Злаки: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 17 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:




Он - Тот, Кто создал сады на трельяжах и без трельяжей, [[финиковая пальма|финиковые пальмы]] '''и''' [[Разногласия|разнообразные]] [[злаки]] (''[[араб]]. وَالزَّرْعَ, уаль-зар'а''), оливки и гранаты, имеющие сходства и различия. Вкушайте эти плоды, когда они созревают, и отдавайте должное в день [[жнивье|уборки]], но не излишествуйте, ведь Он не любит тех, кто [[исраф|излишествует]]. ([[6:141]])
==[[Этимология]]==


На земле есть сопредельные участки, виноградные сады, '''и''' [[злаки|злаковые культуры]] (''[[араб]]. وَزَرْعٌ, уа-зар'ун''), [[Финиковая пальма|финиковые пальмы]], растущие из одного корня или из разных корней. Их орошают одной водой, но одни из них Мы создаем более вкусными, чем другие. Воистину, в этом - [[аят|знамения]] для [[народ|людей]] [[разум]]еющих. ([[13:4]])
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=zrE '''zāy rā ʿayn''' (''ز ر ع'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=zrE 14 раз].
 
В [[иврит]]е [https://biblehub.com/hebrew/1755.htm '''«דּוֹר - dor»'''] - "''period, generation, dwelling, период, поколение, проживание''".
 
В [[Qazaq|каз]]. [https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_pohlebkin/1581/ЗИРА '''«зере»'''] -  "''пряность, черный тмин (қара зере)''".
 
===[[Корень и Этимон]]===
 
Объединить с '''основным''' материалом '''«[[Потомство]]»''', корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=*rr '''dhāl rā rā''' (''ذ ر ر'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]]  [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=*rr 38 раз].
 
Объединить с материалом '''«[[Расплодиться]]»''', корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=*rA '''dhāl rā hamza''' (''ذ ر أ'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]]  [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=*rA 6 раз].
 
==В [[Коран ++|Коране]]==
 
'''([[6:141]])''' Он - Тот, Кто [[Генезис|создал]] сады на трельяжах и без трельяжей, [[финиковая пальма|финиковые пальмы]] '''и''' [[Разногласия|разнообразные]] [[злаки]] (''[[араб]]. وَالزَّرْعَ, уаль-зар'а''), [[оливки]] и гранаты, имеющие сходства и различия. Вкушайте эти [[плоды]], когда они созревают, и отдавайте должное в день [[жнивье|уборки]], но не [[исраф|излишествуйте]], ведь Он не любит тех, кто [[исраф|излишествует]].
 
'''([[13:4]])''' И [[Фи|на]] [[Земля|Земле]] есть сопредельные участки, виноградные сады, и [[злаки|злаковые культуры]] (''[[араб]]. وَزَرْعٌ, уа-зар'ун''), [[Финиковая пальма|финиковые пальмы]], растущие из одного корня или из разных корней. Их орошают одной [[вода|водой]], но одни из них Мы создаем более вкусными, чем другие. [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[Знак|знамения]] [[Ли|для]] [[разум]]еющего [[народ]]а.
 
'''([[16:11]])''' Он [[расти|взращивает]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] [[Злаки]] (''[[араб]]. الزَّرْعَ, аль-зар'а''), и [[Оливки]], и [[финиковая пальма|Пальмы]], и [[Виноградная лоза|Виноград]] и [[Всегда|все]][[Мин|возможные]] [[Плоды]]. [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[Знак|знамение]] [[Ли|для]] [[Размышление|креативного]] [[народ]]а.
 
'''([[39:21]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]], что [[Аллах]] [[Ниспосланное|ниспослал]] с [[Небеса|Неба]] [[Вода|воду]], и Он [[Вести|пустил]] [[Ху|ее]] [[поток]]ами [[Фи|по]] [[Земля|Земле]]? [[Сумма|Затем]], [[Би|посредством]] [[Ху|неё]],`Он [[Выход|выводит]] [[злаки]] (''[[араб]]. زَرْعًا, зар'ан''), [[цвет]]а [[Ху|их]] - [[Разногласия|различны]]. [[Сумма|Затем]] они [[вянуть|вянут]], и ты [[видеть|видишь]] их [[желтый|пожелтевшими]]. Затем Он [[делать|превращает]] их в [[Крушить|труху]]. [[Инна|Воистину]], в этом — (''[http://cyclowiki.org/wiki/Общая_методология общая]'') [[Методология Зикр|методология]] [[Ли|для]] [[Первенство|обладающих]] [[Абстракция|абстрактным]] (''мышлением'').
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Сотворение]]''', '''[[Биология]]''', '''[[Растения в Коране]]''', '''[[Инициирование]]''', '''[[Создатель]]''', '''[[Демиург]]''', '''[[Расплодиться]]''', '''[[Зерно]]''', '''[[Дисперсия]]''', '''[[Расти]]''', '''[[Плоды]]''', '''[[Дерево]]''', '''[[Лист]]''', '''[[Вектор|Стебель]]''',

Текущая версия на 21:20, 3 августа 2023


Этимология

Корень zāy rā ʿayn (ز ر ع), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 14 раз.

В иврите «דּוֹר - dor» - "period, generation, dwelling, период, поколение, проживание".

В каз. «зере» - "пряность, черный тмин (қара зере)".

Корень и Этимон

Объединить с основным материалом «Потомство», корень dhāl rā rā (ذ ر ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 38 раз.

Объединить с материалом «Расплодиться», корень dhāl rā hamza (ذ ر أ), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 6 раз.

В Коране

(6:141) Он - Тот, Кто создал сады на трельяжах и без трельяжей, финиковые пальмы и разнообразные злаки (араб. وَالزَّرْعَ, уаль-зар'а), оливки и гранаты, имеющие сходства и различия. Вкушайте эти плоды, когда они созревают, и отдавайте должное в день уборки, но не излишествуйте, ведь Он не любит тех, кто излишествует.

(13:4) И на Земле есть сопредельные участки, виноградные сады, и злаковые культуры (араб. وَزَرْعٌ, уа-зар'ун), финиковые пальмы, растущие из одного корня или из разных корней. Их орошают одной водой, но одни из них Мы создаем более вкусными, чем другие. Воистину, в этом и есть знамения для разумеющего народа.

(16:11) Он взращивает для вас Злаки (араб. الزَّرْعَ, аль-зар'а), и Оливки, и Пальмы, и Виноград и всевозможные Плоды. Воистину, в этом и есть знамение для креативного народа.

(39:21) Разве ты не видел, что Аллах ниспослал с Неба воду, и Он пустил ее потоками по Земле? Затем, посредством неё,`Он выводит злаки (араб. زَرْعًا, зар'ан), цвета их - различны. Затем они вянут, и ты видишь их пожелтевшими. Затем Он превращает их в труху. Воистину, в этом — (общая) методология для обладающих абстрактным (мышлением).

Теги

Сотворение, Биология, Растения в Коране, Инициирование, Создатель, Демиург, Расплодиться, Зерно, Дисперсия, Расти, Плоды, Дерево, Лист, Стебель,