Препирательство: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
=='''Препирательство''' - '''khā ṣād mīm''' (''خ ص م'')==
=='''Препирательство''' - '''khā ṣād mīm''' (''خ ص م'')==


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xSm '''khā ṣād mīm (خ ص م)'''] употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xSm 18 раз]
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xSm '''khā ṣād mīm''' (''خ ص م'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xSm 18 раз].


'''([[26:90]]-103)''' [[Рай]] будет [[близость|приближен]] к [[такуа|ответственным]], И [[Появляться|проявится]] [[Бессознательное]] - [[Ли|для]] (''пребывающих в'') [[неосознанность|Неосознанности]]. И [[говорить|скажут]] им: «Где то, чему вы [[служение|служили]] наряду с [[Бог]]ом? [[помощь|Помогут]] ли они вам, и [[помощь|помогут]] ли они себе?». Они будут ввергнуты туда вместе с [[неосознанность|неосознанными]], а также со всеми [[воин]]ами [[Иблис]]а. [[препирательство|Препираясь]] (''[[араб]]. يَخْتَصِمُونَ, яхтасимуна'') там, они [[говорить|скажут]]: «(''Клянемся'') [[Бог]]ом, мы пребывали в очевидном [[заблудшие|заблуждении]], когда равняли вас с [[Господь|Господом]] [[Знание|Познающих]]. Только [[преступник]]и ввели нас в [[заблудшие|заблуждение]], и нет у нас ни [[заступничество|заступников]], ни сострадательного [[друг]]а. [[Ляу|Если]] [[Инна|бы]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|нам]] (''дали'') [[шанс]], [[Фа|то]] мы [[Быть|оказались]] бы [[Мин|в числе]] [[иман|Доверившихся]]!». [[Инна|Ведь]] [[Фи|в]] [[Залик|этом]] - [[Ля|сверх]]-[[Аяты|знамение]]! Но [[большинство]] [[Хум|их]], [[Ма|не]] [[Быть|становятся]] [[Иман|доверившимися]].
'''([[26:90]]-103)''' [[Рай]] будет [[близость|приближен]] к [[такуа|ответственным]], И [[Появляться|проявится]] [[Бессознательное]] - [[Ли|для]] (''пребывающих в'') [[неосознанность|Неосознанности]]. И [[говорить|скажут]] им: «Где то, чему вы [[служение|служили]] наряду с [[Бог]]ом? [[помощь|Помогут]] ли они вам, и [[помощь|помогут]] ли они себе?». Они будут ввергнуты туда вместе с [[неосознанность|неосознанными]], а также со всеми [[воин]]ами [[Иблис]]а. [[препирательство|Препираясь]] (''[[араб]]. يَخْتَصِمُونَ, яхтасимуна'') там, они [[говорить|скажут]]: «(''Клянемся'') [[Бог]]ом, мы пребывали в очевидном [[заблудшие|заблуждении]], когда равняли вас с [[Господь|Господом]] [[Знание|Познающих]]. Только [[преступник]]и ввели нас в [[заблудшие|заблуждение]], и нет у нас ни [[заступничество|заступников]], ни сострадательного [[друг]]а. [[Ляу|Если]] [[Инна|бы]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|нам]] (''дали'') [[шанс]], [[Фа|то]] мы [[Быть|оказались]] бы [[Мин|в числе]] [[иман|Доверившихся]]!». [[Инна|Ведь]] [[Фи|в]] [[Залик|этом]] - [[Ля|сверх]]-[[Аяты|знамение]]! Но [[большинство]] [[Хум|их]], [[Ма|не]] [[Быть|становятся]] [[Иман|доверившимися]].
Строка 7: Строка 7:
=='''Либерализм''' - '''lām dāl dāl''' (''ل د د'')==
=='''Либерализм''' - '''lām dāl dāl''' (''ل د د'')==


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=ldd '''lām dāl dāl''' (''ل د د'')] употреблён в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране дважды|дважды]]: '''([[2:204]]) и ([[19:97]])'''.
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=ldd '''lām dāl dāl''' (''ل د د'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране дважды|дважды]]: '''([[2:204]]) и ([[19:97]])'''.


'''([[2:204]])''' Ещё [[Мин|среди]] [[Люди|Людей]] (''есть'') [[Ма мест|такой]], [[Ху|чьи]] [[Говорить|формулировки]] [[Фи|о]] [[Дуния|Банальной]] [[Жизнь|Жизни]], [[Нравиться|удивляют]] [[Кя|тебя]]. Он (''призывает'') [[Бог]]а [[Свидетель|засвидетельствовать]] [['аля|о]] [[Ма мест|том, что]] [[Хум|у него]] [[Фи|в]] [[сердце]], [[Ху|являясь]] при (''этом'') [[Либерализм|рьяным либеральным]] (''[[араб]]. أَلَدُّ, алядду'') [[Полемика|полемистом]].  
'''([[2:204]])''' Ещё [[Мин|среди]] [[Люди|Людей]] (''есть'') [[Ма мест|такой]], [[Ху|чьи]] [[Говорить|формулировки]] [[Фи|о]] [[Дуния|Банальной]] [[Жизнь|Жизни]], [[Нравиться|удивляют]] [[Кя|тебя]]. Он (''призывает'') [[Бог]]а [[Свидетель|засвидетельствовать]] [['аля|о]] [[Ма мест|том, что]] [[Хум|у него]] [[Фи|в]] [[сердце]], [[Ху|являясь]] при (''этом'') [[Либерализм|рьяным либеральным]] (''[[араб]]. أَلَدُّ, алядду'') [[Полемика|полемистом]].  

Версия 03:15, 28 апреля 2022

Препирательство - khā ṣād mīm (خ ص م)

Корень khā ṣād mīm (خ ص م), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 18 раз.

(26:90-103) Рай будет приближен к ответственным, И проявится Бессознательное - для (пребывающих в) Неосознанности. И скажут им: «Где то, чему вы служили наряду с Богом? Помогут ли они вам, и помогут ли они себе?». Они будут ввергнуты туда вместе с неосознанными, а также со всеми воинами Иблиса. Препираясь (араб. يَخْتَصِمُونَ, яхтасимуна) там, они скажут: «(Клянемся) Богом, мы пребывали в очевидном заблуждении, когда равняли вас с Господом Познающих. Только преступники ввели нас в заблуждение, и нет у нас ни заступников, ни сострадательного друга. Если бы нам (дали) шанс, то мы оказались бы в числе Доверившихся!». Ведь в этом - сверх-знамение! Но большинство их, не становятся доверившимися.

Либерализм - lām dāl dāl (ل د د)

Корень lām dāl dāl (ل د د), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране дважды: (2:204) и (19:97).

(2:204) Ещё среди Людей (есть) такой, чьи формулировки о Банальной Жизни, удивляют тебя. Он (призывает) Бога засвидетельствовать о том, что у него в сердце, являясь при (этом) рьяным либеральным (араб. أَلَدُّ, алядду) полемистом.

(19:97) Ведь Мы же облегчили его, посредством (используемого) тобою языка, для того, (чтобы) ты обрадовал, посредством него, Проявляющих Ответственность, и предостерег, посредством него, либеральные (араб. قَوْمًا لُدًّا, коуман люддан) народы.

См. также

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды

Лексикология

Спор