Поить: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 29: | Строка 29: | ||
==[[Посланник]] [[Салих]] предупреждал свой народ о '''питье''' [[Верблюд|верблюдицы]]== | ==[[Посланник]] [[Салих]] предупреждал свой народ о '''питье''' [[Верблюд|верблюдицы]]== | ||
'''([[91:13]])''' И [[Говорить|сказал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Посланник|посланник]] [[ | '''([[91:13]])''' И [[Говорить|сказал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Посланник|посланник]] [[Аллах]]а: «[[Верблюд|Верблюдица]] [[Аллах]]а, и [[Ху|её]] [[Приписывать|принадлежность]] (''[[араб]]. سُقْيَاهَا, сукияа'')!». | ||
==См. также== | ==См. также== |
Версия 11:14, 2 февраля 2024
Этимология
Корень sīn qāf yā (س ق ي), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 25 раз.
Корень иврит. mēm-shin-qof-hē (מַשְׁקֶה) - "дворецкий, виночерпий, орошение, питье", употреблено в Симфонии Стронга 19 раз.
В Коране
(2:60) И когда Моисей (попросил) скважину (араб. اسْتَسْقَىٰ, истаско) для своего народа, то Мы сказали: «Раздроби Камень, используя свой посох». И вот из него забило двенадцать источников. Каждый человек чётко знал, (место) своего опоения. «Ешьте и пейте из Божественного надела, и не паразитируйте на Земле, бесчинствуя!»
(2:71) Он сказал: «Он говорит, что эта корова не приучена пахать землю, или орошать (араб. تَسْقِي, таски) Посевы. Она здорова, и не имеет пятен». Они сказали: «Теперь ты явил Истину». Затем они зарезали ее, хотя были близки к тому, чтобы не сделать этого.
(9:19) Неужели утоление жажды паломника и содержание Заповедной мечети подобно (деяниям) тех, кто уверовал в Бога и в Последний день и усердствовал на пути Бога? Они не равны перед Богом, и Бог не ведет прямым путем несправедливых людей.
(16:66) И воистину, в (домашней) скотине для вас - урок. Мы поим вас (араб. نُسْقِيكُمْ, нускикум) тем, (что образуется) в их утробах на стыке питательных веществ и крови, - цельным молоком, приятным для Пьющих
(77:27) И Мы воздвигли на ней ледяные горные хребты, и напоили вас (араб. أَسْقَيْنَاكُمْ, аскойнакум) пресной водой.
Поить кипящей водой
(47:15) Вот описание Рая, обещанного ответственным! В нем (текут) ручьи из незагрязненной воды, и ручьи из молока, вкус (которого) не изменяется, и ручьи из вина, (дающего) наслаждение пьющим, и ручьи из отборного меда. В нем для них (уготованы) разнообразные плоды, и прощение от их Господа. (Неужели) они подобны тем, которые вечно (пребывают) в Огне, и которых поят (араб. وَسُقُوا, уа-суку) кипящей водой, раздирающей им кишки?
(88:5) Их будут периодически поить (араб. تُسْقَىٰ, тусука) из источника,
Пойло
(14:16) Его ожидает - Самсара, а пойло, (уготованное) ему (араб. وَيُسْقَىٰ, уа-юска) - протухшая вода.
Посланник Салих предупреждал свой народ о питье верблюдицы
(91:13) И сказал им посланник Аллаха: «Верблюдица Аллаха, и её принадлежность (араб. سُقْيَاهَا, сукияа)!».