Строение: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 2: Строка 2:


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bny '''bā nūn yā''' (''ب ن ي'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bny 184 раза].
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bny '''bā nūn yā''' (''ب ن ي'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bny 184 раза].
==В [[Коран ++|Коране]]==


'''([[9:109]])''' Тот ли, кто [[закладывать|заложил]] (''основание'') '''своего''' [[строение|строения]] (''[[араб]]. بُنْيَانَهُ, буньянаху'') на [[такуа|ответственности]], данной [[Бог]]ом, и (''Его'') [[Довольство|довольстве]], [[Добро хоир|лучше]], или же тот, кто [[закладывать|заложил]] свое [[строение]] (''[[араб]]. بُنْيَانَهُ, буньянаху'') на [[Край|краю]] [[обрыв]]а, (''готового'') [[обвал]]иться, так что он [[обвал]]ился вместе с ним в [[огонь]] [[Самсара|Самсары]]? Ведь [[Бог]] не [[Руководство|ведет]] [[коум|людей]] [[зульм|несправедливых]].
'''([[9:109]])''' Тот ли, кто [[закладывать|заложил]] (''основание'') '''своего''' [[строение|строения]] (''[[араб]]. بُنْيَانَهُ, буньянаху'') на [[такуа|ответственности]], данной [[Бог]]ом, и (''Его'') [[Довольство|довольстве]], [[Добро хоир|лучше]], или же тот, кто [[закладывать|заложил]] свое [[строение]] (''[[араб]]. بُنْيَانَهُ, буньянаху'') на [[Край|краю]] [[обрыв]]а, (''готового'') [[обвал]]иться, так что он [[обвал]]ился вместе с ним в [[огонь]] [[Самсара|Самсары]]? Ведь [[Бог]] не [[Руководство|ведет]] [[коум|людей]] [[зульм|несправедливых]].

Версия 09:56, 19 ноября 2021

Этимология

Корень bā nūn yā (ب ن ي), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 184 раза.

В Коране

(9:109) Тот ли, кто заложил (основание) своего строения (араб. بُنْيَانَهُ, буньянаху) на ответственности, данной Богом, и (Его) довольстве, лучше, или же тот, кто заложил свое строение (араб. بُنْيَانَهُ, буньянаху) на краю обрыва, (готового) обвалиться, так что он обвалился вместе с ним в огонь Самсары? Ведь Бог не ведет людей несправедливых.

(9:110) Их строение (араб. بُنْيَانُهُمُ, буньянухуму), которое они построили (араб. بَنَوْا, банау), всегда будет порождать сомнения в их сердцах, пока их сердца не разорвутся. Бог - знающий, мудрый.

(18:21) Так Мы дали знать о них людям для того, чтобы они узнали, что обещание Бога есть истина и что в Часе невозможно усомниться. Но вот они стали спорить о них и сказали: «Воздвигните (араб. ابْنُوا, ибну) над ними строение (араб. بُنْيَانًا, буньянан). Их Господу лучше знать о них». А те, которые отстояли свое мнение, сказали: «Мы непременно возьмём с них (пример) цикличного (обращения)».

(38:36-37) Тогда Мы (отдали) ему контроль над ветром, который аккуратно двигал (корабли) по его велению, куда бы он не дул, а также дьяволов — всяких строителей (араб. بَنَّاءٍ, баннаин), дайверов

(40:36) И сказал Фараон: «О Хаман Построй мне храм, быть может, я постигну Смыслы,

(61:4) Воистину, Бог любит тех, (которые) сражаются на Его пути - рядами, словно они — прочное строение (араб. بُنْيَانٌ, буньянун).

(78:12-13) и Мы воздвигли (араб. وَبَنَيْنَا, уабанайна) над вами семь твердынь, и Мы сделали (источник) излучения - животворящим,

(79:27) Вас ли труднее сотворить или Небо? Он воздвиг ее (араб. بَنَاهَا, банаха),

См.также

Архитектура

Мечеть

Храм

Сын