Становиться: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 18: Строка 18:
==[[Становиться|Оказаться]] [[Сожалеть|сожалеющим]]==
==[[Становиться|Оказаться]] [[Сожалеть|сожалеющим]]==


'''([[23:40]])''' [[говорить|Сказал]]: «(''Достаточно'') [[Мало|небольшого]] [[Скорбь|гамма-излучения]], '''[[Ли|чтобы]] [[Хунна|они]]''' [[Становиться|оказались]] (''[[араб]]. لَيُصْبِحُنَّ, ля-юсбихунна'') [[Сожалеть|сожалеющими]]».
'''([[5:31]])''' [[Фа|Вот]] [[Бог]] [[Воскрешение|отправил]] [[ворон]]а, (''который стал'') [[разгребать]] [[земля|Землю]], [[Ли|чтобы]] [[Видеть|показать]] [[Ху|ему]], [[Кайфа|как]] [[Позади|скрыть]] [[Грех сайиат|улику]] - (''тело'') [[Ху|его]] [[брат]]а. Он [[говорить|сказал]]: «[[Горе|О, горе]] мне! [[А|Может]] мне (''удастся'') [[старуха|скрыться]], [[Ин|если]] я [[быть|поступлю]], [[Подобный|как]] [[Хаза|этот]] [[Ворон]], [[Фа|и]] [[Позади|спрячу]] [[Грех сайиат|улику]] - (''тело'') моего [[брат]]а?». '''[[Фа|Так]] он [[Становиться|оказался]]''' (''[[араб]]. فَأَصْبَحَ, фа-асбаха'') [[Мин|в числе]] [[сожалеть|Сожалеющих]].


'''([[5:52]])''' Ты [[видеть|видишь]], что те, чьи [[сердце|сердца]] (''поражены'') [[болезнь]]ю, [[Быстро|поспешают]] среди них, и [[говорить|говорят]]: «Мы [[Страх хошьяти|боимся]], что нас [[Поражать|постигнет]] [[жилище|беда]]». Но, [[Возможно|может быть]], [[Бог]] [[Приходить|явится]] с [[Победа фатх|победой]] или Своим [[амр|повелением]], '''и [[Фа|тогда]] они''' [[Становиться|станут]] (''[[араб]]. فَيُصْبِحُوا, фа-юсбиху'') [[сожалеть]] о том, что [[тайна|утаивали]] в [[нафс|себе]].
'''([[5:52]])''' Ты [[видеть|видишь]], что те, чьи [[сердце|сердца]] (''поражены'') [[болезнь]]ю, [[Быстро|поспешают]] среди них, и [[говорить|говорят]]: «Мы [[Страх хошьяти|боимся]], что нас [[Поражать|постигнет]] [[жилище|беда]]». Но, [[Возможно|может быть]], [[Бог]] [[Приходить|явится]] с [[Победа фатх|победой]] или Своим [[амр|повелением]], '''и [[Фа|тогда]] они''' [[Становиться|станут]] (''[[араб]]. فَيُصْبِحُوا, фа-юсбиху'') [[сожалеть]] о том, что [[тайна|утаивали]] в [[нафс|себе]].


'''([[5:31]])''' [[Фа|Вот]] [[Бог]] [[Воскрешение|отправил]] [[ворон]]а, (''который стал'') [[разгребать]] [[земля|Землю]], [[Ли|чтобы]] [[Видеть|показать]] [[Ху|ему]], [[Кайфа|как]] [[Позади|скрыть]] [[Грех сайиат|улику]] - (''тело'') [[Ху|его]] [[брат]]а. Он [[говорить|сказал]]: «[[Горе|О, горе]] мне! [[А|Может]] мне (''удастся'') [[старуха|скрыться]], [[Ин|если]] я [[быть|поступлю]], [[Подобный|как]] [[Хаза|этот]] [[Ворон]], [[Фа|и]] [[Позади|спрячу]] [[Грех сайиат|улику]] - (''тело'') моего [[брат]]а?». '''[[Фа|Так]] он [[Становиться|оказался]]''' (''[[араб]]. فَأَصْبَحَ, фа-асбаха'') [[Мин|в числе]] [[сожалеть|Сожалеющих]].
'''([[23:40]])''' [[говорить|Сказал]]: «(''Достаточно'') [[Мало|небольшого]] [[Скорбь|гамма-излучения]], '''[[Ли|чтобы]] [[Хунна|они]]''' [[Становиться|оказались]] (''[[араб]]. لَيُصْبِحُنَّ, ля-юсбихунна'') [[Сожалеть|сожалеющими]]».


==См. также==
==См. также==


'''[[Утро]]'''
'''[[Утро]]'''

Версия 04:15, 6 апреля 2022

Корень ṣād bā ḥā (ص ب ح), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 45 раз.

(3:103) Ухватитесь же за вервь Бога все вместе, и не разделяйтесь. Вспомните о милости, которую Бог (оказал) вам, когда вы были врагами, а Он (создал) единение между вашими сердцами, и по Его милости вы стали (араб. فَأَصْبَحْتُمْ, фа-асбахтум) братьями. А ведь вы были на краю Огненной пропасти, и Он спас вас от нее. Так Бог разъясняет вам Свои аяты, - быть может, вы (последуете) за руководством.

(7:78) Их поразило землетрясение, и они оказались (араб. فَأَصْبَحُوا, фа-асбаху) безжизненно (лежащими) в своих жилищах.

(7:91) Их поразило землетрясение, и они оказались (араб. فَأَصْبَحُوا, фа-асбаху) безжизненно (лежащими) в своих жилищах.

(18:45) Приведи им притчу о мирской жизни. Она подобна воде, которую Мы ниспосылаем с неба. Земные растения впитывают ее, а потом превращаются (араб. فَأَصْبَحَ, фа-асбаха) в сухие былинки, разнесенные ветром. Бог (.) властен над бытием.

Оказаться в числе потерпевших убыток и сожалеющих

(5:30) Душа (эго) подтолкнула его на убийство своего брата, и он убил его, и оказался (араб. فَأَصْبَحَ, фа-асбаха) (одним) из (потерпевших) убыток.

(5:31) Бог отправил ворона, (который стал) разгребать землю, чтобы показать ему, как избавиться от скверны (исходящей от трупа) его брата. Он сказал: «Горе мне! Неужели я не могу поступить, как этот ворон, и прикрыть скверну (исходящую от трупа) моего братаТак он оказался (араб. فَأَصْبَحَ, фа-асбаха) (одним) из сожалеющих.

Оказаться сожалеющим

(5:31) Вот Бог отправил ворона, (который стал) разгребать Землю, чтобы показать ему, как скрыть улику - (тело) его брата. Он сказал: «О, горе мне! Может мне (удастся) скрыться, если я поступлю, как этот Ворон, и спрячу улику - (тело) моего брата?». Так он оказался (араб. فَأَصْبَحَ, фа-асбаха) в числе Сожалеющих.

(5:52) Ты видишь, что те, чьи сердца (поражены) болезнью, поспешают среди них, и говорят: «Мы боимся, что нас постигнет беда». Но, может быть, Бог явится с победой или Своим повелением, и тогда они станут (араб. فَيُصْبِحُوا, фа-юсбиху) сожалеть о том, что утаивали в себе.

(23:40) Сказал: «(Достаточно) небольшого гамма-излучения, чтобы они оказались (араб. لَيُصْبِحُنَّ, ля-юсбихунна) сожалеющими».

См. также

Утро