41:42: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== '''(41:42) Ложь не приходить|подберет…»)
 
 
(не показано 38 промежуточных версий 7 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Разъяснены ("Фуссылат")|Сура Разъяснены ("Фуссылат")]]'''


'''[[41:41|← Предыдущий аят]] | [[41:43|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[41:42]]) [[Ложь батыль|Ложь]] не [[приходить|подберется]] к нему ни [[Будущее и прошлое|спереди, ни сзади]]. Оно [[ниспосланное|ниспослано]] от [[Мудрый|Мудрого]], [[Достохвальный|Достохвального]].'''
'''([[41:42]]) [[Ля|Не]] [[Приходить|являет]] [[Хи|она]] [[Ложь батыль|Фальши]], [[Мин|из]] [[Ниспосланное|ниспослания]], [[Мин|от]] (''[[Сам|Самого]] источника'') [[Мудрость|мудрости]], [[Хабар|осведомленности]], (''явленного'') [[Прошлое|до]] [[Хи|неё]], [[Ля|ни]] [[Мин|из]] (''ниспосланного'') [[Халиф|после]] [[Хи|неё]].'''
 
==Перевод Крачковского==
 
(41:42) Не приходит к ней ложь ни спереди, ни сзади - ниспослание мудрого, достохвального.
 
==Перевод Кулиева==
 
(41:42) Ложь не подберется к нему ни спереди, ни сзади. Оно ниспослано от Мудрого, Достохвального.
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(41:42) لَا يَأْتِيهِ الْبَاطِلُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِ تَنزِيلٌ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[11:1]])''' «[[Алиф]]-[[Лям]]-[[Ра]]» - [[Писание|транскрипция]]. [[аят|Знаки]] [[Хум|её]] (''утверждены'') [[Истина|истиной]], [[Сумма|затем]] [[Разъяснять|разъяснены]], '''[[Мин|от]] [[Сам|Самого]] (''источника'') [[Истина|истинности]], [[Хабар|осведомлённости]]'''.
 
'''([[15:9]])''' [[Инна|Воистину]], Мы [[ниспосланное|ниспослали]] [[Методология Зикр|Методологию]], и [[Инна|воистину]], Мы [[Ля|обеспечиваем]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|её]] [[охрана|сохранность]].
 
'''([[17:81]]-[[17:82|82]])''' И [[говорить|скажи]]: «'''[[Приходить|Является]] [[Истина]], и [[Исчезать|исчезает]] [[Ложь батыль|Фальшь]]'''. [[Инна|Ведь]] '''[[Ложь батыль|Фальшь]]''' - [[быть|оказывается]] [[Исчезать|исчезающей]]». И '''Мы [[ниспосланное|ниспослали]]''' бы [[Мин|из]] [[Коран ++|Корана]] [[Ху|именно]] [[Ма мест|то, что]] (''стало бы'') [[Лечить|исцелением]], и [[Рахман|милостью]] [[Ли|для]] [[иман|Доверившихся]], но [[Ля|не]] [[Увеличение|прибавило]] [[Ли|для]] [[зульм|Обскурантистов]] [[Илля|ничего, кроме]] [[убыток|убытка]].
 
'''([[27:6]])''' А [[Инна|ведь]] [[Кя|тебе]] [[Ля|же]] [[Бросать|загружается]] [[Коран ++|Коран]], '''[[Мин|от]] [[Сам|Самого]] (''источника'') [[Истина|истинности]]''', [[Знающий|знания]].
 
'''([[38:29]])''' [[Писание|Текст]], [[Ху|что]] '''[[Ниспосланное|ниспослан]] Нами''' [[Иля|к]] [[Кя|тебе]] - [[Благословение|благодатный]]! [[Ли|Чтобы]] они [[Исследование|исследовали]] [[Ху|его]] [[знак]]и, и [[Ли|чтобы]] (''воспользовались'') [[Методология Зикр|методологией]], [[Первенство|обладающие]] [[Абстракция|абстрактным]] (''мышлением'').
 
'''([[42:24]])''' [[Ам|Или же]] они [[Говорить|говорят]]: «Он [[Ложь|лживо]] [[Выдумывать|выдумывает]] [['аля|про]] [[Аллах]]а». И [[Ин|если]] [[Аллах]] [[Хотеть|пожелает]], то (''наложит'') [[печать]] [['аля|на]] [[Кя|твоё]] [[сердце]]. Но '''[[Аллах]] [[Стирать|стирает]] [[Ложь батыль|Фальшь]], и [[Истина|утверждает]] [[Истина|Истину]]''', [[Би|посредством]] [[Ху|Своих]] [[Слово|Формулировок]], [[Инна|ведь]] [[Ху|Он]] [[Знание|знаком]] [[Би|с]] [[Зи|содержащимся]] (''в каждой'') [[Грудь|Груди]].
 
'''([[85:22]])''' [[Охранять|сохранённое]] [[Фи|на]] [[скрижаль|носителе]].
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==
 
'''[[Код 19]]'''

Текущая версия на 10:52, 23 января 2024

Сура Разъяснены ("Фуссылат")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(41:42) Не являет она Фальши, из ниспослания, от (Самого источника) мудрости, осведомленности, (явленного) до неё, ни из (ниспосланного) после неё.

Перевод Крачковского

(41:42) Не приходит к ней ложь ни спереди, ни сзади - ниспослание мудрого, достохвального.

Перевод Кулиева

(41:42) Ложь не подберется к нему ни спереди, ни сзади. Оно ниспослано от Мудрого, Достохвального.

Текст на арабском

(41:42) لَا يَأْتِيهِ الْبَاطِلُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِ تَنزِيلٌ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ

Связанные аяты

(11:1) «Алиф-Лям-Ра» - транскрипция. Знаки её (утверждены) истиной, затем разъяснены, от Самого (источника) истинности, осведомлённости.

(15:9) Воистину, Мы ниспослали Методологию, и воистину, Мы обеспечиваем её сохранность.

(17:81-82) И скажи: «Является Истина, и исчезает Фальшь. Ведь Фальшь - оказывается исчезающей». И Мы ниспослали бы из Корана именно то, что (стало бы) исцелением, и милостью для Доверившихся, но не прибавило для Обскурантистов ничего, кроме убытка.

(27:6) А ведь тебе же загружается Коран, от Самого (источника) истинности, знания.

(38:29) Текст, что ниспослан Нами к тебе - благодатный! Чтобы они исследовали его знаки, и чтобы (воспользовались) методологией, обладающие абстрактным (мышлением).

(42:24) Или же они говорят: «Он лживо выдумывает про Аллаха». И если Аллах пожелает, то (наложит) печать на твоё сердце. Но Аллах стирает Фальшь, и утверждает Истину, посредством Своих Формулировок, ведь Он знаком с содержащимся (в каждой) Груди.

(85:22) сохранённое на носителе.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Код 19