изъеденных стеблей.
В Коране
(4:102) Когда ты находишься среди них, и руководишь их молитвой, то пусть (одна) группа из них встанет вместе с тобой, и пусть они возьмут свое оружие. Когда же они (совершат) земной поклон, пусть они находятся позади вас. Пусть (затем) придет другая группа, (которая) еще не молилась, пусть они помолятся вместе с тобой, пусть они будут (готовы) к опасности, и (возьмут) свое оружие. Отвергающим хотелось бы, чтобы вы беспечно (отнеслись) к своему оружию и снаряжению, дабы они (могли) совершить неожиданное нападение. Не (будет) на вас вины, если вы отложите свое оружие, когда испытываете неудобство от бомбардировки (араб. مَطَرٍ, маторин), или окажетесь больны, но будьте (готовы) к опасности. Воистину, Бог приготовил для отвергающих унизительные мучения.
(8:32) Вот они сказали: «О Боже! Если это является истиной от Тебя, то обрушь (араб. فَأَمْطِرْ, фа-амтыр) на нас камни с Неба, или же подвергни нас мучительным страданиям».
(11:82) Когда же пришёл Наш приказ, Мы обратили всё вверх дном, отбомбардировавшись (араб. وَأَمْطَرْنَا, уа-амторна) по ним из ракетных комплексов (missile system), ковровым бомбометанием.
(15:74) И вот Мы обратили его возвышенности в его котлованы, и отбомбардировались (араб. وَأَمْطَرْنَا, уа-амторна) по ним боеголовками из ракетных (комплексов).
(25:40) Они определенно проходили мимо Города, который (был) подвергнут бомбардировке (араб. أُمْطِرَتْ مَطَرَ, умтырат маторо). Разве они не видели его? О нет! Они не надеялись на то, что будут реинкарнированы.
(26:173) И Мы произвели (араб. وَأَمْطَرْنَا, уа-амторна) по ним бомбардировку (араб. مَطَرًا, маторан). О как же пагубна бомбардировка тех, кого предостерегали!
(46:24) Когда они увидят его неизбежность, (скорое) взыскание с них компенсации (за содеянное). Они скажут: «Это — неизбежность, обрушившаяся на нас (араб. مُمْطِرُنَا, мумтируна)». О нет! Это то, (приход) чего вы (просили) ускорить! Ветер, (несущий) болезненные мучения.
Теги
Принцип талиона, Реинкарнация, Коварство, Воздаяние, Возмездие, Сиджиль, Vergeltungswaffen, Интрига, Камень, Метать, Карма, Quran & American Gods