30:20: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[4:1]])''' [[Обращение О люди!люди]]! (''Будьте'') [[Такуа|ответственны]] (''перед'') вашим [[Господь|Господом]], Который [[Сотворение|сотворил]] вас из [[один|одной]] [[нафс|души]], [[Сотворение|сотворил]] из нее [[Супруга|супругу]], и [[Дисперсия|расселил]] [[Большинство|много]] [[Мужчины|мужчин]] и [[Женщины|женщин]], (''появившихся'') от них обоих. И (''будьте'') [[Такуа|ответственны]] (''перед'') [[Бог]]ом, (''именем'') Которого вы [[вопрос|просите]], и (''остерегайтесь разрывать'') [[Утроба|родственные связи]]. Воистину, [[Бог]] ([[быть|.]]) [[наблюдать|наблюдает]] за вами.
'''([[4:1]])''' [[Яайюха]] [[Люди]]! (''Демонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Кум|вашему]] [[Господь|Господу]], [[Аллязи|Который]] [[Сотворение|сотворил]] [[Кум|вас]] [[Мин|из]] [[один|одной]] [[нафс|души]], и [[Сотворение|сотворил]] [[Ху|ей]] [[Мин|из]] [[Ху|неё]] [[Супруга|супругу]], и [[Дисперсия|культивировал]] [[Мин|из]] [[Хум|них]] [[Большинство|много]] [[Мужчины|мужчин]] и [[Женщины|женщин]]. И (''демонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Аллах]]у, [[Аллязи|Которого]] вы [[вопрос|просите]], и (''остерегайтесь разрывать'') [[Утроба|родственные связи]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Быть|осуществляет]] [[Наблюдать|наблюдение]] за [[Кум|вами]].


'''([[7:189]])''' Он - Тот, Кто [[сотворение|сотворил]] вас из [[один|одной]] [[нафс|души]]. И [[делать|сделал]] из нее [[супруга|супругу]], (''чтобы он нашел'') в ней [[Спокойствие|покой]]. Когда же он [[Покрытие|вступил с ней в близость]], она [[Ноша|понесла]] [[Легкий|легкую]] [[Ноша|ношу]], и [[Проходить|ходила]] с ней. Когда же она [[Тяжесть|отяжелела]] (''от бремени''), они вдвоем [[Мольба|воззвали]] к своему [[Господь|Господу]] - [[Бог]]у,: «Если Ты [[Давать|даруешь]] нам [[Праведные дела|праведного]] (''[[дети|ребенка]]''), то мы непременно [[быть|будем]] в числе [[Шукр|благодарных]]».
'''([[7:189]])''' Он - Тот, Кто [[сотворение|сотворил]] вас из [[один|одной]] [[нафс|души]]. И [[делать|сделал]] из нее [[супруга|супругу]], (''чтобы он нашел'') в ней [[Спокойствие|покой]]. Когда же он [[Покрытие|вступил с ней в близость]], она [[Ноша|понесла]] [[Легкий|легкую]] [[Ноша|ношу]], и [[Проходить|ходила]] с ней. Когда же она [[Тяжесть|отяжелела]] (''от бремени''), они вдвоем [[Мольба|воззвали]] к своему [[Господь|Господу]] - [[Аллах]]у,: «Если Ты [[Давать|даруешь]] нам [[Праведные дела|праведного]] (''[[дети|ребенка]]''), то мы непременно [[быть|будем]] в числе [[Шукр|благодарных]]».


'''([[30:21]])''' Среди Его [[знамение|знамений]] — то, что Он [[сотворение|сотворил]] из [[нафс|вас самих]] [[Супруга|супруг]] для вас, чтобы вы (''находили'') в них [[спокойствие]], и [[делать|установил]] [[взаимопонимание]] и [[Милость рахмат|милосердие]]. Воистину, в этом - [[аят|знамения]] для [[Размышление|аллегорически]] (''мыслящих'') [[народ|людей]].
'''([[30:21]])''' И [[Мин|из]] [[Ху|Его]] [[Знак|знамений]] — [[Ан|то, что]] Он [[Сотворение|сотворил]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Мин|из]] [[Кум|ваших]] [[Ан|противоположных (но взаимосвязанных)]] [[Нафс|душ]] - [[Супруга|супруг]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]], [[Ли|чтобы]] вы (''обретали'') [[Фи|в]] [[Ху|ней]] [[спокойствие]], и [[Делать|установил]] [[взаимопонимание]] и [[Милость рахмат|милосердие]]. [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] [[Ля|и есть]] [[Знак|знамение]] [[Ли|для]] [[Коран ++|креативно]] (''мыслящего'') [[народ]]а.


'''([[39:6]])''' Он [[сотворение|сотворил]] вас от [[один|одной]] [[нафс|души]]. Затем он [[делать|сделал]] из нее [[супруга|супругу]], и [[ниспосланное|ниспослал]] для вас из [[скот]]ины [[восемь]] [[супруга|видов]]. Он [[сотворение|создает]] вас в [[Живот|утробах]] ваших [[Мать|матерей]]: (''одно'') [[сотворение|творение]] (''появляется'') [[после|вслед]] за другим [[сотворение|творением]] в [[три|трех]] [[мрак]]ах. Таков ваш [[Господь]] [[Бог]]. Ему (''принадлежит'') [[Царство|Власть]]. Нет [[бог|божества]], [[таухид|кроме Него]]. До чего же вы [[Направление|отвращены]] (''от истины'')!
'''([[39:6]])''' Он [[сотворение|сотворил]] вас от [[один|одной]] [[нафс|души]]. Затем Он [[делать|сделал]] из нее [[супруга|супругу]], и [[ниспосланное|ниспослал]] для вас из [[скот]]ины [[восемь]] [[супруга|видов]]. Он [[сотворение|создает]] вас в [[Живот|утробах]] ваших [[Мать|матерей]]: (''одно'') [[сотворение|творение]] (''появляется'') [[после|вслед]] за другим [[сотворение|творением]] в [[три|трех]] [[мрак]]ах. Таков ваш [[Господь]] [[Аллах]]. Ему (''принадлежит'') [[Царство|Власть]]. Нет [[бог|божества]], [[таухид|кроме Него]]. До чего же вы [[Направление|отвращены]] (''от истины'')!


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 14:43, 10 января 2024

Сура Римляне ("Ар-Рум")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(30:20) Среди Его знамений — то, что Он сотворил вас из ДНК. После этого вы стали распростроняющимся человеческим родом.

Перевод Крачковского

(30:20) Из Его знамений - что Он создал вас из праха, а потом, когда вы - уже люди, вы распространяетесь.

Перевод Кулиева

(30:20) Среди Его знамений - то, что Он сотворил вас из земли. После этого вы стали родом человеческим и расселяетесь.

Текст на арабском

(30:20) وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ

Связанные аяты

(4:1) О Люди! (Демонстрируйте) ответственность вашему Господу, Который сотворил вас из одной души, и сотворил ей из неё супругу, и культивировал из них много мужчин и женщин. И (демонстрируйте) ответственность Аллаху, Которого вы просите, и (остерегайтесь разрывать) родственные связи. Ведь Аллах осуществляет наблюдение за вами.

(7:189) Он - Тот, Кто сотворил вас из одной души. И сделал из нее супругу, (чтобы он нашел) в ней покой. Когда же он вступил с ней в близость, она понесла легкую ношу, и ходила с ней. Когда же она отяжелела (от бремени), они вдвоем воззвали к своему Господу - Аллаху,: «Если Ты даруешь нам праведного (ребенка), то мы непременно будем в числе благодарных».

(30:21) И из Его знаменийто, что Он сотворил вам из ваших противоположных (но взаимосвязанных) душ - супруг для вас, чтобы вы (обретали) в ней спокойствие, и установил взаимопонимание и милосердие. Воистину, в этом и есть знамение для креативно (мыслящего) народа.

(39:6) Он сотворил вас от одной души. Затем Он сделал из нее супругу, и ниспослал для вас из скотины восемь видов. Он создает вас в утробах ваших матерей: (одно) творение (появляется) вслед за другим творением в трех мраках. Таков ваш Господь Аллах. Ему (принадлежит) Власть. Нет божества, кроме Него. До чего же вы отвращены (от истины)!

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также