Доминировать: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nqb '''nūn qāf bā''' (''ن ق ب'')] употреблён в [[Коран +|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране трижды|трижды]]: '''([[5:12]])''', '''([[50:36]])''', '''([[18:97]])'''. | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nqb '''nūn qāf bā''' (''ن ق ب'')] употреблён в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране трижды|трижды]]: '''([[5:12]])''', '''([[50:36]])''', '''([[18:97]])'''. | ||
==Превосходство [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]]== | ==Превосходство [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]]== | ||
Строка 19: | Строка 19: | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
'''[[ | '''[[Слова, употребленные в Коране единственный раз]]''' | ||
'''[[Слова, употребленные в Коране дважды]]''' | |||
'''[[ | '''[[Слова, употребленные в Коране трижды]]''' | ||
'''[[Корпусная лингвистика]]''' | '''[[Корпусная лингвистика]]''' | ||
'''[[ | '''[[Лексикология]]''' | ||
'''[[ | '''[[Лингвистика]]''' | ||
Версия 14:56, 27 октября 2020
Корень nūn qāf bā (ن ق ب) употреблён в Коране трижды: (5:12), (50:36), (18:97).
Превосходство Сынов Израиля
(5:12) Бог заключил завет с Cынами Израиля. Мы определили им двенадцать вождей (араб. نَقِيبًا, накибан). Бог сказал: «Воистину Я - с вами, если вы (будете) выстаивать молитву, и выплачивать закят, (проявите) доверие к Моим посланникам, (отнесетесь) к ним с почтением, и одолжите Богу хороший заем, тогда Я удалю ваши злодеяния, и введу вас в Райские сады, в которых текут реки. Тот же из вас, кто (проявил) отрицание после этого, конечно же сбился со сбалансированного Пути».
Способность нести ответственность за Землю
(18:97) Они не в состоянии, ни господствовать на ней, и нет у них способности доминировать (араб. نَقْبًا, накбан).
Древние цивилизации
(50:36) О сколько же цивилизаций Мы уничтожили до них. Но эти, превосходили других в узурпации! Ведь они доминировали (араб. فَنَقَّبُوا, фа-наккабу) на Земле. Разве (удалось) кому-то избежать?
В «современном» арабском
Накба (араб. النكبة, аль-накба) - потрясение, катастрофа, катаклизм. Или "Исход" палестинцев 1948 (араб. الهجرة الفلسطينية, al-Hijra al-Filasṭīnīya) — понятие, используемое рядом арабских и левых источников применительно к исходу около 725 тысяч палестинских арабов, вследствие Арабо-израильской войны, и Шестидневной войны.
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз
Слова, употребленные в Коране дважды