2:208: различия между версиями
Alim (обсуждение | вклад) |
|||
(не показано 20 промежуточных версий 6 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Корова ("Аль-Бакара")|Сура Корова ("Аль-Бакара")]]''' | |||
'''([[2:208]]) [[ | '''[[2:207|← Предыдущий аят]] | [[2:209|Следующий аят →]]''' | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
'''([[2:208]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Входить|Проникайтесь]] [[Ислам|Покорностью]] (''[[Аллах]]у'') [[Удержать руки|объединившись]], и не [[Последователи|следуйте]] по [[след]]ам [[Шайтан|Сатаны]]. [[Инна|Ведь]] [[Ху|он]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] - [[Баян|явный]] [[враг]].''' | |||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
О вы, которые уверовали! Входите все в покорность и не следуйте по стопам сатаны! Ведь он для вас - явный враг! | (2:208) О вы, которые уверовали! Входите все в покорность и не следуйте по стопам сатаны! Ведь он для вас - явный враг! | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
О те, которые уверовали! Принимайте ислам целиком и не следуйте по стопам сатаны. Воистину, он для вас - явный враг. | (2:208) О те, которые уверовали! Принимайте ислам целиком и не следуйте по стопам сатаны. Воистину, он для вас - явный враг. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
Строка 15: | Строка 19: | ||
(2:208) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُواْ فِي السِّلْمِ كَآفَّةً وَلاَ تَتَّبِعُواْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ | (2:208) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُواْ فِي السِّلْمِ كَآفَّةً وَلاَ تَتَّبِعُواْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ | ||
== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[2:85]])''' Но впоследствии именно вы стали [[Убийство|убивать]] [[Нафс|друг друга]] и [[Выход|изгонять]] [[Часть|некоторых]] из вас из [[Жилище|жилищ]], [[Спина|поддерживая]] одних против других в [[грех]]е и во [[Вражда|вражде]]. А если они [[Приходить|приходят]] к вам [[Пленный|пленными]], то вы [[Выкупать|выкупаете]] их. А ведь вам было [[Харам|запрещено]] [[Выход|изгонять]] их. Неужели вы [[Иман|уверуете]] в [[часть]] [[Писание|Писания]], и [[Куфр|отвергните]] другую [[часть]]? [[Воздаяние]]м тому из вас, кто [[Делать|совершает]] подобное, будет [[позор]] в [[Дуния|мирской жизни]], а в [[День воскресения]] они будут [[Возвращение|возвращены]] к [[Крепче|еще более]] (''ужасным'') [[Азаб|мучениям]]. И [[Аллах]] не [[Гофля|небрежет]] тем, что вы [[Деяния|совершаете]]. | |||
'''([[2:168]])''' [[Яайюха|О]] [[Люди]]! [[Кушать|Вкушайте]] на [[Земля|земле]] то, что [[Халяль|дозволено]] и [[Хорошее|благое]], и не [[Последователи|следуйте]] по [[след]]ам [[Шайтан|сатаны]]. [[Инна|Воистину]], он для вас - [[Баян|явный]] [[враг]]. | |||
'''([[12:5]])''' Он [[Говорить|сказал]]: «О [[сын]] мой! Не [[Повествование|рассказывай]] своё [[Видеть|Видение]] своим [[брат]]ьям, а не то они [[Заговор|замыслят]] против тебя [[заговор]]. [[Инна|Воистину]], [[Шайтан|Сатана]] — [[Баян|явный]] [[враг]] [[человек]]у. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
[[ | ==[[Тег]]и== | ||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
. | ==См. также== |
Текущая версия на 11:27, 19 июля 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:208) О те, которые доверились! Проникайтесь Покорностью (Аллаху) объединившись, и не следуйте по следам Сатаны. Ведь он для вас - явный враг.
Перевод Крачковского
(2:208) О вы, которые уверовали! Входите все в покорность и не следуйте по стопам сатаны! Ведь он для вас - явный враг!
Перевод Кулиева
(2:208) О те, которые уверовали! Принимайте ислам целиком и не следуйте по стопам сатаны. Воистину, он для вас - явный враг.
Текст на арабском
(2:208) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُواْ فِي السِّلْمِ كَآفَّةً وَلاَ تَتَّبِعُواْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
Связанные аяты
(2:85) Но впоследствии именно вы стали убивать друг друга и изгонять некоторых из вас из жилищ, поддерживая одних против других в грехе и во вражде. А если они приходят к вам пленными, то вы выкупаете их. А ведь вам было запрещено изгонять их. Неужели вы уверуете в часть Писания, и отвергните другую часть? Воздаянием тому из вас, кто совершает подобное, будет позор в мирской жизни, а в День воскресения они будут возвращены к еще более (ужасным) мучениям. И Аллах не небрежет тем, что вы совершаете.
(2:168) О Люди! Вкушайте на земле то, что дозволено и благое, и не следуйте по следам сатаны. Воистину, он для вас - явный враг.
(12:5) Он сказал: «О сын мой! Не рассказывай своё Видение своим братьям, а не то они замыслят против тебя заговор. Воистину, Сатана — явный враг человеку.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,