Зло: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$rr '''shīn rā rā (ش ر ر)'''], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$rr 31 раз]
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$rr '''shīn rā rā (ش ر ر)'''], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$rr 31 раз]


'''([[2:216]])''' Вам [[писание|предписано]] [[Сражение]], хотя оно вам [[неприятно]]. Но [[возможно]], что [[неприятно|неприятное]] вам [[Вещь|дело]], окажется для вас [[Добро хоир|благом]]. И [[возможно]], что [[любовь +|любимое]] вами [[Вещь|дело]], окажется для вас [[зло]]м (''[[араб]]. شَرٌّ, шаррун''). Ведь [[Бог]] [[знание|знает]], а вы не [[знание|знаете]].  
'''([[2:216]])''' Вам [[писание|предписано]] [[Сражение]], хотя оно вам [[неприятно]]. Но [[возможно]], что [[неприятно|неприятное]] вам [[Вещь|дело]], окажется для вас [[Добро хоир|благом]]. И [[возможно]], что [[любовь +|любимое]] вами [[Вещь|дело]], окажется для вас [[зло]]м (''[[араб]]. شَرٌّ, шаррун''). Ведь [[Аллах]] [[знание|знает]], а вы не [[знание|знаете]].  


'''([[3:180]])''' Пусть не [[расчет|считают]] те, которые [[Скупость|скупятся]] (''жертвовать'') то, что [[Бог]] [[Давать|дал]] им по Своей [[фадль|милости]], что (''поступать так окажется'') [[Добро хоир|благом]] для них. Напротив, это (''окажется'') [[зло]]м (''[[араб]]. شَرٌّ, шаррун'') для них. В [[День воскресения]] они будут [[Способность|загружены]] тем, что они [[Скупость|скупились]] (''пожертвовать''). [[Бог]]у (''принадлежит'') [[Наследство|наследие]] [[небеса|небес]] и [[земля|земли]], и [[Бог]] [[Осведомленный|осведомлен]] о том, что вы [[деяния|совершаете]].   
'''([[3:180]])''' Пусть [[Ля|не]] [[Расчет|считают]] те, которые [[Скупость|скупятся]] (''жертвовать'') то, что [[Аллах]] [[Давать|дал]] им по Своей [[Фадль|милости]], что (''поступать так, окажется'') [[Добро хоир|благом]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]]. Напротив, это (''окажется'') [[зло]]м (''[[араб]]. شَرٌّ, шаррун'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]]. В [[День воскресения]] они будут [[Способность|загружены]] тем, что они [[Скупость|скупились]] (''пожертвовать''). [[Аллах]]у (''принадлежит'') [[Наследство|наследие]] [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]], и [[Аллах]] [[Осведомленный|осведомлен]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] вы [[Деяния|совершаете]].   


'''([[5:60]])''' [[говорить|Скажи]]: «[[Информировать|Проинформировать]] ли вас (''о тех''), кто (''получит'') [[зло|хуже]] чем это? [[Сауаб|Воздаяние]] от [[Бог]]а тем, кого [[Бог]] [[Проклятие|проклял]], на кого Он [[Гнев Аллаха|разгневался]], и [[делать|превратил]] в [[обезьяна|Обезьян]] и [[свинья|Свиней]], и тем, кто [[служение|служил]] [[тагут|Традиции]]. Они (''займут'') [[зло|скверное]] (''[[араб]]. شَرٌّ, шаррун'') [[место]], и еще больше [[Заблудшие|сбились]] [['Ан|со]] [[Равный|сбалансированного]] [[путь|Пути]]».  
'''([[5:60]])''' [[говорить|Скажи]]: «[[Информировать|Проинформировать]] [[А|ли]] [[Кум|вас]] [[Би|о]] [[Зло|худшем]] [[Мин|чем]] [[Залик|это]]? [[Сауаб|Воздаяние]] от [[Аллах]]а тем, кого [[Аллах]] [[Проклятие|проклял]], на кого Он [[Гнев Аллаха|разгневался]], и [[Делать|сделал]] [[Мин|из]] [[Хум|них]] [[Кредит|Дебиторов]] и [[Разобраться|Свиней]], и [[Служение|слуг]] [[Тагут|Империи]]. Они (''займут'') [[Зло|скверное]] (''[[араб]]. شَرٌّ, шаррун'') [[место]], и еще больше [[Заблудшие|сбились]] [['Ан|со]] [[Равный|сбалансированного]] [[путь|Пути]]».  


'''([[10:11]])''' Если бы [[Бог]] [[Спешить|ускорил]] для [[человек|людей]] (''наступление'') [[зло|зла]] (''[[араб]]. الشَّرَّ, аль-шарра''), (''которое они призывают в своих проклятиях, подобно тому''), как Он [[Спешить|ускорил]] (''для них наступление'') [[Добро хоир|добра]], (''о котором они просят в молитвах''), то (''давно'') [[Вершить|завершился]] бы (''отведенный'') им [[Срок аджал|срок]]. Но Мы [[Оставлять|оставляем]] тех, которые не [[Надежда|надеются]] на [[Встреча|встречу]] с Нами, [[Блуждать вслепую|блуждать, ослепленными]] своими [[Предрассудок|предрассудками]].
'''([[10:11]])''' И [[Ляу|если бы]] [[Аллах]] [[Спешить|ускорил]] [[Ли|для]] [[Люди|Людей]] (''то'') [[Зло]] (''[[араб]]. الشَّرَّ, аль-шарра''), (''которое они призывают в своих проклятиях, подобно тому''), как Он [[Спешить|ускорил]] (''для них наступление'') [[Добро хоир|добра]], (''о котором они просят в молитвах''), то (''давно'') [[Вершить|завершился]] бы (''отведенный'') им [[Срок аджал|срок]]. Но Мы [[Оставлять|оставляем]] тех, которые не [[Надежда|надеются]] на [[Встреча|встречу]] с Нами, в [[Хум|их]] [[Блуждать вслепую|неприкаянных блужданиях]], [[Фи|в]] [[Хум|собственной]] [[Тагут|ограниченности]].


==[[Гной|Расползающееся]] (''подобно [[гной]]ному абсцессу'') [[зло]]==
==[[Гной|Расползающееся]] (''подобно [[гной]]ному абсцессу'') [[зло]]==

Текущая версия на 17:55, 28 июня 2023

Корень shīn rā rā (ش ر ر), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 31 раз

(2:216) Вам предписано Сражение, хотя оно вам неприятно. Но возможно, что неприятное вам дело, окажется для вас благом. И возможно, что любимое вами дело, окажется для вас злом (араб. شَرٌّ, шаррун). Ведь Аллах знает, а вы не знаете.

(3:180) Пусть не считают те, которые скупятся (жертвовать) то, что Аллах дал им по Своей милости, что (поступать так, окажется) благом для них. Напротив, это (окажется) злом (араб. شَرٌّ, шаррун) для них. В День воскресения они будут загружены тем, что они скупились (пожертвовать). Аллаху (принадлежит) наследие Небес и Земли, и Аллах осведомлен о том, что вы совершаете.

(5:60) Скажи: «Проинформировать ли вас о худшем чем это? Воздаяние от Аллаха тем, кого Аллах проклял, на кого Он разгневался, и сделал из них Дебиторов и Свиней, и слуг Империи. Они (займут) скверное (араб. شَرٌّ, шаррун) место, и еще больше сбились со сбалансированного Пути».

(10:11) И если бы Аллах ускорил для Людей (то) Зло (араб. الشَّرَّ, аль-шарра), (которое они призывают в своих проклятиях, подобно тому), как Он ускорил (для них наступление) добра, (о котором они просят в молитвах), то (давно) завершился бы (отведенный) им срок. Но Мы оставляем тех, которые не надеются на встречу с Нами, в их неприкаянных блужданиях, в собственной ограниченности.

Расползающееся (подобно гнойному абсцессу) зло

(113:3) от расползающегося зла (араб. شَرِّ, шарри), когда оно пускает свои корни,

Бессознательное мечет злом

(77:32) Ведь она разит злом (араб. بِشَرَرٍ, бишарарин), по заслугам,

Философские высказывания

Сократ

Единственное, чем всякий честный человек должен руководиться в своих поступках, - это справедливо или несправедливо то, что он делает, и есть ли это деяние доброго или злого человека.

Высшая мудрость - различать добро и зло.

Существует лишь одно добро - знание. Существует лишь одно зло - невежество.

Не делайте другим того, что не нравится вам, когда это совершается по отношению к вам.

Брак, если уж говорить правду, зло, но необходимое зло.

Джон Локк

Вещи бывают добром и злом только в отношении удовольствия и страдания. Добром мы называем то, что способно вызвать или увеличить наше удовольствие. Злом называем то, что способно причинить нам или увеличить какое-нибудь страдание

Фрэнсис Бэкон

Нет никого, кто делал бы зло ради него самого, но все творят его ради выгоды, или удовольствия, или чести, или тому подобного.

Кант

Злой человек не может быть счастливым, ибо оставаясь наедине с собой, он остается наедине со злодеем.

Альберт Эйнштейн

Мир опасен не потому, что некоторые люди творят зло, но потому, что некоторые видят это и ничего не делают.

Григорий Померанц

Дьявол начинается с пены на губах ангела, вступившего в бой за святое правое дело. Все превращается в прах: и люди, и системы. Но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело. И благодаря ему, зло на Земле не имеет конца. С тех пор, как я это понял, считаю, что стиль полемики важнее предмета полемики.

См. также

Добродетельный

Праведные дела

Добро хоир

Хорошее

Зло би'са

Зло суан