Исторгающие ("Ан-Назиат"): различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «1»)
 
 
(не показано 68 промежуточных версий 7 участников)
Строка 1: Строка 1:
1
'''[[Весть ("Ан-Наба")|▲ Предыдущая сура - Весть ("Ан-Наба") ▲]]'''
 
 
'''[[Би|С]] [[Имя|именем]] [[Аллах]]а, [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]]!'''
 
'''([[79:1]]) И [[Убирать|Устраняющие]] [[Узнавать|точечно]]!'''
 
'''([[79:2]]) И [[Атака|Атакующие]] [[Атака|стремительно]]!'''
 
'''([[79:3]]) И [[Прославление|Прославляющие]] [[Прославление|апофеозно]]!'''
 
'''([[79:4]]) И [[Наперегонки|Наступающие]] [[Наперегонки|в авнгарде]]!'''
 
'''([[79:5]]) И [[Исследование|Отслеживающие]] [[Исследование|избирательно]]!'''
 
'''([[79:6]]) [[Яум_день-сутки|День]], [[Землетрясение|потрясший]] [[Землетрясение]]м,'''
 
'''([[79:7]]) (''вслед'') за чем [[Последователи|последует]] [[афтершок]],'''
 
'''([[79:8]]) в тот [[Яум_день-сутки|день]] [[Дрожь|задрожат]] [[Сердце|сердца]],'''
 
([[79:9]]) а их взоры будут смиренны.
 
([[79:10]]) Они говорят: «Неужели мы вернемся в прежнее состояние
 
([[79:11]]) после того, как станем истлевшими костями?!».
 
([[79:12]]) Они говорят: «Если так, то это — невыгодное возвращение!».
 
([[79:13]]) И вот только одно сотрясение -
 
'''([[79:14]]) [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Фа|как]] [[Хум|они]] (''пребывали'') [[Би|в]] [[Алхимия|эйфории]].'''
 
'''([[79:15]]) [[Приходить|Дошло]] [[Халь|ли]] до [[Кя|тебя]] [[Хадис|уведомление]], (''адресованное'') [[Моисей|Моисею]]?'''
 
'''([[79:16]]) [[Фа|Вот]] его [[Господь]] [[Призыв|призвал]] его, [[Сворачивать|облекая]] [[Священный|Священной]] [[Выкуп|Санкцией]]:'''
 
([[79:17]]) «Ступай к [[Фараон +|Фараону]], ибо он преступил,
 
([[79:18]]) и [[Говорить|скажи]]: «Не следует ли тебе очиститься?
 
'''([[79:19]]) Я укажу тебе путь к твоему [[Господь|Господу]], и ты станешь [[Такуа|ответственным]]».'''
 
'''([[79:20]]) [[Фа|Вот]] он [[Видеть|показал]] тому [[Большой|Большое]] [[Аяты|Знамение]],'''
 
([[79:21]]) но тот счел его ложью и ослушался,
 
([[79:22]]) а потом отвернулся, принявшись усердствовать.
 
([[79:23]]) Он собрал толпу и громко воззвал,
 
([[79:24]]) и [[Говорить|сказал]]: «Я - ваш всевышний [[Господь]]!».
 
([[79:25]]) Тогда [[Аллах]] подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни.
 
'''([[79:26]]) [[Инна|Воистину]], в этом было назидание для тех, кто [[Такуа|ответственный]].'''
 
'''([[79:27]]) Вас ли [[Крепче|труднее]] [[Сотворение|сотворить]] или [[Небеса|Небо]]? Он [[Строение|воздвиг]] его,'''
 
'''([[79:28]]) [[Возвышать|распростер]] его [[Свод|границы]], и [[Равный|уравновесил]] его.'''
 
([[79:29]]) Он сделал темной ночь его (неба) и вывел его утреннюю зарю.
 
([[79:30]]) После этого Он распростер землю,
 
([[79:31]]) вывел из нее воду и пастбища
 
([[79:32]]) и утвердил на ней горы
 
([[79:33]]) на пользу вам и вашему скоту.
 
'''([[79:34]]) [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] [[Приходить|придёт]] [[Большой|Пиковое]] [[Time|Время]] -'''
 
'''([[79:35]]) [[Яум день-сутки|день]], [[Методология Зикр|припомнивший]] [[Человек]]у [[Ма мест|то, к чему]] он [[Стремиться|стремился]],'''
 
'''([[79:36]]) и [[Появляться|проявивший]] [[Бессознательное|the Unconscious]] - [[Ли|для]] [[Ман|тех, кому]] (''надлежит'') у[[видеть]].'''
 
'''([[79:37]]) [[Амма|Что]] [[Фа|же]] [[Амма|касается]] [[Ман|того, кто]] [[Тагут|преступил]],'''
 
'''([[79:38]]) и [[Стопа|последовал]] (''за'') [[Дуния|Банальной]] [[Жизнь]]ю,'''
 
'''([[79:39]]) [[Фа|так]] [[Инна|ведь]] (''для них'') [[Бессознательное]] - [[Хыйя|и есть]] [[Пристанище]].'''
 
([[79:40]]) Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом, и удерживал себя от страстей,
 
([[79:41]]) пристанищем будет Рай.
 
'''([[79:42]]) Тебя спрашивают о [[Час]]е: "Когда же он настанет?".'''
 
'''([[79:43]]) К чему тебе [[Методология Зикр|упоминать]] об этом?'''
 
'''([[79:44]]) К твоему [[Господь|Господу]] конечный его предел.'''
 
'''([[79:45]]) [[Ма|Без]][[Инна|условно]] [[Анта|ты]] [[Назар|предостерегаешь]] [[Ман|тех, кто]] [[Страх хошьяти|страшится]] [[Ху|этого]].'''
 
([[79:46]]) В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро.
 
 
==См. также==
 
'''[[Исторгающие (Ан-Назиат). Тафсир]]'''
 
 
'''[[Нахмурился ("Абаса")|▼ Следующая сура - Нахмурился ("Абаса") ▼]]'''

Текущая версия на 11:03, 15 декабря 2023

▲ Предыдущая сура - Весть ("Ан-Наба") ▲


С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!

(79:1) И Устраняющие точечно!

(79:2) И Атакующие стремительно!

(79:3) И Прославляющие апофеозно!

(79:4) И Наступающие в авнгарде!

(79:5) И Отслеживающие избирательно!

(79:6) День, потрясший Землетрясением,

(79:7) (вслед) за чем последует афтершок,

(79:8) в тот день задрожат сердца,

(79:9) а их взоры будут смиренны.

(79:10) Они говорят: «Неужели мы вернемся в прежнее состояние

(79:11) после того, как станем истлевшими костями?!».

(79:12) Они говорят: «Если так, то это — невыгодное возвращение!».

(79:13) И вот только одно сотрясение -

(79:14) тогда как они (пребывали) в эйфории.

(79:15) Дошло ли до тебя уведомление, (адресованное) Моисею?

(79:16) Вот его Господь призвал его, облекая Священной Санкцией:

(79:17) «Ступай к Фараону, ибо он преступил,

(79:18) и скажи: «Не следует ли тебе очиститься?

(79:19) Я укажу тебе путь к твоему Господу, и ты станешь ответственным».

(79:20) Вот он показал тому Большое Знамение,

(79:21) но тот счел его ложью и ослушался,

(79:22) а потом отвернулся, принявшись усердствовать.

(79:23) Он собрал толпу и громко воззвал,

(79:24) и сказал: «Я - ваш всевышний Господь!».

(79:25) Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни.

(79:26) Воистину, в этом было назидание для тех, кто ответственный.

(79:27) Вас ли труднее сотворить или Небо? Он воздвиг его,

(79:28) распростер его границы, и уравновесил его.

(79:29) Он сделал темной ночь его (неба) и вывел его утреннюю зарю.

(79:30) После этого Он распростер землю,

(79:31) вывел из нее воду и пастбища

(79:32) и утвердил на ней горы

(79:33) на пользу вам и вашему скоту.

(79:34) Когда же придёт Пиковое Время -

(79:35) день, припомнивший Человеку то, к чему он стремился,

(79:36) и проявивший the Unconscious - для тех, кому (надлежит) увидеть.

(79:37) Что же касается того, кто преступил,

(79:38) и последовал (за) Банальной Жизнью,

(79:39) так ведь (для них) Бессознательное - и есть Пристанище.

(79:40) Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом, и удерживал себя от страстей,

(79:41) пристанищем будет Рай.

(79:42) Тебя спрашивают о Часе: "Когда же он настанет?".

(79:43) К чему тебе упоминать об этом?

(79:44) К твоему Господу конечный его предел.

(79:45) Безусловно ты предостерегаешь тех, кто страшится этого.

(79:46) В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро.


См. также

Исторгающие (Ан-Назиат). Тафсир


▼ Следующая сура - Нахмурился ("Абаса") ▼